ويكيبيديا

    "التوازن بين الجنسين على جميع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • gender balance at all
        
    Observance of gender balance at all levels of decision making. UN مراعاة التوازن بين الجنسين على جميع مستويات صنع القرار.
    Particular emphasis will be placed on recruiting and retaining female staff so as to ensure improved gender balance at all levels; UN وسينصب التركيز بشكل خاص على تعيين الموظفات واستبقائهن وضمان تحسين التوازن بين الجنسين على جميع المستويات؛
    The primary objective in this context must be the attainment of gender balance at all levels as rapidly as feasible. UN ويتعين أن يكون الهدف الأساسي في هذا السياق هو تحقيق التوازن بين الجنسين على جميع المستويات بأسرع ما يمكن.
    The programme supports women's participation in achieving equal gender balance at all levels of local governance. UN ويدعم هذا البرنامج مشاركة المرأة لتحقيق التوازن بين الجنسين على جميع مستويات الحكم المحلي.
    In the context of recruitment, attention should be paid to relevant language skills, to maintaining an appropriate balance in selections at the senior management level and to improving the gender balance at all levels. UN وفي سياق التعيين، ينبغي إيلاء اهتمام للمهارات اللغوية ذات الصلة، والحفاظ على توازن مناسب في الاختيارات على مستوى الإدارة العليا، وتحسين التوازن بين الجنسين على جميع المستويات.
    7.2 Observance of gender balance at all levels of decision-making UN 7-2 مراعاة التوازن بين الجنسين على جميع مستويات صنع القرار
    The Committee expects that due attention will be given to maintaining an appropriate gender balance in selections at the senior management level, and to improving the gender balance at all levels. UN تتوقع اللجنة إيلاء الاهتمام الواجب للحفاظ على توازن ملائم في الاختيارات التي تتم عند مستوى الإدارة العليا، وتحسين التوازن بين الجنسين على جميع المستويات.
    38. UNDP has a policy for achieving gender balance at all levels of the organization by 2010. UN 38 - يتبع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي سياسة لتحقيق التوازن بين الجنسين على جميع صُعد المنظمة بحلول عام 2010.
    The Group of 77 and China also strongly supported gender balance at all levels of the Secretariat, especially at Director level. UN وقال ان مجموعة الـ77 والصين تدعم كذلك المحافظة على التوازن بين الجنسين على جميع مستويات الأمانة، وبخاصة على مستوى منصب مدير.
    It also supported the action taken to apply the principle of equitable geographical distribution, particularly at the Professional level, and to ensure gender balance at all levels of the Secretariat. UN كما تدعم المجموعة الإجراء المتخذ لتطبيق مبدأ التوزيع الجغرافي العادل، وخصوصا على مستوى الوظائف من الفئة الفنية، ولكفالة التوازن بين الجنسين على جميع المستويات في الأمانة.
    42. In addition, the Committee expects that due attention will be given to maintaining an appropriate balance in selections at the senior management level, and to improving the gender balance at all levels. UN 42 - وعلاوة على ذلك، تتوقع اللجنة إيلاء الاهتمام الواجب للحفاظ على توازن ملائم في الاختيارات التي تتم عند مستوى الإدارة العليا، وتحسين التوازن بين الجنسين على جميع المستويات.
    51. After the Beijing Conference, Fiji had committed to encouraging financial institutions to review lending policies and to working towards gender balance at all levels of decision-making. UN 51 - وذكرت أن فيجي التزمت بعد مؤتمر بيجين بتشجيع المؤسسات المالية على إعادة النظر في سياسات الإقراض والعمل على تحقيق التوازن بين الجنسين على جميع مستويات اتخاذ القرار.
    115 (b) [gender balance at all levels of the health care system should be promoted] UN 115 (ب) [ينبغي تعزيز التوازن بين الجنسين على جميع صعد نظام الرعاية الصحية]
    22. Member States are urged to promote gender balance at all levels in their diplomatic service, including at the ambassadorial level. UN ٢٢- وتُحث الدول اﻷعضاء على تعزيز التوازن بين الجنسين على جميع المستويات في سلكها الدبلوماسي، بما في ذلك على مستوى السفراء.
    The increases in the number of women in other areas of government had been gradual, but progress had been steady and consistent, demonstrating the resolve of his Government to ensure gender balance at all levels and fulfil its international commitments. UN وكانت الزيادات في أعداد النساء في المجالات الحكومية الأخرى تدريجية، ولكن التقدم كان مطرداً ومستمراً، الأمر الذي يبين عزم حكومته على ضمان التوازن بين الجنسين على جميع الأصعدة وعلى الوفاء بالتزاماتها الدولية.
    286. Under its standing mandate to review the status of women in the organizations of the common system, the Commission requested its secretariat to present a statistical report on gender balance at all levels, including the ungraded officials of organizations. UN 286 - تنفيذا لولايتها الدائمة في استعراض وضع المرأة في منظمات النظام الموحد، طلبت اللجنة إلى أمانتها أن تقدم تقريرا إحصائيا عن التوازن بين الجنسين على جميع المستويات، بما فيها الوظائف غير ذات الرتب في المنظمات.
    52. The independent expert welcomes the steps taken by the Government to achieve gender balance at all levels, and in particular at the decisionmaking level. UN 52- يرحب الخبير المستقل بالخطوات التي اتخذتها الحكومة لتحقيق التوازن بين الجنسين على جميع المستويات، ولا سيما على مستوى اتخاذ القرارات.
    At its session in July 2003, the Commission asked its secretariat to collect statistical information on gender balance at all levels, including ungraded officials, in the organizations of the United Nations system and to submit a report by its 2004 session. UN وقد طلبت اللجنة، في دورتها المعقودة في تموز/يوليه 2003 إلى أمانتها، جمع معلومات إحصائية عن التوازن بين الجنسين على جميع المستويات بما في ذلك المسؤولون غير المصنفين في رتب في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وتقديم تقرير بحلول دورتها في عام 2004.
    The Committee expects that due attention will be given to maintaining an appropriate gender balance in selections at the senior management level, and to improving the gender balance at all levels (para. 42). UN تتوقع اللجنة إيلاء الاهتمام اللازم للحفاظ على توازن ملائم بين الجنسين في عمليات الاختيار على مستوى الإدارة العليا، ولتحسين التوازن بين الجنسين على جميع المستويات (الفقرة 42).
    The Committee expects that due attention will be given to maintaining an appropriate gender balance in selections at the senior management level and to improving the gender balance at all levels (para. 42). UN تتوقع اللجنة إيلاء الاهتمام الواجب للحفاظ على توازن ملائم في الاختيارات التي تتم عند مستوى الإدارة العليا، وتحسين التوازن بين الجنسين على جميع المستويات (الفقرة 42).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد