ويكيبيديا

    "التوجيهية للاتفاقية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • UNFCCC guidelines
        
    Relevant parts of the current UNFCCC guidelines will be reviewed and assessed. UN وسيتم استعراض وتقييم أقسام ذات صلة من المبادئ التوجيهية للاتفاقية اﻹطارية بشأن تغير المناخ.
    Parties may wish to recall that the secretariat was requested by the SBSTA to organize a workshop on the UNFCCC guidelines. UN وقد تتذكر اﻷطراف أن الهيئة قد طلبت من اﻷمانة أن تنظم حلقة عمل حول المبادئ التوجيهية للاتفاقية اﻹطارية بشأن تغير المناخ.
    Most Parties provided additional information that was not required by the UNFCCC guidelines. UN وقدمت معظم الأطراف معلومات إضافية لم تكن مطلوبة بموجب المبادئ التوجيهية للاتفاقية الإطارية.
    The reporting of HFC emissions is not included in the UNFCCC guidelines because they are not fully fluorinated compounds. UN والإبلاغ عن انبعاثات مركبات الهيدروكلوروكربون غير مدرج في المبادئ التوجيهية للاتفاقية لأنها ليست مركبات مشبعة بالفلور بالكامل.
    It is intended that this common reporting format would form part of the revised inventory section of the UNFCCC guidelines; UN ويعتزم إدماج نموذج الإبلاغ الموحد هذا في الفرع المنقح المتعلق بقوائم الجرد من المبادئ التوجيهية للاتفاقية الإطارية؛
    UNFCCC guidelines on reporting and review UN المبادئ التوجيهية للاتفاقية بشأن الإبلاغ والاستعراض
    UNFCCC guidelines on reporting and review UN المبادئ التوجيهية للاتفاقية بشأن الإبلاغ والاستعراض
    The presentation outlined the principal objectives of the UNFCCC guidelines for the preparation of national communications from non-Annex I Parties and the reporting of mitigation-related information in the national communications. UN وبيّن العرض الأهداف الرئيسية للمبادئ التوجيهية للاتفاقية بشأن إعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول والإبلاغ عن المعلومات المتعلقة بالتخفيف في البلاغات الوطنية.
    The training materials were designed to facilitate the preparation of national communications by non-Annex I Parties in accordance with the UNFCCC guidelines for the preparation of national communications from non-Annex I Parties. UN وصُمِّمت المواد التدريبية لتيسير إعداد الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بلاغاتها الوطنية وفقاً للمبادئ التوجيهية للاتفاقية بشأن إعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول.
    PART IV: UNFCCC guidelines for the technical review of biennial reports from Parties included in Annex I to the Convention UN الجزء الرابع المبادئ التوجيهية للاتفاقية الإطارية بشأن الاستعراض التقني لتقارير فترة السنتين المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية
    PART V: UNFCCC guidelines for the technical review of national communications from Parties included in Annex I to the Convention UN الجزء الخامس المبادئ التوجيهية للاتفاقية الإطارية بشأن الاستعراض التقني للبلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية
    Drew up a set of recommendations on the basis of a summary of the exchange of views among the workshop participants on possible elements to be considered in a future revision of the UNFCCC guidelines UN وضعت مجموعة من التوصيات على أساس حصيلة الآراء المتبادلة فيما بين المشاركين في حلقة العمل بشأن العناصر التي يمكن النظر فيها في إطار تنقيح مقبل للمبادئ التوجيهية للاتفاقية
    The UNFCCC guidelines request this background documentation without a clear definition of the specific information to be provided. UN فالمبادئ التوجيهية للاتفاقية اﻹطارية بشأن تغير المناخ تطلب وثائق المعلومات اﻷساسية هذه دون تحديد واضح للمعلومات المطلوب تقديمها بالضبط.
    The reporting of GHG emissions in terms of CO2 equivalent is not required by the IPCC Guidelines and is optional under the UNFCCC guidelines. UN وليس هذا النوع من اﻹبلاغ مطلوباً في المبادئ التوجيهية للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، وهو اختياري بموجب المبادئ التوجيهية للاتفاقية اﻹطارية بشأن تغير المناخ.
    This separation is requested by the UNFCCC guidelines and COP decision 2/CP.3. UN وهذا الفصل مطلوب في المبادئ التوجيهية للاتفاقية اﻹطارية بشأن تغير المناخ وفي مقرر مؤتمر اﻷطراف ٢/م أ-٣.
    Some Parties, for example, Australia, Canada ,Germany, Japan, the Netherlands, and the United Kingdom, provided relatively detailed information as requested by the UNFCCC guidelines. UN وقدم بعض اﻷطراف، مثل أستراليا وكندا وألمانيا واليابان وهولندا والمملكة المتحدة، معلومات مفصلة نسبياً على النحو المطلوب في المبادئ التوجيهية للاتفاقية.
    - UNFCCC guidelines related to inventories how to overcome difficulties in use UN - المبادئ التوجيهية للاتفاقية فيما يتصل بقوائم الجرد
    This approach was in line with suggestions made at the first workshop and in subsequent submissions by Parties, to separate the UNFCCC guidelines into two parts. UN وقد تمشى هذا النهج مع الاقتراحات المقدمة في حلقة العمل الأولى وفي الوثائق المقدمة بعد ذلك من الأطراف بتقسيم المبادئ التوجيهية للاتفاقية إلى جزأين.
    The notes to the table give additional explanations, particularly with respect to the interpretation of those parts of the national communications where the information submitted appeared incomplete or inconsistent with the UNFCCC guidelines. UN وتقدم الملاحظات المرفقة بالجدول توضيحات إضافية لا سيما فيما يتعلق بتفسير الأجزاء من البلاغات الوطنية التي تبدو فيها المعلومات المقدمة غير كاملة أو غير متسقة مع المبادئ التوجيهية للاتفاقية.
    f The definition of scenarios in the NC1 differs from the definition required by the UNFCCC guidelines. UN (و) يختلف تعريف السيناريوهات في البلاغ الوطني الأول عن التعريف المطلوب وفقاً للمبادئ التوجيهية للاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد