ويكيبيديا

    "التوصيات المتعلقة بحقوق الإنسان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • human rights recommendations
        
    • recommendations on human rights
        
    • the recommendations relating to human rights
        
    IV. EXAMINATION OF human rights recommendations 11 - 14 5 UN رابعاً - دراسة التوصيات المتعلقة بحقوق الإنسان 11-14 5
    The organization developed a methodology in order to systematize the United Nations human rights recommendations. UN وضعت المنظمة منهجية من أجل تنظيم التوصيات المتعلقة بحقوق الإنسان التي تصدرها الأمم المتحدة.
    OHCHR also worked on initiatives that strengthen cooperation among the mechanisms, promoting a holistic approach to implementation; for example, OHCHR advised States on establishing permanent national mechanisms for reporting and coordinating follow-up to all human rights recommendations. UN وعملت المفوضية أيضاً على مبادرات تعزز التعاون فيما بين الآليات، وتدعم النهج الشامل في التنفيذ؛ فمثلاً، أسدت المفوضية المشورة إلى الدول بشأن إنشاء آليات وطنية داعمة للإبلاغ والتنسيق لمتابعة جميع التوصيات المتعلقة بحقوق الإنسان.
    It will implement the recommendations on human rights. UN :: ستنفذ التوصيات المتعلقة بحقوق الإنسان.
    E. recommendations on human rights in prisons 52 - 57 11 UN هاء - التوصيات المتعلقة بحقوق الإنسان في السجون 52-57 15
    Mindful also of the recommendations relating to human rights in the administration of justice contained in the Vienna Declaration and Programme of Action (A/CONF.157/23) adopted by the World Conference on Human Rights, held at Vienna from 14-25 June 1993, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضا التوصيات المتعلقة بحقوق اﻹنسان في مجال إقامة العدل، الواردة في إعلان وبرنامج عمل فيينا )A/CONF.157/23( التي اعتمدها المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان الذي عُقد في فيينا في الفترة من ١٤ إلى ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٣،
    91. The Representative of Curaçao referred to the development of the administrative apparatus of Curaçao and its implications in the implementation of human rights recommendations. UN 91- وأشارت ممثلة كوراساو إلى تطوير الجهاز الإداري لكوراساو وتبعات ذلك على تنفيذ التوصيات المتعلقة بحقوق الإنسان.
    Although the human rights recommendations were not accepted by the Bank, it was suggested that the Bank's extractive industries clients should be required to adopt and demonstrate compliance with human rights standards. UN فرغم أن التوصيات المتعلقة بحقوق الإنسان لم تحظ بقبول البنك، اقتُرِح أن يُلزَم عملاء البنك في مجال الصناعات الاستخراجية باعتماد معايير حقوق الإنسان وإثبات امتثالهم لها.
    IV. EXAMINATION OF human rights recommendations UN رابعاً - دراسة التوصيات المتعلقة بحقوق الإنسان
    16. The Government of Burundi would consider all the human rights recommendations contained in the report of the Independent Expert. UN 16 - وحكومة بوروندي سوف تنظر في جميع التوصيات المتعلقة بحقوق الإنسان والواردة في تقرير الخبير المستقل.
    China also highlighted Tunisia's constructive progress in the area of civil, political and economic, social and cultural rights and on the right to development as well as its cooperation with human rights treaty bodies, the Human Rights Council and Tunisia's commitment to follow-up on human rights recommendations. UN وسلطت الصين الضوء أيضاً على التقدم البنّاء الذي حققته تونس في ميدان الحقوق المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وفي الحق في التنمية، وكذلك على تعاونها مع هيئات معاهدات حقوق الإنسان ومع مجلس حقوق الإنسان والتزامها بمتابعة التوصيات المتعلقة بحقوق الإنسان.
    China also highlighted Tunisia's constructive progress in the area of civil, political and economic, social and cultural rights and on the right to development as well as its cooperation with human rights treaty bodies, the Human Rights Council and Tunisia's commitment to follow-up on human rights recommendations. UN وسلطت الصين الضوء أيضاً على التقدم البنّاء الذي حققته تونس في ميدان الحقوق المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وفي الحق في التنمية، وكذلك على تعاونها مع هيئات معاهدات حقوق الإنسان ومع مجلس حقوق الإنسان والتزامها بمتابعة التوصيات المتعلقة بحقوق الإنسان.
    93. Bangladesh appreciated the Government of Argentina's strides toward diverse socio-economic development and implementing human rights recommendations and voluntary commitments. UN 93- وأعربت بنغلاديش عن تقديرها للخطوات التي قطعتها حكومة الأرجنتين نحو نمو متنوع على المستويين الاجتماعي والاقتصادي وفي تنفيذ التوصيات المتعلقة بحقوق الإنسان وإبداء التزامات طوعية.
    544. Cyprus expressed its regret that the human rights recommendations it had made during the review of Turkey were openly rejected on purely subjective, political grounds and about the apparent failure in the collective responsibility to uphold the credibility and integrity of the peer review mechanism. UN 544- وأعربت قبرص عن أسفها لأن التوصيات المتعلقة بحقوق الإنسان التي قدمتها أثناء استعراض الحالة في تركيا رُفضت صراحة لأسباب ذاتية وسياسية صرفة، كما أعربت عن أسفها للفشل الظاهر في تحمل المسؤولية الجماعية عن صون مصداقية ونزاهة آلية استعراض النظراء.
    87. AI recommended that the Government ensure that effective measures were adopted to improve the protection of IDPs in line with United Nations human rights recommendations and the United Nations Guiding Principles on Internal Displacement. UN 87- وأوصت منظمة العفو الدولية بأن تضمن الحكومة اعتماد تدابير فعالة لتحسين مستوى حماية المشرّدين داخلياً بما يتماشى مع التوصيات المتعلقة بحقوق الإنسان الصادرة عن الأمم المتحدة ومبادئ الأمم المتحدة التوجيهية المتعلقة بالتشرّد الداخلي(141).
    E. recommendations on human rights in prisons UN هاء- التوصيات المتعلقة بحقوق الإنسان في السجون
    The purpose of these consultations was to reflect on the recommendations on human rights contained in the report of the Secretary-General (A/59/2005 and Add.1-3), with a view to contributing to the intergovernmental deliberations on the proposed reforms of the United Nations in the General Assembly. UN وكان الهدف من المشاورات التفكير في التوصيات المتعلقة بحقوق الإنسان الواردة في تقرير الأمين العام (A/59/2005 وAdd.1-3)، بغية الإسهام في المداولات الحكومية الدولية التي ستجري في الجمعية العامة بشأن الإصلاحات المقترح إدخالها على الأمم المتحدة.
    Mindful of the recommendations relating to human rights in the administration of justice contained in the Vienna Declaration and Programme of Action 4/ adopted by the World Conference on Human Rights, held at Vienna from 14 to 25 June 1993, UN وإذ تضع في اعتبارها التوصيات المتعلقة بحقوق اﻹنسان في مجال إقامة العدل والواردة في إعلان وبرنامج عمل فيينا)٤( اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان، المعقود في فيينا، في الفترة من ١٤ الى ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٣،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد