The strategic recommendations should be translated into tactical objectives by local governments or executing agents. | UN | وينبغي أن تقوم الحكومات المحلية ووكلاء التنفيذ بترجمة التوصيات الاستراتيجية إلى أهداف تكتيكية. |
The strategic recommendations should be translated into tactical objectives by local governments or executing agents; | UN | وينبغي أن تقوم الحكومات المحلية ووكلاء التنفيذ بترجمة التوصيات الاستراتيجية إلى أهداف تكتيكية؛ |
The report also offers a number of strategic recommendations that emanated from the evaluation. | UN | كما يعرض التقرير عدداً من التوصيات الاستراتيجية المنبثقة عن عملية التقييم. |
The delegations urged that in future evaluation reports UNFPA should highlight strategic recommendations along with senior management's response to them. | UN | وحثت الوفود على أن يبرز الصندوق في تقارير التقييم المقبلة التوصيات الاستراتيجية إلى جانب رد كبار الإداريين عليها. |
She took note of the request by some delegations that future evaluation reports include strategic recommendations and the response to them by senior management. | UN | وأحاطت علما بطلب بعض الوفود إدراج التوصيات الاستراتيجية ورد كبار الإداريين عليها في تقارير التقييم المقبلة. |
55. Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the following strategic recommendations, which were based on the 2012 assessment, had been implemented and reflected in the 2013/14 budget proposals: | UN | ٥٥ - وعند الاستفسار، أُبلغت اللجنة بأن التوصيات الاستراتيجية التالية، التي تستند إلى التقييم الذي أُجري في عام 2012، قد نُفِّذت وأُدرجت في الميزانية المقترحة للفترة 2013/2014: |
Two-year evaluation: strategic recommendations | UN | تقييم العامين: التوصيات الاستراتيجية |
18. The Board of Auditors provided 33 main recommendations in paragraph 10 of its report,1 while the report contains specific responses to all of those recommendations, supplementary responses to the broader strategic recommendations that the UNOPS senior management is addressing as its highest priority are set out below. | UN | ويتضمن التقرير ردودا محددة على جميع هذه التوصيات. وترد أدناه ردود إضافية على التوصيات الاستراتيجية الأعم التي تعتبرها الإدارة العليا في المكتب أولويتها القصوى. |
The report concludes with an overall assessment of UNCTAD's investment advisory services and provides strategic recommendations that emanated from this evaluation. | UN | ويُختتم التقرير بتقييم إجمالي للخدمات الاستشارية المقدمة من الأونكتاد في مجال الاستثمار، ويعرض التوصيات الاستراتيجية المنبثقة عن هذا التقييم. |
It had also included a public meeting, attended by members of the Government, on discrimination on the ground of sexual orientation; the meeting had drawn up a number of strategic recommendations. | UN | وتضمن أيضاً اجتماعاً عاماً حضره أعضاء الحكومة تناول التمييز القائم على الميل الجنسي؛ وقد خلص الاجتماع إلى عدد من التوصيات الاستراتيجية بهذا الصدد. |
The main purpose of the Commission, which is composed of prominent leaders from business, the public sector, academia and civil society, is to develop strategic recommendations on how to promote a strong, indigenous private sector in developing countries and to initiate programmes with the highest potential impact in private sector development. | UN | ويتمثل الغرض الرئيسي من اللجنة، المؤلفة من كبار القادة في قطاع التجارة والأعمال والقطاع العام والدوائر الأكاديمية والمجتمع المدني، في وضع التوصيات الاستراتيجية بشأن كيفية تعزيز قطاع خاص قوي وأصيل في البلدان النامية وبدء برامج ينتج عنها أنجع آثار ممكنة بالنسبة لتنمية القطاع الخاص. |
The Human Rights Council was not yet fully operational, but, given its progress to date, it might be time for the Third Committee to consider entrusting the Council with responsibility for reviewing the human rights situation in individual countries and to redirect its own efforts towards the examination of general issues and the formulation of strategic recommendations to the General Assembly. | UN | وأضاف أن مجلس حقوق الإنسان لم يدخل بعد طور التشغيل الكامل، لكن بالنظر إلى التقدم الذي يحرزه، فقد آن الأوان أن تعهد اللجنة الثالثة إليه بالاستعراضات المتعلقة بحالة حقوق الإنسان في أي بلد بعينه، وأن تعيد تركيز جهودها على دراسة المسائل العامة وصياغة التوصيات الاستراتيجية الموجهة إلى الجمعية العامة. |
An advisory committee of 10 high-level, internationally recognized experts in the field of violence against women provided guidance and feedback on the approach, scope and content of the study, reviewed and commented on drafts and proposed a set of strategic recommendations. | UN | وتولَّت لجنة استشارية مؤلفة من 10 خبيرات دوليات رفيعات المستوى في ميدان العنف ضد المرأة، معترف بهنَّ دولياًّ، تقديم الإرشاد والمعلومات المرتدة بشأن نهج الدراسة ونطاقها ومضمونها، ومراجعة المسودات والتعليق عليها، واقترحت مجموعة من التوصيات الاستراتيجية. |
376. The following strategic recommendations arising from this study are key to moving the agenda for the elimination of violence against women forward. | UN | 376 - التوصيات الاستراتيجية التالية، النابعة من هذه الدراسة، هي مفتاح المُضِيِّ قُدُماً بجدول أعمال القضاء على العنف ضد المرأة. |
Given the alarming rate of informality in the region, low social protection coverage, and insufficient increases in real wages, the Global Jobs Pact strategic recommendations aim at creating national policies to generate employment-rich growth and enable quality jobs. | UN | وبالنظر إلى معدل العمالة غير الرسمية المنذر بالخطر في المنطقة، ونطاق الحماية الاجتماعية الضيق وعمليات رفع غير كافية للأجور الحقيقية، تهدف التوصيات الاستراتيجية للميثاق العالمي لتوفير فرص العمل إلى رسم سياسات وطنية لتحقيق نمو قائم على وفرة فرص العمل وتمكين الحصول على فرص عمل جيدة. |
strategic recommendations. | UN | التوصيات الاستراتيجية |
66. Promote the establishment of a research base for higher education which is responsible for establishing the knowledge background for the innovations and developments of gender education policy, for developing and publishing an information base and for working out further strategic recommendations for education policy. | UN | 66- تشجيع إنشاء قاعدة بحثية للتعليم العالي لوضع المتن المعرفي اللازم للابتكار والتطوير في مجال سياسة التعليم المتعلقة بالقضايا الجنسانية، وتهيئة وإتاحة قاعدة معلومات، ووضع مزيد من التوصيات الاستراتيجية لسياسة التعليم. |
3.3 strategic recommendations | UN | 3-3 التوصيات الاستراتيجية |
In this regard, the Ministers emphasized that the Special Committee on Peacekeeping Operations is the only UN forum mandated to review comprehensively the whole question of UNPKOs in all their aspects, and that the role of the Committee continues to be critical in providing strategic recommendations (Indonesia). | UN | وفي هذا الصدد، أكد الوزراء أن اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام هي المحفل الوحيد للأمم المتحدة المفوَّض بالمراجعة الشاملة لمسألة عمليات حفظ السلام برمتها وبجميع جوانبها، وأن دور اللجنة يظل دوراً حاسماً في تقديم التوصيات الاستراتيجية (إندونيسيا). |
It builds upon progress achieved and lessons learned in the first three years in advancing implementation of the strategic recommendations of the United Nations study on violence against children (hereinafter referred to as " the study " ) (see A/61/299 and A/62/209); and it takes into account the priorities identified by the Special Representative for the second term of her mandate (see A/67/230, paras. 100-110). | UN | وهو يستند إلى التقدم المحرز والدروس المستفادة في السنوات الثلاث الأولى في دفع تنفيذ التوصيات الاستراتيجية الواردة في دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال (التي يشار إليها فيما بعد بالدراسة) (انظر A/61/299 و A/62/209)؛ وتأخذ في الاعتبار الأولويات التي حددتها الممثلة الخاصة للفترة الثانية لولايتها (انظر A/67/230، الفقرات 100-110). |