It is envisaged that once those discussions have been concluded comparable arrangements could be entered into with the secretariat of the Convention on Biological Diversity. | UN | ومن المتوخّى أن يتسنّى، بعد اختتام تلك المناقشات، الدخول في ترتيبات مماثلة مع أمانة اتفاقية التنوُّع البيولوجي. |
These efforts will build on and complement those of UNESCO, the Convention on Biological Diversity, the World Intellectual Property Organization, FAO and others. | UN | وسوف تستفيد هذه الجهود من، بل إنها ستُكمِل، جهود اليونسكو واتفاقية التنوُّع البيولوجي والمنظمة العالمية للملكية الفكرية ومنظمة الأغذية والزراعة وغيرها. |
The secretariat of the Convention on Biological Diversity has provided input to the present note. | UN | وقد وفرت أمانة اتفاقية التنوُّع البيولوجي المدخلات لهذه المذكرة. |
In my Government's development programme, Biodiversity is considered a natural heritage as well as a vital source for humanity. | UN | وفي برنامج التنمية لدى حكومتي، يُعتبَر التنوُّع البيولوجي إرثا طبيعياً، فضلاً عن كونه مصدراً حيوياً للإنسانية. |
Malaysia was also concerned about bio-piracy, since a large share of the world's Biodiversity was found in developing countries. | UN | وإن ماليزيا أيضاً تخشى القرصنة البيولوجية، لأن جانباً كبيراً من التنوُّع البيولوجي في العالم يوجد في البلدان النامية. |
His Government was also an early signatory to the Cartagena Protocol on Biosafety, and strongly supported the improvements being made in the operations of the Convention on Biological Diversity. | UN | وأضاف أن حكومته هي أيضا من بين أولى الحكومات التي وقَّعت بروتوكول قرطاجنة للسلامة البيولوجية وتؤيد بقوة التحسينات التي يجري إدخالها في العمليات المتعلقة باتفاقية التنوُّع البيولوجي. |
20. In terms of conserving the country's rich Biodiversity, Thailand has formulated National Biodiversity Strategies and Action Plans, in accordance with obligations under the Convention on Biological Diversity, since 1994. | UN | 20 - وفيما يتصل بحفظ التنوُّع البيولوجي الغني في البلاد، صاغت تايلند استراتيجيات وخطط عمل وطنية لصالح التنوُّع البيولوجي طبقاً للالتزامات المتعهّد بها في إطار اتفاقية التنوُّع البيولوجي منذ عام 1994. |
(g) all actions are consistent with the conservation of Biological Diversity and do not provide incentives for the conversion of natural forests. | UN | (ز) توافق جميع الإجراءات مع حفظ التنوُّع البيولوجي وعدم منح حوافز لتحويل الغابات الطبيعية. |
One such global environmental priority is the Strategic Plan for Biodiversity for 2011 - 2020 adopted by the Parties to the Conference on Biological Diversity. | UN | وتتمثّل واحدة من هذه الأولويات البيئية العالمية في الخطة الاستراتيجية للتنوُّع البيولوجي للفترة 2011 - 2020 التي اعتمدتها أطراف مؤتمر التنوُّع البيولوجي. |
30. In response to a note verbale addressed to intergovernmental organizations, the Special Rapporteur received substantive replies from the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), the United Nations Population Fund (UNPFA) and the Secretariat for the Convention on Biological Diversity. | UN | 30- ورداً على مذكرة شفوية وُجِّهت إلى المنظمات الحكومية الدولية، تلقت المقررة الخاصة ردوداً موضوعية من منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، وأمانة اتفاقية التنوُّع البيولوجي. |
18. Mr. Djoghlaf (Executive Secretary, Convention on Biological Diversity), introducing his report (contained in document A/61/225), said that the loss of Biodiversity continued unabated. | UN | 18 - السيد جوغلاف (الأمين التنفيذي لاتفاقية التنوُّع البيولوجي): قدم تقريره (الوارد في الوثيقة A/61/225)، فقال إن فقدان التنوُّع البيولوجي مستمر بلا هوادة. |
64. WIPO had collaborated with the United Nations and its agencies in matters dealing with indigenous issues, including a technical study on requirements of patent applications for genetic resources at the request of the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity. | UN | 64- واختتم كلمته بالقول إن المنظمة العالمية للملكية الفكرية تعاونت مع الأمم المتحدة ووكالاتها في الأمور المتعلقة بقضايا الشعوب الأصلية، بما في ذلك دراسة تقنية لما يلزم لتقديم طلبات براءات لتسجيل الموارد الوراثية بناء على طلب مؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوُّع البيولوجي. |
(a) User needs associated with the requests such as those stemming from the Convention on Biological Diversity processes. The Panel, the Bureau and the secretariat will work with the Convention, including its secretariat, in order to explore the scope of the global assessment in relation to the Strategic Plan for Biodiversity 2011 - 2020. | UN | احتياجات العضو المرتبطة بالطلبات مثل تلك الناجمة عن عمليات اتفاقية التنوُّع البيولوجي - سيعمل الفريق والمكتب والأمانة مع الاتفاقية، بما في ذلك أمانتها، من أجل استكشاف نطاق التقييم العالمي فيما يتعلق بالخطة الاستراتيجية للتنوُّع البيولوجي للفترة 2011-2020. |
24. Two countries provided support within the framework of an initiative related to the UNCCD, and another two provided support within a framework other than UNCCD, the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) or the Convention on Biological Diversity (CBD). | UN | 24- وقدَّم اثنان من البلدان الدعم في إطار مبادرة تتعلَّق باتفاقية مكافحة التصحُّر وبلدان آخران الدعم في إطار آخر غير إطار هذه الاتفاقية أو اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيُّر المناخ أو اتفاقية التنوُّع البيولوجي. |
The assessment will be based on the current scientific literature, drawing on the work of institutions such as the Convention on Biological Diversity, the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), the United Nations Convention to Combat Desertification in those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, Particularly in Africa, and the Global Environment Facility. | UN | 8 - سوف يستند التقييم إلى المؤلّفات العلمية الحالية، بالاستفادة من أعمال مؤسسات مثل اتفاقية التنوُّع البيولوجي ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحُّر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو التصحُّر، لا سيما أفريقيا، ومرفق البيئة العالمية. |
5. Invites the Group to continue facilitating cooperation among its members in support of the implementation of the Strategic Plan for Biodiversity 2011 - 2020 and to provide a progress report for consideration by the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity at its twelfth meeting; | UN | 5 - يدعو الفريق إلى مواصلة تيسير التعاون بين أعضائه دعماً لتنفيذ الخطة الاستراتيجية للتنوُّع البيولوجي في الفترة 2011-2020، وتقديم تقرير مرحلي لينظر فيه مؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوُّع البيولوجي في اجتماعه الثاني عشر؛ |
In 2012, a similar delegation of authority was signed by the Executive Secretary of the Convention on the Conservation of Migratory Species of Wild Animals and the Executive Secretary of the Convention on Biological Diversity. | UN | وتم في سنة 2012 تفويض مماثل للسلطة وقّع عليه الأمين التنفيذي لاتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة() والأمين التنفيذي لاتفاقية التنوُّع البيولوجي.() |
5. Invites the Group to continue facilitating cooperation among its members in support of the implementation of the Strategic Plan for Biodiversity 2011-2020 and to provide a progress report for consideration by the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity at its twelfth meeting; | UN | 5 - يدعو الفريق إلى مواصلة تيسير التعاون بين أعضائه دعماً لتنفيذ الخطة الاستراتيجية للتنوُّع البيولوجي في الفترة 2011-2020، وتقديم تقرير مرحلي لينظر فيه مؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوُّع البيولوجي في اجتماعه الثاني عشر؛ |
Biodiversity and ecosystem services | UN | التنوُّع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية |
Biodiversity and ecosystem services | UN | التنوُّع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية |
The Biodiversity Conservation Corridor Initiative will be achieved over 10 years, from 2005 to 2015. | UN | ومن المقرر أن تكون قد نُفذت مبادرة ممر حفظ التنوُّع البيولوجي على مدار 10 سنوات من عام 2005 إلى عام 2015. |