ويكيبيديا

    "التوازن الجنساني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • gender balance
        
    • gender imbalance
        
    • to gender
        
    gender balance and geographical distribution were also taken into account. UN وأخذت في الاعتبار أيضا مسألتا التوازن الجنساني والتوزيع الجغرافي.
    gender balance would be duly taken into account in appointing bureau members; UN ويراعَى التوازن الجنساني في تعيين أعضاء المكتب؛
    gender balance would be duly taken into account in appointing bureau members. UN ويراعَى التوازن الجنساني في تعيين أعضاء المكتب.
    gender balance would be duly taken into account in appointing board members; UN ويراعَى التوازن الجنساني في تعيين أعضاء المجلس؛
    gender balance would be duly taken into account in appointing board members; UN ويراعَى التوازن الجنساني في تعيين أعضاء المجلس؛
    gender balance would be duly taken into account in appointing panel members. UN ويراعَى التوازن الجنساني في تعيين أعضاء الفريق؛
    gender balance would be duly taken into account in appointing panel members. UN ويراعَى التوازن الجنساني في تعيين أعضاء الفريق.
    This includes specific attention in needs assessment processes, including gender balance in the deployment of personnel and the allocation of resources. UN ويشمل هذا إيلاء اهتمام خاص لعمليات تقييم الاحتياجات، بما في ذلك التوازن الجنساني في نشر الأفراد وتخصيص الموارد.
    Information on future steps designed to improve the gender balance within the Commission would also be welcomed. UN وقال إن المعلومات عن الخطوات المقبلة المتوخاة لتحسين التوازن الجنساني داخل اللجنة سيكون أيضاً موضع الترحاب.
    The report also detailed the gender balance in the ministries and public agencies under their jurisdiction. UN وقدم التقرير أيضا تفصيلات عن التوازن الجنساني في الوزارات والوكالات العامة الخاضعة لسلطتها.
    The gender balance of staff and long-term consultants UN التوازن الجنساني للموظفين والمستشارين العاملين بعقود طويلة الأمد
    The Committee further regrets that the adoption of quotas in political life that would aim at gender balance is still not envisaged. UN كما تأسف اللجنة لأن اعتماد الحصص في الحياة السياسية الذي يهدف إلى تحقيق التوازن الجنساني لا يزال غير وارد.
    Efforts will also be made to encourage a greater gender balance in the civil service. UN وسيتم أيضا بذل الجهود لتشجيع قدر أكبر من التوازن الجنساني في مجال الخدمة المدنية.
    In this regard, ICSC has highlighted the positive impact of the examination on gender balance and geographical distribution. UN وأبرزت لجنة الخدمة المدنية الدولية في هذا الصدد الأثر الإيجابي لتلك الامتحانات على التوازن الجنساني والتوزيع الجغرافي.
    Attempts will continue to be made to insist on gender balance in seminars and training programmes. UN وستستمر المحاولات المبذولة للتركيز على التوازن الجنساني في الحلقات الدراسية وبرامج التدريب.
    It considers gender balance and the participation of stakeholders. UN وهو يراعي التوازن الجنساني لأصحاب المصلحة ومشاركتهم.
    E. Examples of gender balance good practice in the United Nations system UN هاء - أمثلة جيدة على التوازن الجنساني في منظومة الأمم المتحدة
    In further promoting gender balance in the composition of Government expert groups on disarmament issues, the Office for Disarmament Affairs has not yet succeeded in convincing enough Governments to nominate women candidates for expert groups. UN وفيما يخص زيادة تعزيز التوازن الجنساني في تشكيل أفرقة الخبراء الحكوميين المعنية بمسائل نزع السلاح، لم ينجح مكتب شؤون نزع السلاح بعد في إقناع عدد كاف من الحكومات بترشيح النساء لأفرقة الخبراء.
    As at the end of 2007, only 2 of 31 United Nations entities had achieved gender balance. UN وفي نهاية 2007، لم يكن قد حقق التوازن الجنساني سوى 2 من 31 هيئة من هيئات الأمم المتحدة.
    Three. The sex ratio of the employees of schools is a factor which affects to certain extends the gender balance of students. UN ثالثا - تمثل نسبة الذكور والإناث في مجتمع العاملين في المدارس عاملا مؤثرا إلى حد ما على التوازن الجنساني للطلبة.
    gender imbalance presents a threat to the legitimacy and authority of such international tribunals. UN ويشكل اختلال التوازن الجنساني تهديدا لشرعية هذه المحاكم الدولية وسلطتها.
    Careful consideration will also be given to gender and geographical balance in the staffing of peacekeeping operations. UN وسوف يتم النظر مليا في التوازن الجنساني والجغرافي في تكوين ملاك موظفي عمليات حفظ السلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد