The project objectives were to raise awareness and change attitudes towards ethnic diversity and to promote cultural cooperation. | UN | وتتمثل أهداف المشروع في زيادة الوعي وتغيير الاتجاهات إزاء التنوع العرقي وتعزيز التعاون الثقافي. |
The Working Group conducted a Learning Series on ethnic diversity for UNDP staff. | UN | ونظم الفريق العامل سلسلة تعليمية عن التنوع العرقي لفائدة موظفي برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
ICES has been particularly influential in shaping policy and public imagination on issues of ethnic diversity and constitutional reforms in Sri Lanka. | UN | وقد أحدث المركز الدولي أثـرا ملحوظا في رسم السياسات وتصورات الجمهور إزاء قضايا التنوع العرقي والإصلاحات الدستورية في سري لانكا. |
Trade contributed to this extremely slight ethnic diversity. | UN | وقد ساهمت التجارة في هذا التنوع العرقي وإن كانت نسبته ضئيلة للغاية. |
Residents of the Borough of Queens, here in New York City, claim the greatest level of ethnic diversity of any county in the United States. | UN | فمن بين جميع مقاطعات الولايات المتحدة، يتمتع أهل قصبة كوينز، هنا في مدينة نيويورك، بأعلى مستوى من التنوع العرقي. |
Welcoming the constitution of the national Government, and noting the importance of it being representative of the ethnic diversity of the country and ensuring also the adequate participation of women, | UN | وإذ ترحب بتشكيل الحكومة الوطنية وإذ تلاحظ أهمية أنها تمثل التنوع العرقي للبلد وتكفل أيضا مشاركة المرأة بصورة ملائمة، |
That service, which had played a crucial role in guaranteeing security for minority groups, and would continue to do so, now reflected Kosovo's ethnic diversity. | UN | ويتجلي الآن التنوع العرقي لكوسوفو في هذه الدائرة، التي لعبت وستظل تلعب دوراً أساسياً من أجل ضمان أمن الأقليات. |
The ethnic diversity of the female population is increasing with numbers of Asian and Pacific women growing the most rapidly. | UN | :: التنوع العرقي للسكان الإناث يزداد مع الزيادة المطردة السرعة في عدد النساء الآسيويات ونساء المحيط الهادئ. |
Trade contributed to this ethnic diversity, which is of negligible proportions. | UN | وقد ساهمت التجارة في هذا التنوع العرقي وإن كانت نسبته ضئيلة للغاية. |
As the chairman of the delegation of Pakistan noted, the Holy Koran says that ethnic diversity is only for the sake of identity. | UN | وكما أشار رئيس وفد باكستان، يقول القرآن الكريم ما معناه إن التنوع العرقي ما كان إلا من أجل التعارف. |
Similarly, swimming, cycling and equestrian sports, all of which require high levels of income for entry, are characterized by less racial and ethnic diversity in national and international competitions. | UN | وبالمثل، فإن رياضة السباحة وركوب الدراجات والفروسية التي يتطلب البدء بممارستها مستويات عالية من الدخل تتسم بقدر أقل من التنوع العرقي والإثني في المسابقات الوطنية والدولية. |
Estimates of global ethnic diversity have documented 822 ethnic groups in 160 countries. | UN | وقد وثقت تقديرات التنوع العرقي العالمي وجود 822 مجموعة عرقية في 160 بلدا. |
I'm not sensing a lot of ethnic diversity. He should really look at that in himself. | Open Subtitles | أنا لا أحس بالكثير من التنوع العرقي لابد أن ينظر لهذا بنفسه حقاً |
I'm all for ethnic diversity, but this is just pandering. | Open Subtitles | إنني أشجع التنوع العرقي ولكن هذه أعمال فسق |
Noting the importance of the national Government being inclusive and representative of the ethnic diversity of the country and ensuring also the full and equal participation of women, | UN | وإذ تلاحظ أهمية أن تضم الحكومة الوطنية الجميع بين صفوفها وأن يتجلى فيها التنوع العرقي في البلد وأن تكفل أيضا مشاركة المرأة بصورة تامة وعلى قدم المساواة، |
Noting the importance of the national Government being inclusive and representative of the ethnic diversity of the country and ensuring also the full and equal participation of women, | UN | وإذ تلاحظ أهمية أن تضم الحكومة الوطنية الجميع بين صفوفها وأن يتجلى فيها التنوع العرقي في البلد وأن تكفل أيضا مشاركة المرأة بصورة تامة وعلى قدم المساواة، |
Noting the importance of the national Government being representative of the ethnic diversity of the country and ensuring also the full and equal participation of women, | UN | وإذ تلاحظ أهمية أن تمثل الحكومة الوطنية التنوع العرقي للبلد وأن تكفل أيضا مشاركة المرأة بصورة كاملة وعلى قدم المساواة مع الرجل، |
519. Migrants enhance Timor-Leste's ethnic diversity and more often than not provide a welcome contribution to the growth and development of the nation. | UN | 519- يسهم المهاجرون في تعزيز التنوع العرقي في تيمور - ليشتي، ولهم في الغالب مساهمات جيدة في نمو وتنمية الأمة. |
Noting the importance of the national Government being representative of the ethnic diversity of the country and ensuring also the full and equal participation of women, | UN | وإذ تلاحظ أهمية أن تمثل الحكومة الوطنية التنوع العرقي للبلد وأن تكفل أيضا مشاركة المرأة بصورة كاملة وعلى قدم المساواة مع الرجل، |