ويكيبيديا

    "التوجيهات التشغيلية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • operational guidance
        
    • operational directives
        
    The changes focus on refining the operational guidance on the use, management and administration of the Fund. UN وستُركز التغييرات المدخلة على صقل التوجيهات التشغيلية بشأن استخدام الصندوق وتنظيمه وإدارته.
    operational guidance currently under development will provide a tool to align mission implementation plans with national peacebuilding priorities and humanitarian and development aid frameworks. UN ستقدم التوجيهات التشغيلية التي يجري إعدادها حاليا أداة لمواءمة خطط تنفيذ البعثات مع أولويات بناء السلام الوطنية ومع أطر المساعدة الإنسانية والإنمائية.
    Women's and girls' rights are integrated into all operational guidance on protection of civilians and rolled out in relevant missions UN إدماج حقوق النساء والفتيات في جميع التوجيهات التشغيلية المعنية بحماية المدنيين، ونشرها في البعثات ذات الصلة
    The operational guidance document will reflect good practices from the field, including those generated via youth projects funded by the Alliance. UN وسوف تبرز وثيقة التوجيهات التشغيلية ممارسات جيدة مستمدة من الميدان، بما في ذلك ممارسات تمخّضت عنها مشاريع الشباب التي يمولها التحالف.
    Furthermore, United Nations planners have supported the development of key documents for AFISMA, including operational directives, guidelines for the protection of civilians, rules of engagement and a code of conduct. UN وعلاوة على ذلك، دعم مخططو الأمم المتحدة إعداد وثائق رئيسية لبعثة الدعم الدولية، منها التوجيهات التشغيلية والمبادئ التوجيهية لحماية المدنيين وقواعد الاشتباك علاوة على مدونة للسلوك.
    They are working closely together to ensure that all Umoja training materials and desk procedures incorporate relevant IPSAS information, in their operational guidance. UN ويتعاون المشروعان تعاونا وثيقا لضمان إدماج المعلومات ذات الصلة بالمعايير المحاسبية الدولية في التوجيهات التشغيلية لجميع المواد التدريبية والإجراءات المكتبية المتعلقة بنظام أوموجا.
    :: operational guidance reflecting women's and girls' rights are implemented in 50 per cent of countries with integrated missions with protection-of-civilian mandates UN :: تنفيذ التوجيهات التشغيلية التي تعكس حقوق النساء والفتيات في 50 في المائة من البلدان التي يوجد بها بعثات متكاملة مكلفة بحماية المدنيين
    :: operational guidance reflecting women's and girls' rights are implemented in 100 per cent of countries with integrated missions with protection-of-civilian mandates UN :: تنفيذ التوجيهات التشغيلية التي تعكس حقوق النساء والفتيات في 100 في المائة من البلدان التي يوجد بها بعثات متكاملة مكلفة بحماية المدنيين
    He/she would continue the development of a body of operational guidance for mediators and the establishment of mechanisms whereby mediators can call for expertise and guidance. UN وسيواصل رئيس الوحدة وضع مجموعة من التوجيهات التشغيلية للوسطاء وإنشاء آليات يمكن للوسطاء العودة إليها لالتماس الخبرة والتوجيه.
    It is an established responsibility of the Field Budget and Finance Division to provide operational guidance to the field to complement the Financial Rules and Regulations of the Organization. UN ويمثل توفير التوجيهات التشغيلية إلى الميدان لتكمّل النظام المالي والقواعد المالية للمنظمة مسؤولية ثابتة لشعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية.
    It is an established responsibility of the Field Budget and Finance Division to provide operational guidance to the field to complement the Financial Regulations and Rules of the United Nations. UN ويمثل توفير التوجيهات التشغيلية إلى الميدان لتكمّل القواعد المالية والنظام المالي للمنظمة مسؤولية ثابتة لشعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية.
    D. operational guidance for the secretariat UN دال - التوجيهات التشغيلية للأمانة
    Furthermore, operational guidance issued in 2011 on ensuring access to healthcare and education in urban areas also contributed to the improvement of programme design for 2012-2013. UN وبالإضافة إلى ذلك، ساهمت أيضاً التوجيهات التشغيلية التي صدرت في عام 2011 بشأن تأمين الوصول إلى الرعاية الصحية والتعليم في المناطق الحضرية في تحسين تصميم البرامج للفترة 2012-2013.
    E. operational guidance for the secretariat UN هاء - التوجيهات التشغيلية للأمانة
    E. operational guidance for the secretariat UN هاء - التوجيهات التشغيلية للأمانة
    During the reporting period, the Alliance contributed to the Guiding Principles on Young People's Participation in Peacebuilding, launched in April 2014, and to an operational guidance document that is under development. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، ساهم التحالف في " المبادئ التوجيهية بشأن مشاركة الشباب في بناء السلام " التي صدرت في نيسان عام 2014، وفي وثيقة التوجيهات التشغيلية التي هي قيد الإعداد.
    (a) Draft operational guidance for the implementation of the integrated mission planning process developed by the Department of Peacekeeping Operations, and relevant departments, funds, programmes and agencies UN (أ) مشروع التوجيهات التشغيلية المتعلقة بتنفيذ العملية المنقحة للتخطيط المتكامل للبعثاتالذي وضعته إدارة عمليات حفظ السلام والإدارات والصناديق والبرامج والوكالات ذات الصلة
    (a) Continuing the coordination of an integrated process in the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support at the beginning of the budget process, with participation from the Controller, to develop and approve strategic operational guidance and major resourcing priorities, including major assets acquisitions, for each field mission; UN (أ) مواصلة تنسيق عملية متكاملة في إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في بداية عملية إعداد الميزانية بمشاركة المراقب المالي، لوضع التوجيهات التشغيلية الاستراتيجية وأولويات توفير الموارد الرئيسية والموافقة عليها، بما يشمل حيازات الأصول الهامة لكل بعثة ميدانية؛
    11. Currently, the Bank is in the process of converting all of its Safeguard operational directives - basic policy statements guiding projects - to a new format, that of Operational Policies (OP). UN 11- والبنك في سبيله حالياً إلى تحويل جميع التوجيهات التشغيلية المتعلقة بالضمانات - البيانات الأساسية للسياسات المتعلقة بالمشاريع الإرشادية - إلى شكل جديد هي السياسات التشغيلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد