ويكيبيديا

    "التوجيه الإجرائي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Practice Direction
        
    • Directive
        
    • procedural guidance
        
    • Practice Directions
        
    The Practice Direction also allows, in certain circumstances, for other persons to be informed of the decision. UN ويجيز التوجيه الإجرائي أيضا، في بعض الحالات، إبلاغ أشخاص آخرين بالقرار.
    In Practice Direction XI, the first sentence of the previous text was deleted. UN وفي التوجيه الإجرائي الحادي عشر، حذفت الجملة الأولى من النص السابق.
    Finally, Practice Direction XII sets out the procedure to be followed with regard to written statements or documents submitted by international non-governmental organizations in connection with advisory proceedings. UN وفي الختام، يحدد التوجيه الإجرائي الثاني عشر الإجراء الواجب اتباعه فيما يتعلق بالبيانات المكتوبة أو الوثائق التي تقدمها المنظمات غير الحكومية الدولية بخصوص الإجراءات الاستشارية.
    There is no difficulty in calling for defence papers since this is already provided for in the Directive. UN وليس ثمة صعوبة في طلب الاطلاع على أوراق الدفاع حيث أن ذلك منصوص عليه بالفعل في التوجيه الإجرائي.
    In addition, the statement of fees submitted by the counsel must be in conformity with article 24 of the Directive. UN وبالإضافة إلى ذلك، يجب أن يكون بيان الرسوم المقدّم من المحامي مستوفيا للشروط الواردة في المادة 24 من التوجيه الإجرائي.
    Among the efforts taken by the Government agencies are, by issuing the Practice Direction of the Syariah Court, establishing Family Support Division and proposing to upgrade the status of the Syariah judicial system. UN ومن ضمن الجهود التي تبذلها الوكالات الحكومية إصدار التوجيه الإجرائي لمحكمة الشريعة وإنشاء شعبة لمساندة الأسرة واقتراح الارتقاء بمركز نظام الشريعة القضائي.
    " Practice Direction IXter UN ' ' التوجيه الإجرائي التاسع مكررا ثانيا
    Similarly, Practice Direction VIII discourages the participation of any member of the Court as agent, counsel or advocate in a case before the Court. UN وبالمثل فإن التوجيه الإجرائي الثامن يمنع اشتراك أي عضو في المحكمة بصفته وكيلا أو محاميا أو ممثلا قانونيا في قضية معروضة على المحكمة.
    101. Lastly, the Court revised Practice Directions III and VI and adopted new Practice Direction XIII. UN 101 - وأخيرا، نقحت المحكمة التوجيهين الإجرائيين الثالث والسادس واعتمدت التوجيه الإجرائي الثامن.
    New Practice Direction XIII gives guidance to the parties as to how their views with regard to questions of procedure can be ascertained, under article 31 of the Rules. UN أما التوجيه الإجرائي الجديد وهو التوجيه الإجرائي الثالث عشر، فترد فيه إرشادات للأطراف بشأن سبل التحقق من وجهات نظرها في المسائل الإجرائية وفقا للمادة 31 من لائحة المحكمة.
    We welcome the Court's adoption of new Practice Direction XIII, which will also assist States in streamlining the Court's processes by allowing agreement between the parties on future procedures. UN ونرحب باعتماد المحكمة التوجيه الإجرائي الثالث عشر، الذي سيساعد الدول أيضا في تبسيط مداولات المحكمة بالسماح بالاتفاق بين الأطراف بشأن الإجراءات المستقبلية.
    Nigeria commends the adoption of the amended Practice Direction V and the promulgation of new Practice Directions X, XI, and XII. We believe that this will enhance the effectiveness and the efficiency of the Court. UN وتشيد نيجيريا باعتماد تعديل التوجيه الإجرائي الخامس وإصدار التوجيهات الإجرائية الجديدة العاشر والحادي عشر والثاني عشر. وفي اعتقادنا أن ذلك من شأنه تعزيز فعالية وكفاءة المحكمة.
    The Working Group also proposed amendments to the Practice Direction on the Lengths of Briefs and Motions for shortening the parties' filings. UN واقترح الفريق العامل أيضا إدخال تعديلات على التوجيه الإجرائي المتعلق بطول نصوص المذكرات والطلبات بهدف تفادي التطويل فيما تعرضه الأطراف.
    The Mrksić et al. case, which commenced in October this year, is the first case to follow that Practice Direction. UN وقضية " مركسيتش وآخرون " ، التي بدأت في تشرين الأول/أكتوبر من هذا العام، هي أول قضية يـتـبع فيهـا هذا التوجيه الإجرائي.
    " Practice Direction IX UN ' ' التوجيه الإجرائي التاسع
    " Practice Direction XI UN التوجيه الإجرائي الحادي عشر
    Practice Direction III UN التوجيه الإجرائي الثالث
    171. In the alternative appeals could be dealt with by the Advisory Panel referred to in article 29 of the Directive. UN 171 - وفي حالات أخرى، يمكن للفريق الاستشاري المشار إليه في المادة 29 من التوجيه الإجرائي أن يبتّ في الطعون.
    In accordance with article 27 of the Directive on the Assignment of Defence Counsel travel expenses are reimbursed on the basis of one economy class round-trip air ticket by the shortest available route. UN ووفقا للمادة 27 من التوجيه الإجرائي المتعلق بندب محامي الدفاع، تُردُّ مصاريف السفر على أساس دفع ثمن تذكرة سفر ذهابا وعودة بالدرجة السياحية عبر أقصر الطرق المتاحة.
    17. The assignment of defence counsel is governed by the Directive on the Assignment of Defence Counsel (the Directive). UN 17 - يخضع تعيين محامي الدفاع للتوجيه الإجرائي المتعلق بتعيين الدفاع (التوجيه الإجرائي).
    43. Regarding the fourth concern, internal audits noted that country offices have encountered difficulties supporting national execution owing to a lack of corporate project management systems, insufficient procedural guidance and, to some extent, a lack of resources. UN 43 - وفيما يتعلق بالشاغل الرابع، لوحظ في تقارير المراجعة الداخلية للحسابات أن المكاتب القطرية واجهت صعوبات في دعم التنفيذ الوطني بسبب الافتقار إلى نظم إدارة مشاريع المنظمة، وعدم كفاية التوجيه الإجرائي وإلى حد ما انعدام الموارد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد