ويكيبيديا

    "التوجيهية للعمل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Guidelines for Action
        
    • mine action guidelines
        
    • operating guidelines
        
    Guidelines for Action on Children in the Criminal Justice System, annex UN المبادئ التوجيهية للعمل المتعلق بالأطفال في نظام العدالة الجنائية، المرفق
    It should produce a political declaration outlining Guidelines for Action and priorities to be undertaken by national and international bodies. UN وينبغي أن تصدر إعلانا سياسيا يحدد المبادئ التوجيهية للعمل واﻷولويات التي ينبغي أن تضطلع بها الهيئات الوطنية والدولية.
    4. The aims of the Guidelines for Action are to provide a framework to achieve the following objectives: UN ٤ - الغرض من المبادئ التوجيهية للعمل المتعلق باﻷطفال هو أن توفر إطارا لتحقيق اﻷهداف التالية:
    B. Elements of Guidelines for Action at the national level UN باء - عناصر المبادئ التوجيهية للعمل على المستوى الوطني
    45. The SCE recommended that all relevant actors retain a flexible approach in following mine action guidelines and Committee recommendations. UN 45- وأوصت لجنة الخبراء الدائمة بأن تحافظ جميع الفعاليات ذات الصلة على نهج مرن في اتباع المبادئ التوجيهية للعمل المتعلق بالألغام فضلاً عن توصيات اللجنة.
    C. Elements of Guidelines for Action at the international level UN جيم - عناصر المبادئ التوجيهية للعمل على المستوى الدولي
    (iii) Guidelines for Action in the field of disability 3 22 3 8 UN ' ٣ ' المبادئ التوجيهية للعمل من ميدان العجز
    (2) Tallinn Guidelines for Action on Human Resources Development in the Field of Disability 13 28 44 UN مبادئ تاللين التوجيهية للعمل المتعلق بتنمية الموارد البشرية في ميدان العجز
    Education for democracy and Guidelines for Action UN التعليم من أجل الديمقراطية والمبادئ التوجيهية للعمل
    At that meeting, the Caribbean countries approved their Guidelines for Action to deal with social problems in the subregion. UN وفي ذلك الاجتماع، أقرت بلدان منطقة البحر الكاريبي مبادئها التوجيهية للعمل على معالجة المشاكل الاجتماعية في هذه المنطقة الفرعية.
    Account must be taken of the Convention on the Rights of the Child, the Guidelines for Action on Children in the Criminal Justice System, the Beijing Rules, and more. UN وسيوضع في الاعتبار في هذا الصدد اتفاقية حقوق الطفل والمبادئ التوجيهية للعمل المتعلق بالأطفال في نظام العدالة الجنائية وقواعد بيجين، في جملة أمور.
    Recalling its resolution 1997/30 of 21 July 1997, on the administration of juvenile justice, and the Guidelines for Action on Children in the Criminal Justice System, annexed to that resolution, UN إذ يشير إلى قراره ٧٩٩١/٠٣ المؤرخ ١٢ تموز/يوليه ٧٩٩١، بشأن ادارة قضاء اﻷحداث والمبادئ التوجيهية للعمل المتعلق باﻷطفال في نظام العدالة الجنائية، الواردة في مرفق ذلك القرار،
    The adoption of the Declaration and Programme of Action was of great significance. It provided a clear set of Guidelines for Action. UN لقد كان لاعتماد وثيقة الإعلان وبرنامج العمل بشأن ثقافة السلام أهمية كبيرة إذ وفرت الوثيقة مجموعة واضحة من المبادئ التوجيهية للعمل.
    Hence, we look forward with great interest to the Secretary-General's " Agenda for Development " ; in conjunction with " An Agenda for Peace " , this will supplement the Guidelines for Action by the international community with respect to the indivisible equation of world peace and economic and social development. UN ومن هنا، نحن نتطلع باهتمام كبير الى تقرير اﻷمين العام " خطة للتنمية " الى جانب تقريره " خطة للسلام " ، وبذلك تستكمل المبادئ التوجيهية للعمل الذي يتعين أن يقوم به المجتمع الدولي إزاء المعادلة غير القابلة للانقسام دون باق التي طرفاها السلم العالمي والتنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    In that regard, the South Summit to be held in Havana would further mobilize the collective strength and solidarity of developing countries through the strengthening of South-South cooperation and would adopt key documents that reflected the views of 133 nations, thus establishing Guidelines for Action in the new millennium. UN وفي هذا الصدد فإن مؤتمر قمة بلدان الجنوب المقرر عقده في هافانا سيزيد تعبئة القوة والتضامن الجماعيين للبلدان النامية من خلال تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب، وسوف يعتمد وثائق أساسية تعكس آراء ١٣٣ دولة، وبذا يحدد المبادئ التوجيهية للعمل في اﻷلفية الجديدة.
    Welcoming also the Guidelines for Action on Children in the Criminal Justice System, annexed to Economic and Social Council resolution 1997/30 of 21 July 1997 on administration of juvenile justice, UN وإذ ترحب أيضاً " بالمبادئ التوجيهية للعمل المتعلق باﻷطفال في نظام القضاء الجنائي " ، المرفقة بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٧٩٩١/٠٣ المؤرخ في ١٢ تموز/يوليه ٧٩٩١ بشأن إقامة العدل لﻷحداث،
    4. Calls on Member States to contribute financial and other resources to project activities designed to assist in the use of the Guidelines for Action; UN ٤ - يطلب إلى الدول اﻷعضاء أن تساهم بموارد مالية وموارد أخرى في أنشطة المشاريع الرامية إلى المساعدة على استخدام المبادئ التوجيهية للعمل المتعلق باﻷطفال؛
    In relative terms, the Tallinn Guidelines for Action in the field of disability were ranked first or equal first by all of the three global constituent groups. UN ٢٤ - وبعبارة نسبية، صنفت مبادئ تاللين التوجيهية للعمل في ميدان العجز في الترتيب اﻷول أو عادلت الترتيب اﻷول من قبل المجموعات المكونة العالمية الثلاث.
    The symposium provided an opportunity to explore different aspects of the concept of the right to humanitarian assistance, to consider the sudden growth of ideas and Guidelines for Action in this area and to identify the main directions and possible options for the various organizations concerned. UN وقد أتاحت هذه الندوة فرصة لاستطلاع مختلف جوانب مفهوم الحق في الحصول على المساعدة اﻹنسانية، والنظر في النمو المفاجئ لﻷفكار والمبادئ التوجيهية للعمل في هذا المجال وتحديد الاتجاهات الرئيسية والخيارات الممكنة لمختلف المنظمات المعنية.
    31. It was recommended that UNMAS ensure the integration of the various mine action guidelines into the framework for the development of international standards for mine action. UN 31- وأوصي بأن تكفل دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام إدماج مختلف المبادئ التوجيهية للعمل في مجال الألغام ضمن إطار تطوير المعايير الدولية للعمل في هذا المجال.
    These include the completion of standard operating guidelines, the deployment of qualified recruitment experts to the field and the institution of appropriate monitoring and evaluation mechanisms at Headquarters. UN ومنها إتمام المبادئ التوجيهية للعمل الموحّد، وإيفاد خبراء مؤهلين في ميدان التوظيف إلى الميدان، وإنشاء آليات ملائمة للرصد والتقييم في المقر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد