ويكيبيديا

    "التوجيهية المنهجية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • methodological guidelines
        
    • methodological guidance
        
    Work to further elaborate existing methodological guidelines for measuring violence against women, and to determine the feasibility and relevance of the interim set of indicators was also initiated. UN وانطلق العمل أيضا من أجل مواصلة تطوير المبادئ التوجيهية المنهجية القائمة المتعلقة بقياس حجم العنف الممارس ضد المرأة، وتحديد مدى صلاحية وملاءمة مجموعة المؤشرات المؤقتة.
    :: Structure databases, information systems, statistical publications and methodological guidelines UN :: تنظيم قواعد البيانات ونظم المعلومات والمنشورات الإحصائية والمبادئ التوجيهية المنهجية
    (ii) Draft format and methodological guidelines for reporting on best practices on funding and resources mobilization. UN مشروع الشكل والمبادئ التوجيهية المنهجية للإبلاغ عن أفضل الممارسات في مجال التمويل وتعبئة الموارد.
    (ii) Draft format and methodological guidelines for reporting on best practices on funding and resources mobilization UN `2` مشروع الشكل والمبادئ التوجيهية المنهجية للإبلاغ عن أفضل الممارسات في مجال التمويل وتعبئة الموارد
    Through a series of workshops, methodological guidance has been prepared for the compilation of those indicators. UN ومن خلال مجموعة من حلقات العمل، أعدت المبادئ التوجيهية المنهجية لتجميع تلك المؤشرات.
    Draft format and methodological guidelines for reporting on best practices on funding and resources mobilization. UN مشروع الشكل والمبادئ التوجيهية المنهجية للإبلاغ عن أفضل الممارسات في مجال التمويل وتعبئة الموارد.
    VII. United Nations Children's Fund/Washington Group toolkit and methodological guidelines for disability assessment UN سابعا - مجموعة الأدوات والمبادئ التوجيهية المنهجية التي تعدها اليونيسيف/فريق واشنطن لتقييم الإعاقة عند الأطفال
    The present content development framework presents a production process for developing a series of sector papers that, when completed, will present a set of methodological guidelines for developing measures of the constant dollar outputs of service industries. UN يوفر إطار تطوير المحتوى عملية إنتاجية توضع من خلالها مجموعة من الورقات القطاعية التي ستتيح، عند اكتمالها، مجموعة من المبادئ التوجيهية المنهجية لوضع مقاييس للنواتج الدولارية الثابتة لصناعات الخدمات.
    All remaining countries will benefit from the activities undertaken to produce public goods at the regional and global levels, such as methodological guidelines and training materials. UN وستستفيد جميع البلدان المتبقية من الأنشطة المنفذة لإنتاج منافع عامة على الصعيدين الإقليمي والعالمي، مثل المبادئ التوجيهية المنهجية ومواد التدريب.
    (i) Iterative process: refinement of methodologies for the review and compilation of best practices, including methodological guidelines for best practices on sustainable land management technologies, including adaptation; UN الإجراء المتكرر: تنقيح منهجيات استعراض أفضل الممارسات وتجميعها، بما في ذلك المبادئ التوجيهية المنهجية المتعلقة بأفضل الممارسات المتبعة في تكنولوجيات الإدارة المستدامة للأراضي، بما في ذلك التكيف؛
    (i) Iterative process: refinement of methodologies for the review and compilation of best practices, including methodological guidelines for best practices on sustainable land management technologies, including adaptation UN `1` الإجراء المتكرر: تنقيح منهجيات استعراض أفضل الممارسات وتجميعها، بما في ذلك المبادئ التوجيهية المنهجية المتعلقة بأفضل الممارسات المتبعة في تكنولوجيات الإدارة المستدامة للأراضي، بما في ذلك التكيف
    Iterative process: refinement of methodologies for the review and compilation of best practices, including methodological guidelines for best practices on sustainable land management technologies, including adaptation. UN الإجراء المتكرر: تنقيح منهجيات استعراض وتجميع أفضل الممارسات، بما في ذلك المبادئ التوجيهية المنهجية المتعلقة بأفضل الممارسات المتبعة في تكنولوجيات الإدارة المستدامة للأراضي، بما في ذلك التكيف.
    - Draft format and methodological guidelines for reporting on best practices on funding and resources mobilization (ICCD/CRIC(10)/16) UN مشروع الشكل والمبادئ التوجيهية المنهجية للإبلاغ عن أفضل الممارسات في مجال التمويل وتعبئة الموارد (ICCD/CRIC(10)/16)
    The Plan of Action provides methodological guidelines on the content and process for infusing human rights education in the school system in line with the above-mentioned approach. UN وتقدم خطة العمل المبادئ التوجيهية المنهجية بشأن مضمون وعملية إدماج التثقيف في مجال حقوق الإنسان في النظام المدرسي طبقاً للمنهج المشار إليه أعلاه.
    II. Recommendations relating to methodological guidelines for timeuse surveys UN ثانيا - التوصيات المتعلقة بالمبادئ التوجيهية المنهجية لإجراء استقصاءات استخدام الوقت
    It requested further work on existing methodological guidelines for measuring violence against women and called on the United Nations Statistics Division to initiate a trial compilation of national statistics based on the interim set of indicators. UN وطلبت المزيد من العمل على المبادئ التوجيهية المنهجية القائمة لقياس العنف ضد المرأة. وطلبت إلى الشعبة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة الشروع في عملية تجريبية لتجميع الإحصاءات الوطنية على أساس المجموعة المؤقتة من المؤشرات.
    As a Eurostat survey of approaches to measuring the value added of services shows, there are various ways to implement methodological guidelines developed at the international level. UN وعلى نحو ما يتضح من مسح لنُهج قياس القيمة المضافة للخدمات أجراه المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية، هناك طرائق شتى لتنفيذ المبادئ التوجيهية المنهجية التي استُحدثت على الصعيد الدولي.
    Furthermore, methodological guidelines and international cross-checking and validation procedures for the surveys will continue to be refined. UN وعلاوة على ذلك، سوف يتواصل تحسين المبادئ التوجيهية المنهجية وإجراءات التدقيق والاعتماد الدولية فيما يتعلق بالدراسات الاستقصائية.
    The resources will also allow the Inspection and Evaluation Division to develop, in collaboration and consultation with the DPKO Evaluation Unit, a body of internal methodological guidance materials to support the conduct of peacekeeping evaluation and inspection. UN وستتيح هذه الموارد للشعبة أيضا تكوين ذخيرة من المواد التوجيهية المنهجية الداخلية، بالتعاون والتشاور مع وحدة التقييم في إدارة عمليات حفظ السلام، لدعم تنفيذ عمليات التقييم والتفتيش في عمليات حفظ السلام.
    The proposed resources would also allow the Division to develop, in collaboration and consultation with the DPKO Evaluation Unit, a body of internal methodological guidance materials to support the conduct of peacekeeping evaluation and inspection. UN وستتيح الموارد المقترحة لشعبة التفتيش والتقييم أيضا تكوين ذخيرة من المواد التوجيهية المنهجية الداخلية، بالتعاون والتشاور مع وحدة التقييم في إدارة عمليات حفظ السلام، لدعم تنفيذ أعمال التقييم والتفتيش في عمليات حفظ السلام.
    Box 2: continued Footnote 6: The reporting on delayed emissions from harvested wood products is not mandatory and the methodological guidance is provided in appendix 3a.1 of the IPCC good practice guidance for LULUCF. UN الحاشية 6: التبليغ عن الانبعاثات المتأخرة الناتجة عن منتجات الأخشاب التي تم قطعها لا يُعد إلزامياً، وترد المبادئ التوجيهية المنهجية في التذييل 3أ-1 من إرشادات الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ بشأن الممارسات الجيدة لاستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد