ويكيبيديا

    "التنوع الجنسي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • sexual diversity
        
    Moreover, information and awareness-raising campaigns were being initiated to eliminate stereotypes and to promote policies that guaranteed the right to sexual diversity. UN وعلاوة على ذلك، أُطلقت حملات إعلامية وحملات توعية للقضاء على القوالب النمطية وتعزيز السياسات التي تضمن الحق في التنوع الجنسي.
    No defender of the rights of sexual diversity had ever been disturbed in the exercise of his or her work. UN ولم يتعرض أي مدافع عن حقوق التنوع الجنسي للمضايقة على الإطلاق عند ممارسة عمله.
    17. In 2010 the Directorate for sexual diversity was created in the Secretariat for Social Inclusion. UN 17- في عام 2010، أُنشئت، داخل أمانة الإدماج الاجتماعي، مديرية التنوع الجنسي.
    Police and municipal officials have received training and a sexual diversity help and care line (131) has been set up to provide legal assistance and psychological counselling. UN كما قُدم التدريب لموظفي الشرطة وموظفي البلديات وأُنشئ خط هاتفي للمساعدة والرعاية في مجال التنوع الجنسي عبر الرقم 131، تُتاح من خلاله المساعدة القانونية والاستشارة النفسية.
    sexual diversity, HIV/AIDS and human rights UN التنوع الجنسي وفيروس نقص المناعة المكتسب/الإيدز وحقوق الإنسان
    Nicaragua was one of the few countries in the world that had a special office to promote and defend sexual diversity rights. UN واضافت أن نيكاراغوا هي واحدة من البلدان القليلة في العالم التي لديها مكتب خاص لتعزيز الحقوق في التنوع الجنسي والدفاع عنها.
    The American Friends Service Committee youth section is actively involved in local projects in the United States of America, such as the sexual diversity programme and youth leadership programmes. UN ويشارك قسم الشباب التابع للجنة الأصدقاء الأمريكية للخدمة مشاركة نشطة في مشاريع محلية في الولايات المتحدة الأمريكية، مثل برنامج التنوع الجنسي وبرامج قيادات الشباب.
    67. The importance of the sexual diversity approach, which is linked to the gender perspective, should be emphasized. UN 67 - وفي مجال ذي صلة بالمنظور الجنساني، يجدر بالملاحظة ما لمنظور التنوع الجنسي من أهمية في هذا الصدد.
    Norway was concerned by the reported discrimination of the LGBT population and welcomed the decriminalization of homosexual relations in the 2008 Penal Code and the appointment, first in the region, of a Special Ombudsman for the Rights of sexual diversity. UN وأعربت النرويج عن قلقها إزاء التمييز ضد السكان من فئة المثليات والمثليين ومزدوجي الميول الجنسية والمتحولين جنسياً، ورحبت بعدم تجريم العلاقات المثلية في قانون العقوبات لعام 2008، وتعيين، لأول مرة في هذه المنطقة، أمين مظالم خاص معني بحقوق التنوع الجنسي.
    38. Brazil inquired about the concrete steps taken by Grenada in guaranteeing the rights of children and women and in combating all forms of discrimination, with special attention to the sexual exploitation of children, violence against women and non-discrimination on the basis of sexual diversity. UN واستفسرت البرازيل عن الخطوات الملموسة التي اتخذتها غرينادا في ضمان حقوق الأطفال والنساء وفي محاربة جميع أشكال التمييز، مع إعارة اهتمام خاص للاستغلال الجنسي للأطفال والعنف ضد المرأة وعدم التمييز على أساس التنوع الجنسي.
    39. The State had begun to address the sexual diversity issue through CONAMU in April 2008 in response to a recommendation made during the Human Rights Council's universal periodic review of the human rights situation in Ecuador. UN 39 - وقد بدأت الدولة في نيسان/أبريل 2008 تعالج قضية التنوع الجنسي عن طريق المجلس الوطني للمرأة، استجابة لتوصية قُدمت أثناء الاستعراض الدوري الشامل الذي يقوم به مجلس حقوق الإنسان لحالة حقوق الإنسان في إكوادور.
    7. The United Nations in Nicaragua said that the Office of the Human Rights Advocate was the first national human rights institution in Latin America to include a Special Advocate for the Rights of sexual diversity. UN 7- أشار فريق الأمم المتحدة القطري إلى أن مكتب الدفاع عن حقوق الإنسان كان أول مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان في أمريكا اللاتينية لها أمين مظالم خاص معني بحقوق التنوع الجنسي.
    In order to obtain information on which to base measures and strategies, the Directorate produced the following instruments: the Report on Acts of Aggression 2010, the LGBTI Health Survey and the National Survey on sexual diversity. UN وللحصول على معلومات من أجل توجيه التدابير والاستراتيجيات، أعدَّت هذه المديرية الأدوات التالية: تقرير عن وقائع الاعتداءات في عام 2010، ومشاورة بشأن الحالة الصحية للمثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسية والخناثى ومشاورة وطنية بشأن التنوع الجنسي.
    It also welcomes the establishment of the Office of the Special Ombudsperson for the Rights of Indigenous People and Ethnic Communities, and its local office in the Caribbean Coast autonomous region, as well as the Office of the Special Ombudsperson for sexual diversity. UN كما ترحب بإنشاء مكتب المدعي الخاص المسؤول عن حقوق السكان الأصليين والمجتمعات المحلية العرقية، وبإنشاء مكتب محلي له في المنطقة المتمتعة بالحكم الذاتي على ساحل البحر الكاريبي، فضلاً عن مكتب المدعي الخاص المسؤول عن التنوع الجنسي.
    The Special Prosecutor for the Right to sexual diversity ran a five-year training strategy on the right to sexual diversity for government officials, mainly members of the National Police, the judiciary and the Ministry of Education. UN 105- وينفّذ المدعي الخاص المعني بالحق في التنوع الجنسي استراتيجية لتدريب الموظفين الحكوميين مدتها خمس سنوات في مجال الحق في التنوع الجنسي، وهي تستهدف في المقام الأول أفراد الشرطة الوطنية، والسلطة القضائية، ووزارة التعليم.
    171. Since 1 December 2012 a passage has been added to the attainment targets for primary, secondary and special education relating to respectful interaction with others, to the effect that pupils must show respect for sexuality and diversity in society, including sexual diversity. UN 171 - ومنذ 1 كانون الأول/ديسمبر 2012، أضيف بند إلى أهداف التحصيل في مناهج التعليم الابتدائي والثانوي والتعليم الخاص فيما يتعلق بالتعامل مع الآخرين باحترام، بما يفيد بأنه يجب على التلاميذ احترام الحياة الجنسية والتنوع في المجتمع، بما في ذلك التنوع الجنسي.
    There were several meetings on the margin, including a meeting of approximately 30 Roma from North and South America; a two-day meeting of indigenous women (supported by the International Centre for Human Rights and Democratic Development in Montreal, Canada); the Youth Caucus of the Americas; and a South/South dialogue on sexual diversity. UN وعقدت على هامش الاجتماع عدة اجتماعات، من بينها اجتماع ضم حوالي 30 من الغجر من أمريكا الشمالية والجنوبية؛ واجتماع استمر يومين للنساء الأصليات (بدعم من المركز الدولي لحقوق الإنسان وتنمية الديمقراطية في مونتريال، كندا)؛ وتجمع شباب الأمريكتين؛ والحوار بين بلدان الجنوب بشأن التنوع الجنسي.
    17. Ecuador, in the context of the universal periodic review mechanism, had committed itself to working on the issue of sexual diversity to eliminate discrimination on grounds of gender identity, sexual orientation and HIV/AIDS status, and promote equality. UN 17 - ومضت قائلة إن إكوادور قد التزمت بالعمل بشأن موضوع التنوع الجنسي في إطار آلية الاستعراض الدوري الشامل، من أجل القضاء على التمييز على أساس الهوية الجنسانية، والتوجه الجنسي، والحالة على أساس الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، كما التزمت بتعزيز المساواة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد