As outlined in the JI guidelines, the responsibilities of the JISC include: | UN | وتنص المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك على أن تشمل مسؤوليات اللجنة ما يلي: |
The JISC also believes that any revision of the JI guidelines would have to be followed by some transitional measures that would ensure a smooth transition during the period of its implementation. | UN | وتعتقد لجنة الإشراف أن أي تنقيح للمبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك يجب أن يكون متبوعاً ببعض التدابير الانتقالية التي من شأنها أن تضمن الانتقال السلس خلال فترة التنفيذ. |
Therefore, the JISC recommends that the JI guidelines be revised to replace the current two-track approach with a single, unified verification process. | UN | ولذلك، توصي لجنة الإشراف بإعادة النظر في المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك لاستبدال النهج الحالي للمسارين بعملية تحقق واحدة وموحدة. |
Paragraph 4 of the Joint Implementation guidelines: | UN | الفقرة 4 من المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك: |
Paragraph 5 of the Joint Implementation guidelines: | UN | الفقرة 5 من المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك: |
27. By its decision 4/CMP.6, the CMP decided to initiate the first review of the JI guidelines at its seventh session. | UN | 27- قرر مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، في مقرره 4/م أإ-6، مباشرة الاستعراض الأول للمبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك في دورته السابعة. |
The proposed two-phase process would also allow for the revision of the JI guidelines to take account of emerging clarity with respect to wider issues in relation to the future international climate regime. | UN | كما أن العملية المقترحة المؤلفة من مرحلتين ستسمح أيضاً بأن يراعى في تنقيح المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك ما يتبلور من وضوح بشأن مسائل أوسع نطاقاً تتعلق بالنظام المناخي الدولي في المستقبل. |
It is therefore important to consider financial issues in the context of any revisions to the JI guidelines if JI is to become self-financing in the future. | UN | ولذا من المهم النظر في المسائل المالية في سياق أي تنقيحات للمبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك إذا أريد له أن يصبح قادراً على التمويل الذاتي في المستقبل. |
The CMP, by its decision 9/CMP.1, established the JISC; subsequently the CMP elected members and alternate members of the JISC in accordance with paragraphs 4, 5 and 8 of the JI guidelines. | UN | 40- أنشأ مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، بموجب مقرره 9/م أإ-1، لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك؛ وانتخب بعدها أعضاءها وأعضاءها المناوبين وفقاً للفقرات 4 و5 و8 من المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك. |
29. The secretariat was requested through the JI guidelines to service the JISC. | UN | 29- وطُلب إلى الأمانة أن تقدّم الخدمات إلى لجنة الإشراف بناء على المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك. |
This advance payment shall be deducted from the fee for processing the first verification report on the same project submitted to the secretariat in accordance with paragraph 38 of the JI guidelines. | UN | وتُطرح الدفعة المسبقة من رسوم تجهيز تقرير التحقُّق الأول عن نفس المشروع المقدَّم إلى الأمانة وفقاً للفقرة 38 من المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك. |
The support structure will be responsible for technical scrutiny, while the JISC will exercise its supervisory functions and assume overall responsibility, as stipulated in the JI guidelines. | UN | وسيكون هيكل الدعم مسؤولاً عن التدقيق في الجوانب التقنية، بينما تمارس لجنة الإشراف مهامها الإشرافية وتتحمل المسؤولية العامة على نحو ما تنص عليه المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك. |
Participation by Parties and stakeholders in the verification procedure is an integral part of the JI Track 2 procedure as required by the JI guidelines. | UN | إن مساهمة الأطراف وأصحاب المصلحة في إجراءات التحقق هي جزء لا يتجزأ من إجراءات المسار الثاني للتنفيذ المشترك على نحو ما تقتضي المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك. |
The UNFCCC secretariat services the JISC, in accordance with paragraph 19 of the JI guidelines and rule 28 of the draft rules of procedure of the JISC. | UN | 44- تتولى أمانة الاتفاقية الإطارية تخديم لجنة الإشراف، وفقاً للفقرة 19 من المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك والمادة 28 من مشروع النظام الداخلي للجنة الإشراف. |
The UNFCCC secretariat services the JISC, in accordance with paragraph 19 of the JI guidelines and rule 28 of the rules of procedure of the JISC. | UN | 43- تتولى أمانة الاتفاقية الإطارية تقديم ما تحتاجه لجنة الإشراف من خدمات وفقاً للفقرة 19 من المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك والمادة 28 من النظام الداخلي للجنة الإشراف. |
In accordance with decision 10/CMP.1, the JISC developed guidance on the criteria for baseline setting and monitoring contained in appendix B of the JI guidelines. | UN | 10- وفقاً لمقرر مؤتمر الأطراف 10/م أإ-1، وضعت لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك إرشادات بشأن معايير تحديد خط الأساس والرصد الواردة في التذييل باء بالمبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك. |
Paragraph 6 of the Joint Implementation guidelines: | UN | الفقرة 6 من المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك: |
Paragraph 8 of the Joint Implementation guidelines: | UN | الفقرة 8 من المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك: |
Paragraph 11 of the Joint Implementation guidelines: | UN | الفقرة 11 من المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك: |
Paragraph 12 of the Joint Implementation guidelines: | UN | الفقرة 12 من المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك: |
Paragraph 40 of the Joint Implementation guidelines: | UN | الفقرة 40 من المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك: |