ويكيبيديا

    "التوجيه العام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • overall direction
        
    • overall guidance
        
    • General direction
        
    • general guidance
        
    • general orientation
        
    The Requesting or Receiving Party shall exercise the overall direction, control, coordination and supervision of the assistance within its territory. UN تمارس الدولة الطالبة أو المتلقية مهام التوجيه العام والرقابة والتنسيق والإشراف على المساعدة في أراضيها.
    That function is currently being performed by a team of up to 14 international staff and 5 national staff located in Addis Ababa, under the overall direction of the Department of Peacekeeping Operations. UN ويقوم حاليا بهذه الوظيفة فريق مكون من عدد يصل إلى 14 موظفا دوليا و 5 موظفين وطنيين موجودين في أديس أبابا تحت التوجيه العام من قبل إدارة عمليات حفظ السلام.
    Consequently, the designation of priority among subprogrammes within a programme could not be achieved in the absence of overall direction from a single body. UN وبالتالي، لن يتسنى تحديد اﻷولويات فيما بين البرامج الفرعية لبرنامج معين في غياب التوجيه العام من جانب هيئة وحيدة.
    The objectives of the International Year of the Family have helped to provide overall guidance for national efforts benefiting families. UN وساهمت أهداف السنة الدولية للأسرة في توفير التوجيه العام للجهود الوطنية لصالح الأسرة.
    overall guidance on its use is provided by the General Assembly. UN وتقدم الجمعية العامة التوجيه العام بشأن استخدام الحساب.
    The cabinet would exercise the General direction of the Government of St. Helena. UN ويتولى مجلس الوزراء التوجيه العام لحكومة سانت هيلانة.
    The United Nations should therefore provide general guidance while the technical policy aspects were worked out in the appropriate forums. UN لذلك، ينبغي للأمم المتحدة، أن توفر التوجيه العام في حين يتم وضع الجوانب التقنية للسياسات في المحافل المناسبة.
    The governing Council gives the overall direction of the Institute’s work, reviews the activities of the Institute, and appoints the members of the Board of Directors and the Nominating Committee. UN ويقدم مجلس اﻹدارة التوجيه العام لعمل المعهد، ويقوم باستعراض أنشطته، فضلا عن تعيين أعضاء مجلس المديرين ولجنة الترشيح.
    The Board of Directors develops the policies of the Institute on the basis of the overall direction given by the Council and appoints the Secretary-General. UN ويضع مجلس المديرين سياسات المعهد، على أساس التوجيه العام الذي يقدمه مجلس اﻹدارة، ويقوم بتعيين اﻷمين العام.
    The quadrennial sessions of the Conference take up development issues from this perspective and provide overall direction to the work of the organization. UN وتتناول دورات المؤتمر التي تعقد كل أربع سنوات قضايا التنمية من هذا المنظور، وتقدم التوجيه العام ﻷعمال المنظمة.
    The quadrennial sessions of the Conference take up development issues from this perspective and provide overall direction to the work of the organization. UN وتتناول دورات المؤتمر التي تعقد كل أربع سنوات قضايا التنمية من هذا المنظور، وتقدم التوجيه العام ﻷعمال المنظمة.
    The quadrennial sessions of the Conference take up development issues from this perspective and provide overall direction to the work of the organization. UN وتتناول دورات المؤتمر التي تعقد كل أربع سنوات قضايا التنمية من هذا المنظور، وتقدم التوجيه العام ﻷعمال المنظمة.
    The Steering Group shall set its own agenda and organize its own work procedures under the overall direction of the Committee. UN ويضع هذا الفريق التوجيهي جدول اﻷعمال الخاص به ويحدد إجراءات العمل التي يتبعها، وذلك في إطار التوجيه العام لتلك اللجنة.
    The Steering Group shall set its own agenda and organize its own work procedures under the overall direction of the Committee. UN ويضع هذا الفريق التوجيهي جدول اﻷعمال الخاص به ويحدد إجراءات العمل التي يتبعها، وذلك في إطار التوجيه العام لتلك اللجنة.
    Much of the reform of the Committee was focused on reinforcing its role for developing executive policy frameworks and overall guidance for the system. UN وقد تركز قدر كبير من إصلاح اللجنة على تعزيز دورها فيما يتعلق بوضع أطر للسياسة التنفيذية وتوفير التوجيه العام للمنظومة.
    There is no single intergovernmental body providing overall guidance to the programme. UN ولا توجد هيئة حكومية دولية واحدة تقدم التوجيه العام للبرنامج.
    To provide overall guidance and make executive decisions at the senior management level, a steering committee was also established. UN كما أنشئت لجنة توجيهية لتقديم التوجيه العام واتخاذ القرارات التنفيذية على مستوى الإدارة العليا.
    The Compact should now move to serious action and consistent implementation efforts under the overall guidance of the Joint Coordination and Monitoring Board. UN وينبغي للاتفاق أن ينتقل الآن إلى العمل الجاد وجهود التنفيذ المتسقة في إطار التوجيه العام للمجلس المشترك للتنسيق والرصد.
    The cabinet would exercise the General direction of the Government of St. Helena. UN ويمارس مجلس الوزراء التوجيه العام لحكومة سانت هيلانة.
    The Constitution vests the Cabinet with the General direction and control of the Government and makes it collectively responsible to Parliament. UN ويخوِّل الدستورُ مجلسَ الوزراء صلاحية التوجيه العام للحكومة والتحكُّم في سير عملها، ويجعله مسؤولاً مسؤولية جماعية أمام البرلمان.
    The Commission provides general guidance to the Executive Committee. UN وتقدم اللجنة الاقتصادية لأوروبا التوجيه العام للجنة التنفيذية.
    The Commission provides general guidance to the Executive Committee. UN وتقدم اللجنة التوجيه العام للجنة التنفيذية.
    While it may not be possible to arrive at definite conclusions in this respect, an analysis of State and organizational practice would probably give some general orientation. UN ولئن كان من المحتمل عدم التوصل إلى استنتاجات محددة في هذا الصدد، فإن تحليل ممارسة الدول والمنظمات الدولية من شأنه أن يوفر بعض التوجيه العام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد