ويكيبيديا

    "التوجيه التقني إلى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • technical guidance to
        
    :: Provision of technical guidance to 10 senior counsellors from peacekeeping missions UN :: تقديم التوجيه التقني إلى 10 من كبار المستشارين في عمليات حفظ السلام
    This measure has enabled the Division to effectively provide technical guidance to Cabinet business in so far as gender issues are concerned. UN وقد أدّى هذا الإجراء إلى تمكين الشعبة من أن تقدم بفعالية التوجيه التقني إلى أعمال مجلس الوزراء فيما يتعلق بالمسائل الجنسانية.
    Provision of technical guidance to 10 senior counsellors in all peacekeeping operations and assessment, interviews and clearance of 150 candidates for counselling positions in all peacekeeping operations UN تقديم التوجيه التقني إلى 10 من كبار المستشارين في جميع عمليات حفظ السلام وإجراء تقييم ومقابلات وفحص للسجلات الشخصية لحوالي 150 مرشحا لوظائف المستشارين في جميع عمليات حفظ السلام
    The Group of Experts requested UNCTAD to continue to provide technical guidance to local institutions wishing to produce similarly standardized country case studies using the ISAR benchmark on good practices in corporate governance disclosure. UN وطلب فريق الخبراء من الأونكتاد مواصلة تقديم التوجيه التقني إلى المؤسسات المحلية الراغبة في القيام بدراسات حالات قطرية موحدة بشأن النقاط المرجعية والممارسات الجيدة في مجال كشف المعلومات المتعلقة بإدارة الشركات.
    Shortly after the war, OHCHR provided technical guidance to NGOs, journalists and the Bar Association on methodology for documenting human rights violations. UN وبعد فترة وجيزة من الحرب، قدمت مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان التوجيه التقني إلى المنظمات غير الحكومية، والصحفيين ونقابة المحامين عن منهجية توثيق انتهاكات حقوق الإنسان.
    :: Provision of technical guidance to 10 senior counsellors in all peacekeeping operations and assessment, interviews and clearance of 150 candidates for counselling positions in all peacekeeping operations UN :: تقديم التوجيه التقني إلى 10 من كبار المستشارين في جميع عمليات حفظ السلام وإجراء تقييم ومقابلات وفحص للسجلات الشخصية لحوالي 150 مرشحا لوظائف المستشارين في جميع عمليات حفظ السلام
    33. The 1994 and 1995 technical field consultancies project covered recruitment of external consultants to provide technical guidance to Field Offices in the implementation of their programmes. UN ٣٣- وفي العامين ٤٩٩١ و٥٩٩١، غطى مشروع الاستشارات التقنية الميدانية، استخدام مستشارين خارجيين لتقديم التوجيه التقني إلى المكاتب الميدانية في تنفيذ برامجها.
    56. Under article 37 of the Convention, the Committee can provide technical guidance to the State party on any queries addressed to the experts through the secretariat. UN 56- عملاً بالمادة 37 من الاتفاقية، تقدم اللجنة التوجيه التقني إلى الدولة الطرف عن طريق الأمانة، استناداً إلى مشورة الخبراء.
    63. Under article 37 of the Convention, the Committee can provide technical guidance to the State party on any queries addressed to the experts via the secretariat. UN 63- عملاً بالمادة 37 من الاتفاقية، تقدم اللجنة التوجيه التقني إلى الدولة الطرف عن طريق الأمانة، استناداً إلى مشورة الخبراء.
    54. The Travel and Transportation Section provides technical guidance to field missions, such as reviewing bid solicitation documents at their request and visiting them periodically. UN 54 - يوفر قسم السفر والنقل التوجيه التقني إلى البعثات الميدانية، مثل استعراض وثائق تقديم العطاءات بناء على طلب من هذه البعثات، وإجراء زيارات دورية إليها.
    (A2.1) Organize national policy dialogues in each of the five target countries and provide technical guidance to representatives of Government and civil society actors to (a) formulate a draft policy paper on how to address the identified population and development challenges, and (b) agree on a national action plan; UN (النشاط 2-1) تنظيم جولات حوار بشأن السياسة العامة الوطنية في كل من البلدان الخمسة المستهدفة وتوفير التوجيه التقني إلى ممثلي الحكومة والجهات الفاعلة في المجتمع المدني من أجل: (أ) وضع مشروع ورقة سياسات بشأن كيفية التصدي للتحديات السكانية والإنمائية التي تم تحديدها، (ب) الاتفاق على خطة عمل وطنية؛
    38. WHO, as the lead co-sponsor on treatment and as the agency providing technical guidance to the broader health sector, is closely collaborating with other UNAIDS co-sponsors and the secretariat on scaling up national AIDS treatment programmes in order to reach the goal of 3 million people living with HIV on antiretroviral treatment by the end of 2005. UN 38 - تتعاون منظمة الصحة العالمية بوصفها شريك الرعاية الرئيسي المعني بالعلاج، وباعتبارها الوكالة التي تقدم التوجيه التقني إلى القطاع الصحي الأوسع نطاقا، تعاونا وثيقا مع الرعاة المشتركين لبرنامج الأمم المتحدة المشترك وأمانة البرنامج بشأن زيادة برامج العلاج الوطنية من وباء الإيدز بما يكفل الوصول إلى هدف 3 ملايين نسمة من حاملي فيروس نقص المناعة البشرية وممن يعالجون من هذا الفيروس في نهاية عام 2005.
    In an effort to stimulate more demand, in 2013, the Peacebuilding Support Office increased the provision of technical guidance to partners, including through expanded treatment in the new Peacebuilding Fund guidelines and the launching of a new training programme in partnership with the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UN-Women), piloted in June with 30 practitioners from 18 countries. UN وفي إطار الجهود الرامية إلى حفز المزيد من الطلب، قدم مكتب دعم بناء السلام في عام 2013 المزيد من التوجيه التقني إلى الشركاء، وذلك بوسائل منها توسيع نطاق التناول في المبادئ التوجيهية الجديدة لصندوق بناء السلام وإطلاق برنامج تدريبي جديد بالشراكة مع هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة)، بدأ تنفيذه بشكل تجريبي في حزيران/يونيه وضم 30 متخصصا من 18 بلدا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد