ويكيبيديا

    "التواصل مع الدول الأعضاء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • outreach to Member States
        
    • engage with Member States
        
    • reach out to Member States
        
    • engagement with Member States
        
    • communication with Member States
        
    • communication with the member States
        
    • reaching out to Member States
        
    • connectivity with member States
        
    • liaison with Member States
        
    Effective interactions to improve outreach to Member States on social development issues are still needed. UN غير أنّ الأمر ما زال يتطلب أعمالا تعاونية فعالة لتحسين التواصل مع الدول الأعضاء بشأن قضايا التنمية الاجتماعية.
    outreach to Member States through UNCITRAL regional offices will be further explored. UN وسيستمر استكشاف سبل التواصل مع الدول الأعضاء عن طريق المكاتب الإقليمية للأونسيترال.
    The Special Committee urges the Department of Peacekeeping Operations to engage with Member States, the United Nations Institute for Training and Research, the University for Peace, the Peace Operations Training Institute, and other training partners so as to ensure the continued strengthening of coordination in the peacekeeping training field and to prevent overlap and duplication. UN وتحث اللجنة الخاصة إدارة عمليات حفظ السلام على التواصل مع الدول الأعضاء ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث وجامعة السلام ومعهد التدريب على عمليات السلام والشركاء الآخرين في مجال التدريب لضمان الاستمرار في تعزيز التنسيق في ما يتعلق بالتدريب في مجال حفظ السلام وتفادي الازدواجية والتكرار.
    To that end, the Department was encouraged to reach out to Member States in a timely manner prior to such dialogues. UN وتحقيقاً لذلك، فإن الرابطة تشجع الإدارة على التواصل مع الدول الأعضاء في الوقت المناسب قبيل عقد هذه الحوارات.
    Headquarters is now reprofiling to focus on engagement with Member States and institutional clients and partners, policy and strategic support to the field, with a reduced volume of transactional workload. UN ويقوم المقر حالياً بإعادة تحديد المواصفات بهدف التركيز على التواصل مع الدول الأعضاء والمؤسسات العميلة أو الشريكة، وتزويد الميدان بالدعم الاستراتيجي وفي مجال السياسة العامة، ولكن بقدر أقل من أعباء العمل في تيسير المعاملات.
    Representatives of the Secretary-General also indicated that, throughout the event, updated information had been communicated to staff and delegations via e-mail, the dedicated staff information website and the telephone hotline, although it was recognized that communication with Member States and staff required improvement. UN وأشار ممثلو الأمين العام أيضا إلى أن المعلومات أُبلغت، طيلة الحدث، للموظفين والوفود عن طريق البريد الإلكتروني والموقع الشبكي المخصص لإعلام الموظفين وخط الاتصال الهاتفي المباشر، وإن كان قد جرى الاعتراف بأن التواصل مع الدول الأعضاء والموظفين بحاجة إلى تحسين.
    III. communication with the member States UN ثالثا - التواصل مع الدول الأعضاء
    The Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support are reaching out to Member States in this regard. UN وفي هذا الصدد، تتواصل إدارتا حفظ السلام والدعم الميداني في الأمم المتحدة التواصل مع الدول الأعضاء.
    The P-4 post would be specifically utilized for promoting generation and regular dissemination of information on gender and for enhancing connectivity with member States and partners. UN وسوف تستخدم وظيفة ف - ٤ بشكل محدد لتعزيز وتوليد والتوزيع المنتظم للمعلومات المتعلقة باعتبارات الجنسين وتعزيز التواصل مع الدول اﻷعضاء والشركاء.
    outreach to Member States and regional organizations UN التواصل مع الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية
    outreach to Member States and regional organizations UN التواصل مع الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية
    outreach to Member States and regional organizations UN التواصل مع الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية
    outreach to Member States through UNCITRAL regional or country offices will be further explored. UN وستستمر يتواصل دراسة استكشاف سبل تعريف التواصل مع الدول الأعضاء بتلك المعايير عن طريق المكاتب الإقليمية أو القطرية التابعة للجنة.
    outreach to Member States through UNCITRAL regional or country offices will be further explored. UN وستستمر يتواصل دراسة استكشاف سبل تعريف التواصل مع الدول الأعضاء بتلك المعايير عن طريق المكاتب الإقليمية أو القطرية التابعة للجنة.
    outreach to Member States in the global South had been a particular priority during the pilot phase of CAPMATCH, which had been launched in September 2012; over half of the Government organizations registered were based in the global South. UN وقد شكل التواصل مع الدول الأعضاء من الجنوب أولوية خاصة خلال المرحلة التجريبية للأداة كابماتش التي كانت أُطلقَت في أيلول/سبتمبر 2012؛ فأكثر من نصف المنظمات الحكومية المسجلة موجودة في الجنوب.
    To take on this work with limited resources, there was an apparent need to reach out to Member States to improve awareness of the programme and, with regard to online training services, to pursue partnerships with prestigious universities and institutes of public administration. UN ولإنجاز هذه الأعمال بموارد محدودة، برزت حاجة واضحة إلى التواصل مع الدول الأعضاء طلباً لإسهامها في تحسين الوعي بالبرنامج، وإلى السعي، فيما يتعلق بخدمات التدريب المتاحة على الإنترنت، إلى إقامة شراكات مع الجامعات والمعاهد المرموقة التي تعنى بالإدارة العامة.
    The Special Representative continues to reach out to Member States and all relevant partners to mobilize political, technical and financial support to fully implement the action plans and reach the objective of no children in government forces in conflict by 2016. UN واستمرت الممثلة الخاصة في التواصل مع الدول الأعضاء وجميع الأطراف المعنية لحشد الدعم السياسي والتقني والمالي للتنفيذ الكامل لخطط العمل وبلوغ الهدف المتمثل في وقف استخدام الأطفال في القوات الحكومية في النزاعات بحلول عام 2016.
    Delegations appreciated efforts to strengthen accountability and oversight, and encouraged continued engagement with Member States in following the recommendations of the triennial comprehensive policy review and the Executive Board. UN 73 - وأعربت الوفود عن تقديرها للجهود المبذولة في سبيل تقوية المساءلة والرقابة، وشجعت على مواصلة التواصل مع الدول الأعضاء في متابعة التوصيات الصادرة عن الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات وعن المجلس التنفيذي.
    communication with Member States UN التواصل مع الدول الأعضاء
    Recalling that the General Assembly, in its resolution 66/246, had called for immediate action to address the governance crisis and cost overruns affecting Umoja, the three delegations welcomed the effective response of Umoja managers to Member State requests for clear lines of authority and accountability, and their willingness to increase transparency and improve communication with the member States. UN 57 - وبالإشارة إلى أن الجمعية العامة دعت في قرارها 66/246 إلى اتخاذ إجراء فوري لمعالجة أزمة الإدارة وتجاوز التكاليف اللذين يؤثران على مشروع أوموجا، فإن الوفود الثلاثة ترحب بالاستجابة الفعالة لمديري المشروع لطلبات الدول الأعضاء لوضع خطوط واضحة للسلطة والمساءلة، واستعدادهم زيادة الشفافية وتحسين التواصل مع الدول الأعضاء.
    The initiative consisted of reaching out to Member States based on the proposition that the reform of the Security Council should include expansion in both of the Charter-provided permanent and nonpermanent categories as well as improvement on its working methods. UN وتنطوي المبادرة على التواصل مع الدول الأعضاء على أساس الاقتراح الداعي بأنه ينبغي أن يتضمن إصلاح مجلس الأمن الزيادة في فئتي العضوية الدائمة وغير الدائمة التي ينص عليها الميثاق، وكذلك تحسين أساليب عمل المجلس.
    The P-4 post would be specifically utilized for promoting generation and regular dissemination of information on gender and for enhancing connectivity with member States and partners. UN وسوف تستخدم وظيفة ف - ٤ بشكل محدد لتعزيز وتوليد والتوزيع المنتظم للمعلومات المتعلقة باعتبارات الجنسين وتعزيز التواصل مع الدول اﻷعضاء والشركاء.
    The incumbent would also maintain liaison with Member States on opportunities for cooperation on the GIS-specific information required to support the Mission. UN وسيعمل أيضا شاغل الوظيفة على الحفاظ على التواصل مع الدول الأعضاء بشأن فرص التعاون على توفير معلومات محددة ضمن نظم المعلومات الجغرافية لضرورة دعم البعثة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد