Individual appointments must contribute to the overall balance of complementary skills and strengths within the leadership team. | UN | ويجب أن تسهم التعيينات الفردية في تحقيق التوازن العام داخل فريق القيادة من حيث تكامل المهارات ونقاط القوة. |
But the overall balance of the draft articles can only be assessed after the second reading process is further advanced. | UN | ولكنه لا يمكن تقييم التوازن العام لمشاريع المواد إلا بعد قطع شوط متقدم في عملية القراءة الثانية. |
We are looking first of all at the overall balance and areas of emphasis in the analysis and recommendations. | UN | ونحن ننظر بالدرجة الأولى إلى التوازن العام ومواقع التأكيد في التحليل والتوصيات. |
Private sector representatives rarely take a comprehensive view of the budget from the perspective of a general equilibrium analysis of the budget's effects on employment, growth and welfare. | UN | ونادرا ما يلقي ممثلو القطاع الخاص نظرة شاملة على الميزانية من منظور تحليل التوازن العام لآثار الميزانيات على العمالة والنمو والرعاية الاجتماعية. |
A global welfare gain of $100 billion from a realistic scenario is estimated from general equilibrium analysis. | UN | وقدِّرت مكاسب الرفاه الاجتماعي التي ستتحقق على الصعيد العالمي مع تطبيق سيناريو واقعي، بناء على تحليل التوازن العام للاقتصاد العالمي، بمقدار 100 بليون دولار. |
Cuba will be assessing its vote on a case-by-case basis, in keeping with the general balance of each draft resolution. | UN | وستقيِّم كوبا تصويتها على أساس كل حالة على حدة، بما يتماشى مع التوازن العام لكل مشروع قرار. |
Such sequenciality was a part of the overall balance achieved in the Doha package. | UN | وتشكل هذه النتائج المتتابعة جزءاً من التوازن العام المحقق في إطار مجموعة الدوحة. |
Half of the members nominated initially shall serve for a period of three years, taking into account the need to maintain the overall balance of the group. | UN | ويشغل نصف الأعضاء المعينين في البداية مناصبهم لمدة ثلاث سنوات مراعاة للحاجة إلى الحفاظ على التوازن العام للفريق. |
The sectoral distribution of global programme funds at headquarters reflects the overall balance of UNICEF efforts in relation to the decade goals; | UN | ويعكس التوزيع القطاعي للصناديق البرنامجية العالمية في المقر التوازن العام لجهود اليونيسيف فيما يتصل بأهداف العقد؛ |
Half of the members of the expert group nominated initially shall serve for a period of three years, taking into account the need to maintain the overall balance of the group. | UN | ويشغل نصف أعضاء فريق الخبراء المعيّنين في البداية في شَغل مناصبهم لفترة ثلاثة أعوام، مع مراعاة الحاجة إلى الحفاظ على التوازن العام للفريق. |
It is crucial that this overall balance should not be upset by changing the compromises reached on specific issues. | UN | ومن الأهمية بمكان أن لا يجري الإخلال بهذا التوازن العام عن طريق تغيير الحلول التوافقية التي تم التوصل إليها بشأن مسائل محددة. |
The SBSTA shall ensure that half of the members of the expert group nominated initially shall serve for a period of three years, taking into account the need to maintain the overall balance of the group. | UN | وتضمن الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية استمرار نصف أعضاء فريق الخبراء المعينين في البداية في شغل منصبهم لفترة ثلاثة أعوام، مع مراعاة الحاجة إلى الحفاظ على التوازن العام للفريق. |
With the overall balance between regular resources and other resources reaching a low of 49 per cent in 2000, reversing this trend remains a top priority for UNICEF. | UN | وإزاء تدني التوازن العام بين الموارد العادية والموارد الأخرى إلـى 49 في المائة في عام 2000، فإن عكس هذا الاتجاه يظل يمثل أولوية عليا بالنسبة لليونيسيف. |
This would help maintain the overall balance in the system of international relations, especially when the use of force, bypassing the Security Council, continues. | UN | وهذا من شأنه أن يساعد في اﻹبقاء على التوازن العام في منظومة العلاقات الدولية، ولا سيمـــا مع استمرار استخدام القوة، وبتحاور مجلس اﻷمن. |
The overall balance between regular and other resources also improved slightly, with regular resources increasing to 47 per cent of total contributions compared to 45 per cent in 2001. | UN | وطرأ تحسن طفيف على التوازن العام بين الموارد العادية والموارد الأخرى، بحدوث زيادة في الموارد العادية إلى نسبة 47 في المائة من مجموع المساهمات، بالمقارنة مع نسبة 45 في المائة في عام 2001. |
This version contained further refinements, particularly addressing the basic requirements of the Turkish side at the same time as meeting a number of Greek Cypriot concerns in order to maintain the overall balance. | UN | وتضمنت هذه الصيغة مزيدا من التنقيحات، التي تعالج بخاصة المطالب الأساسية للجانب التركي، وتلبي في نفس الوقت عدة شواغل للجانب القبرصي التركي، من أجل الحفاظ على التوازن العام للخطة. |
They noted that computable general equilibrium models (GEMs) can capture complex economic relationships and can be modified to include factors such as transport. | UN | وأشاروا إلى أنه بإمكان نماذج التوازن العام القابلة للحساب أن تشمل العلاقات الاقتصادية المعقدة وأنه يمكن تعديلها لكي تشمل عوامل من قبيل النقل. |
Even if exhaustive information were available, the construction of a general measure of NTBs could be tedious, as general equilibrium effects are likely to be excluded. | UN | وحتى عند وجود معلومات شاملة، فإن وضع قياس عام للحواجز غير التعريفية قد يكون مملاً، لأن من المحتمل استبعاد آثار التوازن العام. |
They could also be used to recalibrate existing applied general equilibrium models, which usually do not include NTBs, at least not extensively. | UN | كما يمكن استعمالها في إعادة تقويم نماذج التوازن العام المطبقة، التي لا تتضمن عادة الحواجز غير التعريفية، أو لا تتضمنها وعلى الأقل بصورة موسعة. |
19. In a comprehensive study on the impacts of DLDD in Ghana, Diao and Sarpong (2007) have estimated the effects of soil loss on the economy and on poverty using a computable general equilibrium model. | UN | 19- وقدّر دياوو وساربونغ (2007) في دراسة شاملة بشأن تأثيرات ظواهر التصحر وتدهور الأراضي والجفاف في غانا، آثار فقدان التربة على الاقتصاد والفقر، واستخدما في تقديرها نموذج التوازن العام القابل للحساب. |
The financial industry complains that efforts to force greater equity funding would curtail lending, but this is just nonsense in a general equilibrium setting. Nevertheless, governments have been very timid in advancing on this front, with the new Basel III rules taking only a baby step toward real change. | News-Commentary | وتشكو الصناعة المالية من أن الجهود المبذولة لفرض قدر أعظم من التمويل بالأسهم من شأنها أن تقلص الإقراض، ولكن هذا مجرد هراء في إطار التوازن العام. ورغم هذا فإن الحكومات كانت شديدة التردد في تعزيز هذه الجبهة، في حين كانت قواعد بازل 3 الجديدة تخطو خطوة طفل رضيع نحو التغيير الحقيقي. |
Long passages, reflecting what were essentially minority opinions, had been added, changing the general balance of the debates, while interventions that had been supported by several members had been compressed and diluted by the introduction of comments made later in the debate. | UN | فقد أضيفت مقاطع طويلة، هي في جوهرها تعبير عن آراء أقليات، مما عدل التوازن العام للمناقشات، في حين أن هناك كلمات كانت تحظى بتأييد عدة أعضاء بعثرت في تعليقات لم تقدم إلا في فترة لاحقة، أثناء المناقشات. |