ويكيبيديا

    "التوأمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • twinning
        
    • twin
        
    • pairing
        
    • twinnings
        
    Potential partners express interest in taking part in a twinning project UN :: تعبير الشركاء المحتملين عن الاهتمام بالمشاركة في مشروع التوأمة
    Furthermore, UNESCO is actively working on twinning schemes that will ensure the international contacts of the centres in the future. UN وعلاوة على ذلك، تعمل اليونسكو بنشاط على مشاريع التوأمة التي ستؤمن في المستقبل الاتصالات الدولية بين هذه المراكز.
    Several twinning collaborations are already on-going through in-kind contributions. UN وثمة الكثير من أنشطة التوأمة التعاونية الجارية من خلال المساهمات العينية.
    Roles and responsibilities of each partner are clearly defined in the twinning proposal and the MOU. UN :: تكون أدوار ومسؤوليات كل شريك محددة بوضوح في إطار مقترح التوأمة ومذكرة التفاهم
    twinning should be endorsed by institutions/Labs directors and higher health authorities in developing countries UN :: يجب أن يلقى مشروع التوأمة تأييداً من جانب المؤسسات ومديري المختبرات والسلطات الصحية العليا في البلدان النامية
    Important elements of twinning are training programmes and exchanges for peer reviews of regulatory systems. UN ومن العنـاصر الهامة في التوأمة البرامج التدريبية والتبادل من أجل إجراء استعراضات النظراء المتعلقـة بالنُّظم التنظيمية.
    The EU has promoted twinning by assisting EU candidate countries in Central and Eastern Europe. UN وقد شجع الاتحاد الأوروبي على التوأمة عن طريق مساعدة البلدان المرشحة لعضوية الاتحاد الأوروبي في أوروبا الوسطى والشرقية.
    twinning has proved successful for cross-country transfer of technical skills, knowledge and best practices. UN وقد أثبتت التوأمة نجاحاً في نقل المهارات التقنية والمعارف وأفضل الممارسات بين البلدان.
    twinning has also been successful between DCs. UN وأحرزت التوأمة نجاحاً أيضاً بين البلدان النامية.
    twinning had proven successful for cross-country transfer of technical skills, knowledge and best practices. UN وقد أثبتت التوأمة نجاحها في نقل المهارات التقنية والمعارف وأفضل الممارسات بين عدة بلدان.
    twinning between countries would promote South-South cooperation. UN وستشجع عملية التوأمة بين البلدان التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    twinning arrangements between regional seas agreements were commended. UN وأثنى أيضاً على ترتيبات التوأمة بين اتفاقات البحار الإقليمية.
    It cannot go on adopting measures which anger the population, such as the twinning of Kigali and South Kivu and the change of flag. UN ولا يمكنه أن يظل يعتمد تدابير تثير غضب السكان مثل التوأمة بين كيغالي وجنوب كيفو وتغيير العلم.
    In Asia, these challenges are dealt with through systematic modernization and international cooperation, including regional twinning of cities. UN وفي آسيا يتم التصدي لهذه التحديات عن طريق التحديث المنتظم والتعاون الدولي بما في ذلك ترتيبات التوأمة الإقليمية للمدن.
    twinning and partnerships between regions would be encouraged UN ويتم تشجيع التوأمة والشراكات بين الأقاليم.
    The twinning project began in 2005 and is being carried out by Germany and Slovenia. UN وبدأ مشروع التوأمة في عام 2005 وتقوم الآن ألمانيا وسلوفينيا بتنفيذه.
    Furthermore, twinning and partnerships between regions is to be encouraged whenever possible. UN وعلاوة على ذلك، سوف يتم تشجيع التوأمة وإقامة الشراكات كلما كان ذلك ممكنا.
    Furthermore, twinning and partnerships between regions is to be encouraged whenever possible. UN وعلاوة على ذلك، سوف يتم تشجيع التوأمة وإقامة الشراكات كلما كان ذلك ممكنا.
    The twinning project began in 2005 and is being undertaken by Germany and Slovenia. UN وبدأ مشروع التوأمة في عام 2005 وتضطلع الآن بتنفيذه ألمانيا وسلوفينيا.
    Coordination with the Bali Strategic Plan and twinning arrangements between focal points in different regional networks would assist technical and institutional capacitybuilding. UN وسيساعد التنسيق مع خطة بالي الاستراتيجية وترتيبات التوأمة بين نقاط الاتصال في الشبكات الإقليمية المختلفة، في بناء القدرات التقنية والمؤسسية.
    We want to twin these laboratories with well-known international laboratories. UN ونرغب في التوأمة بين هذه المختبرات والمختبرات الدولية المعروفة.
    twinning involves pairing developed and DC regulatory institutions and staff with similar mandates and goals. UN 51- وتشمل التوأمة المزاوجة بين المؤسسات التنظيمية وموظفي التنظيم الذين تتماثل ولاياتهم وأهدافهم في البلدان المتقدمة والبلدان النامية.
    twinnings and exchanges of letters with schools and pupils abroad; UN التوأمة وتبادل المراسلات مع المدارس والتلاميذ اﻷجانب،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد