ويكيبيديا

    "التوجيهات المناسبة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • appropriate guidance
        
    I shall issue appropriate guidance to heads of field missions and planners to apply the principle of comparative advantage in recommending how to go about discharging a mandate. UN وسأصدر التوجيهات المناسبة لرؤساء البعثات الميدانية ومخططيها لتطبيق مبدأ الميزة النسبية في التوصية بكيفية تنفيذ الولاية.
    The General Assembly may wish to discuss this issue and provide appropriate guidance in this regard. UN وقد تود الجمعية العامة مناقشة هذه المسألة وتوفير التوجيهات المناسبة في هذا الصدد.
    The Conference of the Parties shall at its first meeting adopt appropriate guidance to be provided to the mechanism and shall agree with the entity or entities participating in the financial mechanism upon arrangements to give effect thereto. UN يعتمد مؤتمر الأطراف في أول اجتماع له التوجيهات المناسبة المقرر تزويد الآلية بها، ويتفق مع الكيان أو الكيانات المشتركة في الآلية المالية على ترتيبات لإعمال تلك التوجيهات.
    The Conference of the Parties shall at its first meeting adopt appropriate guidance to be provided to the mechanism and shall agree with the entity or entities participating in the financial mechanism upon arrangements to give effect thereto. UN يعتمد مؤتمر الأطراف في أول اجتماع له التوجيهات المناسبة المقرر تزويد الآلية بها، ويتفق مع الكيان أو الكيانات المشتركة في الآلية المالية على ترتيبات لإعمال تلك التوجيهات.
    Prior to such missions, the Department of Safety and Security undertakes a risk assessment on each destination to be visited and on this basis provides appropriate guidance in the form of a briefing book and oral presentation. UN وتقوم إدارة شؤون السلامة والأمن، قبل إيفاد مثل هذه البعثات، بتقييم مخاطر كل وجهة ستـزار وتقدم على ذلك الأساس التوجيهات المناسبة في شكل كتيب إحاطة وعروض شفوية.
    " [T]he Conference of the Parties shall at its first meeting adopt appropriate guidance to be provided to the mechanism and shall agree with the entity or entities participating in the financial mechanism upon arrangements to give effect thereto. UN " يعتمد مؤتمر الأطراف في أول اجتماع له التوجيهات المناسبة المقرر تزويد الآلية بها ويتفق مع الكيان أو الكيانات المشتركة في الآلية المالية على ترتيبات لإعمال تلك التوجيهات.
    [Decides to review regularly the equitable regional and subregional distribution of clean development mechanism project activities with a view to [ensuring][promoting] equitable distribution and provide appropriate guidance to the executive board accordingly.] UN 14- ]يقرر أن يستعرض بصفة منتظمة التوزيع الإقليمي ودون الإقليمي العادل لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة بغية ]ضمان[ ]تعزيز[ التوزيع العادل وتوفير التوجيهات المناسبة للمجلس التنفيذي وفقاً لذلك؛[
    They also hoped that members of the Tribunal would be qualified and would receive appropriate guidance in the proper investigation of those crimes, and that rape and other forms of sexual assault would be characterized and prosecuted as a form of torture and as one of the most serious crimes. UN وهي تأمل كذلك في أن يكون أعضاء المحكمة مؤهلين وأن يتلقوا التوجيهات المناسبة بغية القاء الضوء على هذه الجرائم، وفي أن تنظر في عمليات الاغتصاب وغيرها من أعمال العنف الجنسي وأن تعاقب عليها باعتبارها أحد أشكال التعذيب وجريمة من الجرائم اﻷكثر خطورة.
    " [T]he Conference of the Parties shall at its first meeting adopt appropriate guidance to be provided to the mechanism and shall agree with the entity or entities participating in the financial mechanism upon arrangements to give effect thereto. UN " يعتمد مؤتمر الأطراف في أول اجتماع له التوجيهات المناسبة المقرر تزويد الآلية بها ويتفق مع الكيان أو الكيانات المشتركة في الآلية المالية على ترتيبات لإعمال تلك التوجيهات.
    [3.Alt 1 The Conference of the Parties shall cooperate closely with the relevant bodies of the Basel Convention to maintain appropriate guidance on the environmentally sound management of mercury wastes.] UN [3 - البديل 1 يتعاون مؤتمر الأطراف تعاوناً وثيقاً مع هيئات اتفاقية بازل المختصة للحفاظ على التوجيهات المناسبة بشأن الإدارة السليمة بيئياً لنفايات الزئبق.]
    appropriate guidance on safe use of manufactured intergovernmental and for the sustainable management nanomaterials throughout the supply chain, including the international organizations, Number of countries that have extended of waste containing UN 11- تشجيع مسؤولية المنتج عن تقديم التوجيهات المناسبة بشأن الاستخدام الآمن للمواد النانوية المصنعة على امتداد سلسلة الإمدادات، بما في ذلك مرحلة النفايات
    Decides to review regularly the [equitable] regional and subregional distribution of clean development mechanism project activities registered under the procedure established in accordance with paragraphs [-][ ] above [and geographic spread of designated operational entities] with a view to promoting [equitable] [broad] distribution and provide appropriate guidance to the executive board accordingly; UN 20- [يقرر أن يستعرض بصفة منتظمة التوزيع الإقليمي ودون الإقليمي [العادل] لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة المسجلة الإجراءات المنشأة وفقا للفقرات [1-2-] [5-] أعلاه [والانتشار الجغرافي للكيانات التشغيلية المعينة] بغية [تعزيز] التوزيع العادل وتوفير التوجيهات المناسبة للمجلس التنفيذي وفقاً لذلك؛]
    " Pursuant to the objectives of this Convention and paragraph 6, the Conference of the Parties shall at its first meeting adopt appropriate guidance to be provided to the mechanism and shall agree with the entity or entities participating in the financial mechanism upon agreements to give effect thereto. " UN " عملاً بأهداف هذه الاتفاقية وبالفقرة 6، يعتمد مؤتمر الأطراف في أول اجتماع له التوجيهات المناسبة المقرر تزويد الآلية بها ويتفق مع الكيان أو الكيانات المشتركة في الآلية المالية على ترتيبات لإعمال تلك التوجيهات. "
    " ... the Conference of the Parties shall at its first meeting adopt appropriate guidance to be provided to the mechanism and shall agree with the entity or entities participating in the financial mechanism upon arrangements to give effect thereto. " UN " ... يعتمد مؤتمر الأطراف في أول اجتماع له التوجيهات المناسبة المقرر تزويد الآلية بها ويتفق مع الكيان أو الكيانات المشتركة في الآلية المالية على ترتيبات لإعمال تلك التوجيهات. "
    " [T]he Conference of the Parties shall at its first meeting adopt appropriate guidance to be provided to the mechanism and shall agree with the entity or entities participating in the financial mechanism upon arrangements to give effect thereto. The guidance shall address inter alia: [..] UN " ..يعتمد مؤتمر الأطراف في أول اجتماع له التوجيهات المناسبة المقرر تزويد الآلية بها ويتفق مع الكيان أو الكيانات المشتركة في الآلية على ترتيبات لإعمال تلك التوجيهات، وتتناول التوجيهات، ضمن جملة أمور، ما يلي: [..]
    In pertinent part, paragraph 7 of Article 13 states that " the Conference of the Parties shall at its first meeting adopt appropriate guidance to be provided to the mechanism and shall agree with the entity or entities participating in the financial mechanism upon arrangements to give effect thereto. " UN 2 - وتنص الفقرة 7 من المادة 13 في جزء وثيق الصلة، على أن ' ' يعتمد مؤتمر الأطراف في أول اجتماع له التوجيهات المناسبة المقرر تزويد الآلية بها، ويتفق مع الكيان أو الكيانات المشتركة في الآلية المالية على ترتيبات لإعمال تلك التوجيهات``
    Paragraph 7 of Article 13 of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants states that the Conference of the Parties shall at its first meeting adopt appropriate guidance to be provided to the mechanism and shall agree with the entity or entities participating in the financial mechanism upon arrangements to give effect thereto. UN 1 - تنص الفقرة 7 من المادة 13 من اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة على أن يعتمد مؤتمر الأطراف، في أول اجتماع له، التوجيهات المناسبة المقرر تزويد الآلية بها، وأن يتفق مع الكيان أو الكيانات المشتركة في الآلية على ترتيبات لإعمال تلك التوجيهات.
    10. With reference to the request in paragraph 7 of A/C.5/67/15, the General Assembly may wish to consider the potential charges related to new and expanded mandates against the contingency fund for the biennium 2012-2013 and accordingly offer appropriate guidance to the Secretary-General. UN 10 - وفيما يتعلق بالطلب الوارد في الفقرة 7 من الوثيقة A/C.5/67/15، فقد تود الجمعية العامة أن تنظر في النفقات المحتملة الناجمة عن الولايات الجديدة والموسعة مقارنة بصندوق الطوارئ لفترة السنتين 2012-2013، وتقديم التوجيهات المناسبة إلى الأمين العام بناء على ذلك.
    [T]he Conference of the Parties shall at its first meeting adopt appropriate guidance to be provided to the mechanism and shall agree with the entity or entities participating in the financial mechanism upon arrangements to give effect thereto. The guidance shall address inter alia: [...] UN " [..يعتمد مؤتمر الأطراف في أول اجتماع له التوجيهات المناسبة المقرر تزويد الآلية بها ويتفق مع الكيان أو الكيانات المشتركة في الآلية على ترتيبات لإعمال تلك التوجيهات، وتتناول التوجيهات، ضمن جملة أمور، ما يلي: [..]
    (f) appropriate guidance on the use of auctions: depending on the circumstances prevailing in an enacting State, including the level of experience with ERAs, an enacting State may choose to restrict the use of ERAs to procurement of goods. UN (و) التوجيهات المناسبة بشأن استخدام المناقصات: يمكن للدولة المشترعة، تبعا للظروف السائدة فيها، بما في ذلك مستوى خبرتها بالمناقصات الإلكترونية، أن تختار قصر استخدام هذه المناقصات على اشتراء السلع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد