ويكيبيديا

    "التوصياتُ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • recommendations
        
    The main recommendations, organized by area of concern, are that UNFPA: UN وتدعو التوصياتُ الرئيسية إلى أن يقوم صندوق السكان بما يلي:
    The recommendations made by the participants of the working groups and adopted at the Meeting are included in chapter I above. UN وترد في الفصل الأول أعلاه التوصياتُ التي قدّمها المشاركون في الأفرقة العاملة واعتُمدت في الاجتماع.
    The main recommendations are that UNFPA: UN وتدعو التوصياتُ الرئيسية أن يقوم صندوق الأمم المتحدة للسكان بما يلي:
    The recommendations and action plans should be non-punitive and should identify needs for technical assistance. UN وينبغي أن تجتنب التوصياتُ وخطط العمل الأسلوب العقابي، كما ينبغي أن تستبين الاحتياجات إلى المساعدة التقنية.
    The recommendations made by the Board are presented in detail in paragraphs 25, 28, 31, 38, 40, 49, 55, 58 and 66. UN وتُعرض بالتفصيل التوصياتُ التي قدمها المجلس في الفقرات 25 و 28 و 31 و 38 و 40 و 49 و 55 و 58 و 66.
    Although non-binding in nature, it is hoped that those recommendations and findings may provide guidance to parties, assisting them in reaching a negotiated outcome. UN ويؤمَل في أن توفر هذه التوصياتُ والاستنتاجات، رغم طابعها غير الملزِم، توجيها للأطراف عبر مساعدتهم في التوصل إلى نتيجة عن طريق التفاوض.
    The main recommendations are that UNFPA: UN وتدعو التوصياتُ الرئيسية إلى أن يقوم صندوق الأمم المتحدة للسكان بما يلي:
    The recommendations made by the participants of the working groups and adopted at the Meeting are included in chapter I above. UN وترد في الفصل الأول أعلاه التوصياتُ التي قدّمها المشاركون في الأفرقة العاملة واعتُمدت في الاجتماع.
    The main recommendations are that UNFPA: UN وتدعو التوصياتُ الرئيسية إلى أن يقوم صندوق الأمم المتحدة للسكان بما يلي:
    The recommendations made by the participants in the working groups and adopted at the Meeting are included in section I above. UN وترد في الباب الأول أعلاه التوصياتُ التي قدّمها المشاركون في الأفرقة العاملة واعتُمدت في الاجتماع.
    The following recommendations were made with regard to joint agency task forces in response to drug trafficking: UN 12- قُدِّمت التوصياتُ التالية فيما يخص فِرق العمل المشتركة بين الأجهزة في التصدي للاتجار بالمخدِّرات:
    The recommendations made by the participants in the working groups and adopted at the Meeting are included in chapter I above. UN وترد في الفصل الأول أعلاه التوصياتُ التي قدّمها المشاركون في الأفرقة العاملة واعتُمدت في الاجتماع.
    The recommendations made by the participants in the working groups and adopted at the Meeting are included in section I above. UN ووردت في القسم الأول أعلاه التوصياتُ التي قدَّمها المشاركون في الأفرقة العاملة واعتُمدت في الاجتماع.
    The following recommendations were made with regard to current illicit drug trends in Africa: UN 7- وُضعت التوصياتُ التالية بشأن الاتجاهات الراهنة للاتجار بالمخدرات غير المشروعة في أفريقيا:
    The following recommendations were made with regard to developing effective responses to the investigation of drug trafficking and related crime offences: UN 8- وُضعت التوصياتُ التالية فيما يتعلق بوضع تدابير فعّالة لمواجهة تحديات التحقيق في جرائم الاتجار بالمخدرات والجرائم ذات الصلة:
    The following recommendations were made with regard to drug trafficking and its corrupting influence on law enforcement: UN 9- وُضعت التوصياتُ التالية فيما يتعلق بالاتجار بالمخدرات وآثاره الإفسادية في إنفاذ القوانين:
    With regard to the issue entitled " Targeting drug trafficking by air " , the following recommendations were made: UN 11- وُضعت التوصياتُ التالية فيما يتعلق بمسألة " استهداف الاتجار بالمخدرات بطريق الجو " :
    With regard to the issue entitled " Drug trafficking and corruption " , the following recommendations were made: UN 12- وُضعت التوصياتُ التالية فيما يتعلق بمسألة " الاتجار بالمخدرات والفساد " :
    With regard to the issue entitled " Trafficking in synthetic drugs and control of precursors " , the following recommendations were made: UN 13- وُضعت التوصياتُ التالية فيما يتعلق بمسألة " الاتجار بالمخدرات الاصطناعية ومراقبة السلائف " :
    The following recommendations were made with regard to the ongoing threat from illicit opium production and trafficking in Afghanistan: UN 15- وُضعت التوصياتُ التالية فيما يتعلق بالتهديد المتواصل من جراء الإنتاج غير المشروع للأفيون والاتجار به في أفغانستان:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد