ويكيبيديا

    "التوجهات المقبلة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • future directions
        
    Examples of recent progress made and future directions in specific activities are given below. UN وفيما يلي أمثلة عن التقدم المحرز حديثا وعن التوجهات المقبلة فيما يخص أنشطة محددة.
    73. future directions for the development of specialized secondary education will include: UN 73 - وستشمل التوجهات المقبلة لتطوير التعليم الثانوي المتخصص ما يلي:
    The reviewers stressed that cooperation would be enhanced by a comprehensive analysis of the state of corruption, its structure, dynamics and trends, as well as analysis of the activity on detection and prevention of crime in order to identify the main future directions for countering corruption. UN وشدَّد المستعرضون على إمكانية تعزيز التعاون من خلال إجراء تحليل شامل لحالة الفساد وهيكلها وديناميتها واتجاهاتها، وتحليل لأنشطة كشف الجرائم ومنعها، بغية استبانة التوجهات المقبلة في مجال مكافحة الفساد.
    These meetings prepared strategic decisions on future directions of the Federation and the selection of partners for the services that it intended to develop for the Trade Points and their client SMEs. UN وأعدت هذه الاجتماعات قرارات استراتيجية عن التوجهات المقبلة للاتحاد واختيار الشركاء فيما يخص الخدمات التي يعتزم تطويرها لصالح النقاط التجارية وعملائها من المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    IV. future directions of the work of PARIS21 UN رابعا - التوجهات المقبلة لأعمال شراكة باريس - 21
    They provide a timely basis for dialogue with the Executive Board on the future directions of this central feature of UNDP support at the country level. UN فهي توفر أساسا في الوقت المناسب للحوار مع المجلس التنفيذي بشأن التوجهات المقبلة لهذا العنصر الأساسي من الدعم الذي يقدمه البرنامج الإنمائي على الصعيد القطري.
    V. future directions FOR THE MANDATE 77 25 UN خامساً- التوجهات المقبلة للولاية 77 26
    V. future directions FOR THE MANDATE UN خامساً- التوجهات المقبلة للولاية
    15. The future directions of UNIFEM must be charted in the context of global trends that present both challenges and opportunities to women. UN ١٥ - ينبغي أن ترسم خطة التوجهات المقبلة لصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة في سياق الاتجاهات العالمية التي تحمل تحديات للمرأة كما تأتي لها بفرص.
    31. The Special Representative of the Secretary-General to INSTRAW also agreed that it was crucial to deliberate on the future directions for INSTRAW in view of its current financial situation. UN 31 - وأبدت الممثلة الخاصة للأمين العام للمعهد اتفاقها أيضا على أن من الأهمية بمكان التداول حول التوجهات المقبلة للمعهد نظرا لوضعه المالي الحالي.
    She reiterated the need for further review and discussion on the future directions of the Fund taking into account the recommendations of the Draft Programme of Action of the ICPD 1994 and decisions and agreements reached at Cairo. UN وكررت الحاجة الى مواصلة الاستعراض والنقاش بشأن التوجهات المقبلة للصندوق، مع اﻷخذ في الاعتبار توصيات مشروع برنامج عمل المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية لعام ١٩٩٤ والقرارات والاتفاقات التي يتم التوصل اليها في القاهرة.
    She reiterated the need for further review and discussion on the future directions of the Fund taking into account the recommendations of the Draft Programme of Action of the ICPD 1994 and decisions and agreements reached at Cairo. UN وكررت الحاجة الى مواصلة الاستعراض والنقاش بشأن التوجهات المقبلة للصندوق، مع اﻷخذ في الاعتبار توصيات مشروع برنامج عمل المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية لعام ١٩٩٤ والقرارات والاتفاقات التي يتم التوصل اليها في القاهرة.
    future directions for Australia UN التوجهات المقبلة لاستراليا
    H. future directions UN حاء - التوجهات المقبلة
    III. future directions. UN ثالثا - التوجهات المقبلة
    The Workshop reviewed the four pillars under the Framework of Regional Technical Cooperation Programme for Asia and the Pacific (Tehran Framework) adopted in 1998, recent regional and subregional human rights initiatives as well as future directions for the Asia-Pacific Regional Framework. UN وقد استعرضت حلقـة العمـل الدعائم الأربـع المدرجـة في إطار برنامج التعاون التقني الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ (إطار طهران) المعتمد في عام 1998، والمبادرات التي اتُخذت مؤخراً بشأن حقوق الإنسان على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي، وكذلك التوجهات المقبلة للإطار الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ.
    This note has been drafted on the basis of consultations organized by members of the Coordination Committee with other mandate-holders involved in the current discussions about the future directions of the special procedures system. (The note does not, however, necessarily reflect the position of every single mandate-holder). UN وقد صيغت هذه المذكرة على أساس المشاورات التي نظمها أعضاء لجنة التنسيق مع المكلفين بالولايات المشاركين في المناقشات الجارية حول التوجهات المقبلة لنظام الإجراءات الخاصة. (غير أن المذكرة لا تعبر بالضرورة عن موقف كل واحد من المكلفين بالولايات).
    It was also the culmination of more than three years of activities to build an African information society and the occasion to set future directions for the African Information Society Initiative (AISI).1 The Forum was unique because, for the first time, it demonstrated how much was being done in Africa, by Africans, in harnessing information and communication technologies (ICTs) towards development. UN كما كانت هذه الندوة بمثابة اختتام لأنشطة دامت أكثر من ثلاث سنوات لتأسيس جمعية أفريقية للمعلومات ومناسبة لوضع التوجهات المقبلة لمبادرة الجمعية الأفريقية للمعلومات() وكانت هذه الندوة فريدة من نوعها لأنها، ولأول مرة، أظهرت مقدار ما يمكن عمله في أفريقيا، بواسطة الأفارقة لتسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لتحقيق التنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد