ويكيبيديا

    "التنويع الوطنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • national diversification
        
    • NDCs
        
    Such national diversification councils (NDCs) would be supported by DFAC and would work in close collaboration with it. UN وتتلقى مجالس التنويع الوطنية هذه الدعم من مرفق تنويع السلع اﻷساسية الافريقية وتعمل بالتعاون الوثيق معه.
    national diversification councils were essential in order to build national capacity and involve local communities from the outset. UN وتعتبر مجالس التنويع الوطنية أساسية بغية بناء القدرات الوطنية وإشراك المجتمعات المحلية منذ البداية.
    While it is clear that the central secretariat cannot stop any project, it could bring to the attention of national diversification councils that this is the case and could help to alert them about the market situation. UN ومن الواضح أن اﻷمانة المركزية لا تستطيع أن توقف أي مشروع، غير أنها تستطيع أن تلفت انتباه مجالس التنويع الوطنية الى هذه الحالة إن وقعت، ويمكنها أيضا أن تساعد في انذارها بحالة السوق.
    The idea of national diversification councils seems a good one. UN وتبدو فكرة مجالس التنويع الوطنية جيدة.
    The Panel considered that the establishment of the national diversification Councils and the close involvement of the private sector would help in the design and implementation of sound development policies. UN ورأى الفريق أن انشاء مجالس التنويع الوطنية والمشاركة الوثيقة من جانب القطاع الخاص من شأنهما أن يساعدا على تصميم وتنفيذ سياسات انمائية سليمة.
    Along with the African Development Bank, these national diversification councils would be focal points, which would facilitate exchanges and a certain amount of technical training for the council members through their relationship with the Bank. UN وإلى جانب مصرف التنمية اﻷفريقي، ستكون مجالس التنويع الوطنية هذه نقاطا محورية، تعمل على تيسير تبادل المعلومات وتوفير قدر من التدريب التقني ﻷعضاء المجلس من خلال علاقتهم بالمصرف.
    (c) national diversification councils should coordinate the activities of private operators in addition to selecting projects. UN )ج( ينبغي أن تقوم مجالس التنويع الوطنية بتنسيق أعمال أصحاب اﻷنشطة الخاصة باﻹضافة إلى قيامها باختيار المشاريع.
    In that report was recommended the establishment of a diversification facility, to finance the preparatory phase of diversification projects and programmes, and the establishment of diversification councils at the national level, to generate a stream of project proposals that would fit into national diversification programmes and priorities. UN وقد أوصي في ذلك التقرير بإنشاء مرفق للتنويع، لتمويل المرحلة التمهيدية من مشاريع وبرامج التنويع، وإنشاء مجالس للتنويع على المستوى الوطني، وذلك لتوليد تدفق من مقترحات المشاريع التي تصلح أن تكون جزءا من برامج وأولويات التنويع الوطنية.
    African States want to assure the international community that the creation of national diversification councils composed of representatives of the private, the scientific and technical and the governmental sectors would enable projects not only to be realistic but also to have a more solid technical orientation under Government coordination. UN إن الدول اﻷفريقية تريد أن تؤكد للمجتمع الدولي أن إنشاء مجالس التنويع الوطنية المكونة من ممثلين عن القطاع الخاص والعلمي والتقني والحكومي لن يجعل المشاريع واقعية فحسب بل يعطيها أيضا اتجاها تقنيا ثابتا في ظل التنسيق الحكومي.
    A step forward in the GCC integration scheme might be to link and coordinate progressively the various national diversification efforts and advance towards designing an integrated regional diversification strategy in order to avoid the excessive duplication of production facilities and reduce the risk of oversupply. UN وربما تكون الخطوة المقبلة في مخطط التكامل بين بلدان المجلس هي الربط بين مختلف جهود التنويع الوطنية وتنسيقها تدريجياً والتقدم صوب تصميم استراتيجية متكاملة لتنويع الاقتصاد على المستوى الإقليمي من أجل تفادي الازدواجية المفرطة في مرافق الإنتاج والحد من مخاطر فائض العرض.
    - Secondly, that diversification councils be established at the national level, comprising representatives of government, the private sector, the scientific community and multilateral organizations in order to generate a stream of project proposals that fit into national diversification programmes and priorities. UN - ثانيا، تنشأ مجالس تنويع على الصعيد الوطني تتألف من ممثلين للحكومات والقطاع الخاص والمجتمع العلمي والمنظمات متعددة اﻷطراف بما يمكن من خلق تيار من مقترحات المشاريع التي تتلاءم مع برامج التنويع الوطنية وأولوياتها.
    (b) To finance the setting up of pilot phase activities, where needed, by the national diversification councils to test new products, technologies and end-uses; UN )ب( تمويل إقامة أنشطة للمرحلة التمهيدية، عند الحاجة، بواسطة مجالس التنويع الوطنية لاختبار المنتجات والتكنولوجيات الجديدة واستخداماتها النهائية؛
    - Secondly, that national diversification councils (NDCs) be established at the national level, comprising representatives of government, the private sector (including non-governmental organizations), the scientific community and multilateral organizations, to generate a stream of project proposals that fit into national diversification programmes and priorities. UN - وثانيا، إنشاء مجالس وطنية للتنويع على الصعيد الوطني تتألف من ممثلين للحكومات والقطاع الخاص )بما في ذلك المنظمات غير الحكومية( والمجتمع العلمي والمنظمات المتعددة اﻷطراف، وذلك لاستحداث مجموعة من المشاريع المقترحة تتفق مع برامج وأولويات التنويع الوطنية.
    (a) To finance, in close collaboration with the national diversification councils, the pre-investment phase (i.e. identification, preparation and appraisal) of projects with a view to developing full project documents eligible for financing by AfDB and other multilateral financing agencies, as well as by bilateral sources; UN )أ( تمويل مرحلة ما قبل الاستثمار للمشاريع بالتعاون الوثيق مع مجالس التنويع الوطنية )أي التحديد والتحضير والتقييم بغرض وضع وثائق كاملة بالمشاريع المؤهلة للتمويل من مصرف التنمية الافريقي وغيره من وكالات التمويل متعددة اﻷطراف وكذلك من المصادر الثنائية؛
    The secretariat would prepare, inter alia, a model set of project development procedures and pro-forma to be followed by the NDCs. UN ويمكن لﻷمانة أن تقوم، ضمن جملة أمور، بإعداد مجموعة من النماذج ﻹجراءات وضع المشاريع وصيغ تتبعها مجالس التنويع الوطنية.
    The projects would be prepared by the facility itself or in collaboration with the NDCs. UN ويقوم المرفق بإعداد المشاريع بنفسه أو بالتعاون مع مجالس التنويع الوطنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد