ويكيبيديا

    "التوزيع المكاني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • spatial distribution
        
    • territorial distribution
        
    • the spatial
        
    • spatial redistribution
        
    ECLAC conducted studies on the trends in the spatial distribution of the population, urbanization and internal migration for 11 countries. UN كما أجرت اللجنة المذكورة دراسات عن الاتجاهات في التوزيع المكاني للسكان، والتحضر، والهجرة الداخلية بالنسبة ﻟ ١١ بلدا.
    In fact, only about one fourth of countries in these regions are satisfied with their patterns of spatial distribution. UN وفي الواقع، فإن حوالي ربع البلدان فقط في هذه المناطق تشعر بالرضى إزاء أنماط التوزيع المكاني فيها.
    This development has provided for the improved spatial distribution of services and development in rural areas. UN وقد أدى ذلك إلى تحسين التوزيع المكاني للخدمات والتنمية في المناطق الريفية.
    Agreed methodologies and tools are called for to replicate the present experience, and to identify the spatial distribution of poverty. UN أما المنهجيات والأدوات المتفق عليها فهي ضرورية لتكرار التجربة الحالية وتحديد التوزيع المكاني للفقر.
    The results of the groupings were presented in the form of contingency tables and maps showing the spatial distribution of the changes. UN وعرضت نتائج التصنيف في شكل جداول توافق وخرائط تبين التوزيع المكاني للتغيرات.
    The spatial distribution of metal content and abundances formed the basis for the estimation of commercial values of the two parts; UN وشكل التوزيع المكاني للمحتوى المعدني والوفرة أساس تقدير القيم التجارية للجزأين؛
    The changing age structure of the population changes the nature of that demand, and the spatial distribution determines locational needs. UN ويؤدي تغير الهيكل العمري للسكان الى تغيير طبيعة ذلك الطلب، كما يحدد التوزيع المكاني الاحتياجات الموقعية.
    This has given rise to considerable changes in the spatial distribution of the population during the period under analysis. UN وقد أدى هذا الى تغيرات كبيرة في التوزيع المكاني للسكان أثناء الفترة موضع التحليل.
    59. Remote sensing technology has proven to be of great use in observing and monitoring the spatial distribution of hazard-related data. UN ٥٩ - لقد تبين أن تكنولوجيا الاستشعار من بعد مفيدة جدا في مراقبة ورصد التوزيع المكاني للبيانات المتصلة بالمخاطر.
    Chapter 8. spatial distribution and internal migration UN الفصل ٨ - التوزيع المكاني والهجرة الداخلية
    This stems from the fact that the spatial distribution of productive capacities in the world is very uneven and is still heavily skewed in favour of advanced industrial countries. UN وينبع ذلك من أن التوزيع المكاني للقدرات الإنتاجية في العالم متباين للغاية ولا يزال يميل بشدة لصالح البلدان الصناعية المتقدمة.
    Samples of cod liver and blue mussels were collected from three different parts of the Oslofjord to indicate a spatial distribution of polychlorinated alkane (PCA) accumulation in these species. UN وجُمعت عينات من كبد الحوت والمحار الأزرق من ثلاثة أجزاء مختلفة في أوسلوفغورد للإشارة إلى التوزيع المكاني لتراكم الكانات المتعددة الكلور في هذه الأنواع.
    55. The current processes of industrialization also continue to take place against, and perhaps owing to, large shifts in the spatial distribution of people. UN 55 - ولا تزال عمليات التصنيع الحالية أيضا تجري في سياق تحولات كبيرة في التوزيع المكاني للسكان، وربما بسببها.
    Such changes in the spatial distribution of internally displaced persons raise new service challenges, prompting a recent review to advise on future programming. UN وتثير مثل هذه التغييرات في التوزيع المكاني للمشردين داخليا تحديات جديدة في توفير الخدمات، مما دفع مؤخرا إلى إجراء استعراض بغرض إسداء المشورة بشأن البرمجة في المستقبل.
    57. Since the mid-1990s, a growing proportion of Governments have considered the spatial distribution of their population as unsatisfactory. UN 57 - منذ منتصف التسعينات، تعتبر نسبة متزايدة من الحكومات حالة التوزيع المكاني لسكانها غير مرضِية.
    The proportion of Governments desiring a major change in the spatial distribution of the population was particularly high among the least developed countries, at 75 per cent. UN وكانت نسبة الحكومات التي أبدت رغبة في إدخال تغيير كبير على التوزيع المكاني للسكان عالية بوجه خاص فيما بين أقل البلدان نموا، حيث بلغت 75 في المائة.
    Shortages are exacerbated by suboptimal spatial distribution within countries, with a greater proportion of health workers, especially the most highly skilled, concentrated in urban centres. UN ويزيد من حدة هذا النقص التوزيع المكاني دون الأمثل داخل البلدان، مع تركز نسبة أكبر من العاملين الصحيين، لا سيما أصحاب المهارات الأعلى، في المراكز الحضرية.
    Addressing social inequalities related to unequal spatial distribution of wealth is also a prerequisite to any sustainable approach to this challenge. UN ويمثل أيضا تدارك أوجه التفاوت الاجتماعي، المتصل بعدم المساواة في التوزيع المكاني للثروة، شرطا أساسيا لأي نهج مستدام يتبع لرفع هذا التحدي.
    Government views on the spatial distribution of their populations, 2007 UN 7 - آراء الحكومات في عام 2007 بشأن التوزيع المكاني لسكانها
    The territorial distribution of the population in Mozambique has known deep alterations in the last few years, mostly due to the diverse conjectural factors of social, economic, political and productive dynamics environment nature. UN وشهد التوزيع المكاني للسكان في موزامبيق تحولات عميقة خلال السنوات القليلة الماضية، تُرّد في معظمها إلى عوامل تخمينية اجتماعية واقتصادية وسياسية مختلفة، وإلى دينامية طبيعة البيئة الإنتاجية.
    A more systematic collection of data on lifetime and five-year migration in censuses and surveys could contribute to a better understanding of patterns and trends in internal migration and of its impact on the spatial redistribution of population and on development. UN فالعمل بصورة أكثر منهجية على جمع البيانات المتعلقة بالهجرة مدى الحياة والهجرة منذ خمس سنوات في التعدادات والدراسات الاستقصائية يمكن أن يسهم في فهم أفضل لأنماط واتجاهات الهجرة الداخلية وأثرها على إعادة التوزيع المكاني للسكان وعلى التنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد