ويكيبيديا

    "التنوير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • enlightenment
        
    • enlightened
        
    Gautama Buddha gave his first sermon in Sarnath, an eminent centre of Indian philosophy, after he attained enlightenment in Bodh Gaya. UN وقد ألقى غواتاما بوذا أول موعظة في سارنات، مركز الفلسفة الهندية، بعد أن حصل على التنوير في بوذا غايا.
    Cause of sexual enlightenment, yes, Bill, I realize that. Open Subtitles قضيّة التنوير الجنسي، نعم يا بيل، أدرك ذلك.
    "Knowing others is wisdom, but knowing the self is enlightenment." Open Subtitles معرفة الآخرين هي الحكمة، لكن معرفة الذات هي التنوير.
    Maybe learning something for yourself is part of the journey to enlightenment. Open Subtitles قد يكون تعلم المرء بنفسه.. هو جزء من الرحلة إلى التنوير
    One must be good, to the very core, to achieve enlightenment. Open Subtitles واحد يَجِبُ أَنْ يَكُونَ جيدَ، بالنسبه للصميمِ ذاتهِ لإنجاز التنوير
    I banked some options from this blossoming Internet start-up, and decided to seek enlightenment in Tibet, via the Middle East. Open Subtitles أجل.لقد حزمت بعض الإختيارات البنكية بعيداً عن بدأ التنامي للفائدة, وقررت البحث عن التنوير بالتبت مروراً بالشرق الأوسط
    Gateman Buddha gave his first sermon in Senath, an eminent centre of Indian philosophy, after he attained enlightenment in Both Gaye. UN وألقى غواتاما بوذا أول خطبة في سارناث، وهي مركز هام للفلسفة الهندية، بعد أن حصل على التنوير في بوذا غايا.
    One source of enlightenment and guidance would be the practical experience derived from the implementation of the partnerships launched at Lyon. UN وسيكون أحد مصادر التنوير والتوجيه هو الخبرة العملية المستخلصة من تنفيذ الشراكات التي بدئت في قمة ليون.
    Just as we speak of the age of enlightenment, we might also refer to the millennium of enlightenment. UN وإذ نتحدث عن عصر التنوير يمكن أن نشير أيضا إلى ألفية التنوير.
    He had previously been detained from 1983 to 1990 for belonging to the Islamic enlightenment Society. UN وكان قد احتُجز سابقاً من عام ٣٨٩١ إلى عام ٠٩٩١ لانتمائه إلى جمعية التنوير اﻹسلامية.
    He renounced the world and roamed the forests in search of truth until he received enlightenment. UN لقد ولد أميرا، واعتزل العالم وهام في الغابات بحثا عن الحقيقة حتى جاءه التنوير.
    Without realizing it, without intending to, I have found myself expressing what a philosopher in the age of the enlightenment, Montesquieu, called the general spirit of a nation. UN فمن غير إدراك أو قصد، وجدت نفسي أعبر عما وصفه مونتيسكيو، أحد فلاسفة عصر التنوير بالروح العامة للأمة.
    Free education for the girl child, in some States, prohibition of withdrawal of girls from schools, and enlightenment campaigns to discourage child marriage. UN التعليم المجاني للفتيات الصغيرات، وفي بعض الولايات حظر انقطاع الفتيات عن المدارس وحملات التنوير لردع زواج الأطفال.
    We only seek to bring a little enlightenment to those who may benefit by it. UN وكل ما نسعى إليه هو إتاحة قدر يسير من التنوير لمن يمكن له أن يستفيد منه.
    Still, we shipped him off to an enlightenment Center for a refresher course on protocols. Open Subtitles مع ذلك،لقد قمنا بإرساله إلى واحد من مراكز التنوير من أجل درس منعش عن البروتوكولات
    German scientists have a duty to bring enlightenment, to break the power of the dark spirit everywhere possible. Open Subtitles العلماء الألمان لديهم واجب لتحقيق التنوير لكسر قوة الروح الداكنة في كل مكان ممكن
    enlightenment is knowing the truth, accepting that you are a machine. Open Subtitles التنوير هو معرفة الحقيقة تَقَبُّل أنك آلة
    As that rationale fell out of favor, it was the science of the enlightenment that provided any number of answers to our ascendancy. Open Subtitles عندما فقد هذا المنطق شعبيته، جاء علم التنوير الذي قدم عدداً غير محدد من الإجابات لصعودنا.
    You know, back in the Age of enlightenment, motherfuckers used chess as a means of self-improvement,'cause there wasn't no Tony Robbins DVDs back then. Open Subtitles تعرف، قديمًا في عصور التنوير اللعناء استخدموا الشطرنج كوسيلة لتطوير الذات
    It represents enlightenment, and the more you are aware of this world of ours, the more you know what's ahead; Open Subtitles إنّها تُمَثِّل التنوير و كلما كُنت أكثر وعياً بعالمنا
    The end of the Atlantic slave trade was a great victory for enlightened values, but Haiti's fate was rather grimmer. Open Subtitles كان نهاية تجارة العبيد الأطلسية انتصاراً كبيراً لقيم التنوير لكن مصير هايتي كان أكثر سوءاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد