Potential partners express interest in taking part in a twinning project | UN | :: تعبير الشركاء المحتملين عن الاهتمام بالمشاركة في مشروع التوأمة |
Furthermore, UNESCO is actively working on twinning schemes that will ensure the international contacts of the centres in the future. | UN | وعلاوة على ذلك، تعمل اليونسكو بنشاط على مشاريع التوأمة التي ستؤمن في المستقبل الاتصالات الدولية بين هذه المراكز. |
Several twinning collaborations are already on-going through in-kind contributions. | UN | وثمة الكثير من أنشطة التوأمة التعاونية الجارية من خلال المساهمات العينية. |
Roles and responsibilities of each partner are clearly defined in the twinning proposal and the MOU. | UN | :: تكون أدوار ومسؤوليات كل شريك محددة بوضوح في إطار مقترح التوأمة ومذكرة التفاهم |
twinning should be endorsed by institutions/Labs directors and higher health authorities in developing countries | UN | :: يجب أن يلقى مشروع التوأمة تأييداً من جانب المؤسسات ومديري المختبرات والسلطات الصحية العليا في البلدان النامية |
Important elements of twinning are training programmes and exchanges for peer reviews of regulatory systems. | UN | ومن العنـاصر الهامة في التوأمة البرامج التدريبية والتبادل من أجل إجراء استعراضات النظراء المتعلقـة بالنُّظم التنظيمية. |
The EU has promoted twinning by assisting EU candidate countries in Central and Eastern Europe. | UN | وقد شجع الاتحاد الأوروبي على التوأمة عن طريق مساعدة البلدان المرشحة لعضوية الاتحاد الأوروبي في أوروبا الوسطى والشرقية. |
twinning has proved successful for cross-country transfer of technical skills, knowledge and best practices. | UN | وقد أثبتت التوأمة نجاحاً في نقل المهارات التقنية والمعارف وأفضل الممارسات بين البلدان. |
twinning has also been successful between DCs. | UN | وأحرزت التوأمة نجاحاً أيضاً بين البلدان النامية. |
twinning had proven successful for cross-country transfer of technical skills, knowledge and best practices. | UN | وقد أثبتت التوأمة نجاحها في نقل المهارات التقنية والمعارف وأفضل الممارسات بين عدة بلدان. |
twinning between countries would promote South-South cooperation. | UN | وستشجع عملية التوأمة بين البلدان التعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
twinning arrangements between regional seas agreements were commended. | UN | وأثنى أيضاً على ترتيبات التوأمة بين اتفاقات البحار الإقليمية. |
It cannot go on adopting measures which anger the population, such as the twinning of Kigali and South Kivu and the change of flag. | UN | ولا يمكنه أن يظل يعتمد تدابير تثير غضب السكان مثل التوأمة بين كيغالي وجنوب كيفو وتغيير العلم. |
In Asia, these challenges are dealt with through systematic modernization and international cooperation, including regional twinning of cities. | UN | وفي آسيا يتم التصدي لهذه التحديات عن طريق التحديث المنتظم والتعاون الدولي بما في ذلك ترتيبات التوأمة الإقليمية للمدن. |
twinning and partnerships between regions would be encouraged | UN | ويتم تشجيع التوأمة والشراكات بين الأقاليم. |
The twinning project began in 2005 and is being carried out by Germany and Slovenia. | UN | وبدأ مشروع التوأمة في عام 2005 وتقوم الآن ألمانيا وسلوفينيا بتنفيذه. |
Furthermore, twinning and partnerships between regions is to be encouraged whenever possible. | UN | وعلاوة على ذلك، سوف يتم تشجيع التوأمة وإقامة الشراكات كلما كان ذلك ممكنا. |
Furthermore, twinning and partnerships between regions is to be encouraged whenever possible. | UN | وعلاوة على ذلك، سوف يتم تشجيع التوأمة وإقامة الشراكات كلما كان ذلك ممكنا. |
The twinning project began in 2005 and is being undertaken by Germany and Slovenia. | UN | وبدأ مشروع التوأمة في عام 2005 وتضطلع الآن بتنفيذه ألمانيا وسلوفينيا. |
Coordination with the Bali Strategic Plan and twinning arrangements between focal points in different regional networks would assist technical and institutional capacitybuilding. | UN | وسيساعد التنسيق مع خطة بالي الاستراتيجية وترتيبات التوأمة بين نقاط الاتصال في الشبكات الإقليمية المختلفة، في بناء القدرات التقنية والمؤسسية. |
We want to twin these laboratories with well-known international laboratories. | UN | ونرغب في التوأمة بين هذه المختبرات والمختبرات الدولية المعروفة. |
twinning involves pairing developed and DC regulatory institutions and staff with similar mandates and goals. | UN | 51- وتشمل التوأمة المزاوجة بين المؤسسات التنظيمية وموظفي التنظيم الذين تتماثل ولاياتهم وأهدافهم في البلدان المتقدمة والبلدان النامية. |
twinnings and exchanges of letters with schools and pupils abroad; | UN | التوأمة وتبادل المراسلات مع المدارس والتلاميذ اﻷجانب، |