ويكيبيديا

    "التوصيات المقدمة من الأمين العام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • recommendations made by the Secretary-General
        
    • recommendations of the Secretary-General
        
    • the Secretary-General's recommendations
        
    With regard to the suggested millennium peace and security goals, the recommendations made by the Secretary-General are still very preliminary. UN وفيما يتصل بالأهداف المتعلقة بالسلام والأمن والمقترحة للألفية، ما زالت التوصيات المقدمة من الأمين العام أولية جدا.
    In order to adapt the Organization to the twenty-first century, the Committee should endorse the recommendations made by the Secretary-General in his reports, which took into account the views of staff. UN وأضاف أن على اللجنة، من أجل مواكبة المنظمة القرن الحادي والعشرين، أن تعتمد التوصيات المقدمة من الأمين العام في تقاريره، والتي تأخذ في الاعتبار بوجهات نظر الموظفين.
    15. The Advisory Committee agrees with the recommendations made by the Secretary-General in paragraph 40 (a), (c), (d) and (f). UN 15 - واللجنة الاستشارية توافق على التوصيات المقدمة من الأمين العام في الفقرة 40 (أ) و (ج) و (د) و (هـ).
    VIII. Summary of the recommendations of the Secretary-General for consideration by the General Assembly UN ثامنا - موجر التوصيات المقدمة من الأمين العام لتنظر فيها الجمعية العامة
    “14. Decides to keep the situation under constant review and to consider further the Secretary-General's recommendations in the light of the developments in Burundi, and declares its readiness to respond as appropriate, considering all relevant options including those contained in resolution 1040 (1996); UN " ١٤ - يقرر أن يبقي الحالة قيد الاستعراض المستمر، وأن يواصل النظر في التوصيات المقدمة من اﻷمين العام في ضوء التطورات في بوروندي ويعلن استعداده للاستجابة حسب الاقتضاء واضعا في اعتباره كل الخيارات ذات الصلة، بما فيها الخيارات المنصوص عليها في القرار ١٠٤٠ )١٩٩٦(؛
    In introducing the report, Nobuyasu Abe, Under-Secretary-General for Disarmament Affairs, stressed the progress achieved in some key areas in the implementation of the recommendations made by the Secretary-General in his previous report on ways and means to cope with the question of the illicit trade in small arms and light weapons. UN ولدى تقديم السيد نوبوياسو آبيه، وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح، التقرير، أكد التقدم المحرز في بعض المجالات الرئيسية المتعلقة بتنفيذ التوصيات المقدمة من الأمين العام في تقريره السابق عن السبل والوسائل الكفيلة بمعالجة مسألة التجارة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    5. Consideration of the recommendations made by the Secretary-General in his report (A/55/637) on measures to strengthen and enhance the protective legal regime for United Nations and associated personnel. UN 5 - النظر في التوصيات المقدمة من الأمين العام في تقريره (A/55/637) بشأن تدابير دعم وتعزيز نظام الحماية القانونية لموظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها.
    5. Consideration of the recommendations made by the Secretary-General in his report (A/55/637) on measures to strengthen and enhance the protective legal regime for United Nations and associated personnel. UN 5 - النظر في التوصيات المقدمة من الأمين العام في تقريره (A/55/637) بشأن تدابير دعم وتعزيز نظام الحماية القانونية لموظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها.
    This request arose from the recommendations made by the Secretary-General in his comprehensive review of governance and oversight within the United Nations and its funds, programmes and specialized agencies (A/60/883). UN ونشأ هذا الطلب عن التوصيات المقدمة من الأمين العام في استعراضه الشامل للإدارة والرقابة داخل الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها والوكالات المتخصصة (A/60/883).
    9. The Under-Secretary-General of the Department of Field Support briefed the Committee on 22 July on the process of taking forward the recommendations made by the Secretary-General in his report on civilian capacity in the aftermath of conflict (A/66/311-S/2011/527). UN 9 - وقدمت وكيلة الأمين العام لإدارة الدعم الميداني إحاطة للجنة في 22 تموز/يوليه بشأن عملية النهوض بتنفيذ التوصيات المقدمة من الأمين العام في تقريره عن القدرات المدنية في أعقاب النزاع (A/66/311-S/2011/527).
    At that session, the Assembly established an Ad Hoc Committee to consider the recommendations made by the Secretary-General in his report (A/55/637) on measures to strengthen and enhance the protective legal regime for United Nations and associated personnel (resolution 56/89). UN وفي تلك الدورة، أنشأت الجمعية العامة لجنة مخصصة للنظر في التوصيات المقدمة من الأمين العام في تقريره (A/55/637) بشأن التدابير اللازمة لتقوية وتعزيز النظام القانوني لحماية موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها (القرار 56/89).
    At that session, the Assembly established an Ad Hoc Committee to consider the recommendations made by the Secretary-General in his report (A/55/637) on measures to strengthen and enhance the protective legal regime for United Nations and associated personnel (resolution 56/89). UN وفي تلك الدورة ، أنشأت الجمعية العامة لجنة مخصصة للنظر في التوصيات المقدمة من الأمين العام في تقريره (A/55/637) بشأن التدابير اللازمة لتقوية وتعزيز النظام القانوني لحماية موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها (القرار 56/89).
    By operative paragraph 7 of the draft resolution, the Assembly would establish an Ad Hoc Committee open to all Member States or members of the specialized agencies or of the International Atomic Energy Agency to consider the recommendations made by the Secretary-General in his report on measures to strengthen and enhance the protective legal regime for United Nations and associated personnel. UN وبموجب الفقرة 7 من منطوق مشروع القرار، تنشئ الجمعية العامة لجنة مخصصة مفتوحة العضوية لجميع الدول الأعضاء، والأعضاء في الوكالات المتخصصة وفي الوكالة الدولية للطاقة الذرية، وذلك للنظر في التوصيات المقدمة من الأمين العام في تقريره بشأن التدابير اللازمة لتعزيز نظام الحماية القانونية لموظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها.
    At that session, the Assembly established an Ad Hoc Committee to consider the recommendations made by the Secretary-General in his report (A/55/637) on measures to strengthen and enhance the protective legal regime for United Nations and associated personnel (resolution 56/89). UN وفي تلك الدورة ، أنشأت الجمعية العامة لجنة مخصصة للنظر في التوصيات المقدمة من الأمين العام في تقريره (A/55/637) بشأن التدابير اللازمة لتقوية وتعزيز النظام القانوني لحماية موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها (القرار 56/89).
    7. Decides to establish an Ad Hoc Committee open to all States Members of the United Nations or members of the specialized agencies or of the International Atomic Energy Agency to consider the recommendations made by the Secretary-General in his report on measures to strengthen and enhance the protective legal regime for United Nations and associated personnel; UN 7 - تقرر إنشاء لجنة مخصصة مفتوحة العضوية لجميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أو الأعضاء في الوكالات المتخصصة أو في الوكالة الدولية للطاقة الذرية، وذلك للنظر في التوصيات المقدمة من الأمين العام في تقريره بشأن التدابير اللازمة لتقوية وتعزيز النظام القانوني لحماية موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها؛
    26. Welcomes the establishment, in accordance with resolution 56/89 of 12 December 2001, of an Ad Hoc Committee open to all Member States or members of the specialized agencies or of the International Atomic Energy Agency, to consider the recommendations made by the Secretary-General in his report on measures to strengthen and enhance the protective legal regime for United Nations and associated personnel; UN 26 - ترحب بالقيام، وفقا لقرارها 56/89 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 2001، بإنشاء لجنة مخصصة مفتوحة باب العضوية لجميع الدول الأعضاء أو أعضاء الوكالات المتخصصة، أو الوكالة الدولية للطاقة الذرية، للنظر في التوصيات المقدمة من الأمين العام في تقريره عن التدابير اللازمة لتقوية وتعزيز النظام القانوني لحماية موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها()؛
    24. Emphasises its determination that the situation in Darfur shall significantly improve so that the Council can consider, in due course and as appropriate, and taking into consideration recommendations of the Secretary-General and the Chairperson of the African Union, the drawing down and eventual termination of UNAMID; UN 24 -يشدد على تصميمه على أن تتحسن الحالة في دارفور بشكل ملموس ليتسنى للمجلس النظر، في الوقت المناسب وحسب الاقتضاء، ومع مراعاة التوصيات المقدمة من الأمين العام ورئيس الاتحاد الأفريقي، في تخفيض حجم بعثة الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في دارفور، وإنهائها في نهاية المطاف؛
    24. Emphasises its determination that the situation in Darfur shall significantly improve so that the Council can consider, in due course and as appropriate, and taking into consideration recommendations of the Secretary-General and the Chairperson of the African Union, the drawing down and eventual termination of UNAMID; UN 24 -يشدد على تصميمه على أن تتحسن الحالة في دارفور بشكل ملموس ليتسنى للمجلس النظر، في الوقت المناسب وحسب الاقتضاء، ومع مراعاة التوصيات المقدمة من الأمين العام ورئيس الاتحاد الأفريقي، في تخفيض حجم بعثة الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في دارفور، وإنهائها في نهاية المطاف؛
    14. Decides to keep the situation under constant review, to consider further the Secretary-General's recommendations in light of the developments in Burundi and declares its readiness to respond as appropriate considering all relevant options including those contained in resolution 1040 (1996); UN ١٤ - يقرر أن يبقي الحالة قيد الاستعراض المستمر، وأن يواصل النظر في التوصيات المقدمة من اﻷمين العام في ضوء التطورات في بوروندي ويعلن استعداده للاستجابة حسب الاقتضاء واضعا في اعتباره كل الخيارات ذات الصلة، بما فيها الخيارات المنصوص عليها في القرار ١٠٤٠ )١٩٩٦(؛
    14. Decides to keep the situation under constant review, to consider further the Secretary-General's recommendations in light of the developments in Burundi and declares its readiness to respond as appropriate considering all relevant options including those contained in resolution 1040 (1996); UN ١٤ - يقرر أن يبقي الحالة قيد الاستعراض المستمر، وأن يواصل النظر في التوصيات المقدمة من اﻷمين العام في ضوء التطورات في بوروندي ويعلن استعداده للاستجابة حسب الاقتضاء واضعا في اعتباره كل الخيارات ذات الصلة، بما فيها الخيارات المنصوص عليها في القرار ١٠٤٠ )١٩٩٦(؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد