ويكيبيديا

    "التوصيات الواردة في الفقرات من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • recommendations contained in paragraphs
        
    • the recommendations in paragraphs
        
    I also recommend that the Council approve the recommendations contained in paragraphs 58 to 66 of the present report. UN وأوصي أيضا بأن يوافق المجلس على التوصيات الواردة في الفقرات من 58 إلى 66 من هذا التقرير.
    It endorsed the recommendations contained in paragraphs 72 to 75 and awaited with interest the views of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space concerning the replacement of verbatim records by unedited transcripts. UN وتؤيد المجموعة التوصيات الواردة في الفقرات من ٧٢ إلى ٧٥ وتتطلع باهتمام إلى رأي لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية بشأن الاستعاضة عن المحاضر الحرفية بنصوص حرفية غير مراجعة.
    422. The Committee endorsed the recommendations contained in paragraphs 79 to 81 of the report. UN 422- أيدت اللجنة التوصيات الواردة في الفقرات من 79 إلى 81 من التقرير.
    The President (spoke in Spanish): We shall now turn to the recommendations contained in paragraphs 69 to 75. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): ننتقل الآن إلى التوصيات الواردة في الفقرات من 69 إلى 75.
    His delegation supported the recommendations in paragraphs 163 to 166 on the methodology for determining the education grant, and it would like the Commission to report to the General Assembly at its fifty-third session on the complicated question of standards of travel. UN وقال إن وفد بلده يؤيد التوصيات الواردة في الفقرات من ١٦٣ الى ١٦٦ بشأن المنهجية المتبعة لتحديد مستوى منحة التعليم، ويود أن تعد اللجنة تقريرا الى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين عن معايير السفر، وهي مسألة معقدة.
    It also supported the recommendations in paragraphs 91 to 96, the aim of which was to turn to good account the most recent advances in computer technology. UN وقال إن مجموعة ريو تؤيد أيضا التوصيات الواردة في الفقرات من ٩١ إلى ٩٦، التي يستهدف منها الاستفادة من معظم اﻹنجازات الحديثة في تكنولوجيا الحاسوب.
    Furthermore, in order to enable UNOCI to effectively support the key tasks in the transition process, I urge the Council to approve the recommendations contained in paragraphs 21-34 of the present report, related to the United Nations contribution in support of the key processes. UN علاوة على ذلك، وبغية تمكين عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار من توفير الدعم بفعالية للمهام الرئيسية في العملية الانتقالية، أحث المجلس على الموافقة على التوصيات الواردة في الفقرات من 21 إلى 34 من هذا التقرير والمتصلة بمساهمة الأمم المتحدة دعما للعمليات الرئيسية.
    The President: We now turn to the recommendations contained in paragraphs 59 to 62. UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى التوصيات الواردة في الفقرات من ٥٩ إلى ٦٢.
    65. Cuba supported the conclusions and recommendations contained in the report of the Secretary-General, and concurred with the recommendations contained in paragraphs 18 to 22 of the Advisory Committee's report. UN ٦٥ - وختمت حديثها قائلة إن كوبا تؤيد الاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقرير اﻷمين العام، كما أنها توافق على التوصيات الواردة في الفقرات من ١٨ إلى ٢٢ من تقرير اللجنة الاستشارية.
    The President: We shall now turn to the recommendations contained in paragraphs 83 to 86. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى التوصيات الواردة في الفقرات من 83 إلى 86.
    [36. The Committee requests the State party to provide, within [one or two] year[s], detailed written information on the implementation of the recommendations contained in paragraphs [19 and 25] above.] UN [36 - تطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم، في غضون [عام] [أو عامين] معلومات خطية مفصلة عن تنفيذ التوصيات الواردة في الفقرات [من 19 إلى 25] أعلاه].
    The General Assembly approved the recommendations contained in paragraphs 74 (a) to (c). UN وافقت الجمعية العامة على التوصيات الواردة في الفقرات من 74 (أ) إلى 74 (ج).
    The President (spoke in French): We shall now turn to the recommendations contained in paragraphs 67 to 71. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): سننتقل الآن إلى التوصيات الواردة في الفقرات من 67 إلى 71.
    The General Assembly approved the recommendations contained in paragraphs 72 (a) to (d), relating to items 131, 141, 144 and 161. UN وافقت الجمعية العامة على التوصيات الواردة في الفقرات من 72 (أ) إلى (د) والمتعلقة بالبنود 131 و 141 و 144 و 161.
    The General Assembly approved the recommendations contained in paragraphs 73 (a) to (c), relating to items 168, 169 and 170. UN وافقت الجمعية العامة على التوصيات الواردة في الفقرات من 73 (أ) إلى (ج) والمتعلقة بالبنود 168 و 169 و 170.
    53. In the recommendations contained in paragraphs 12 to 14 of its agreed conclusions, the Council highlighted the country as the most important focus for coordination, and urged that both country and United Nations organization mechanisms for coordination be strengthened, to include coordination with non-governmental organizations and with the private sector. UN ٥٣ - أكد المجلس، في التوصيات الواردة في الفقرات من ١٢ إلى ١٤ من الاستنتاجات التي اتفق عليها، أن البلد يمثل أهم مركز للتنسيق وحث على تدعيم آليات التنسيق لدى البلد ولدى اﻷمم المتحدة على حد سواء كي تشمل التنسيق مع المنظمات غير الحكومية ومع القطاع الخاص.
    83. While it is recognized that the recommendations contained in paragraphs 19 to 21 of the agreed conclusions, the Council's other recommendations and the recommendations contained in the report of the Secretary-General submitted to the Council in 1993 (E/1993/68) are of continuing relevance, the observations set out below address seven broader issues. UN ٨٣ - ومن المسلم به أن التوصيات الواردة في الفقرات من ١٩ الى ٢١ من الاستنتاجات المتفق عليها، وتوصيات المجلس اﻷخرى، والتوصيات الواردة في تقرير اﻷمين العام المقدم الى المجلس في عام ١٩٩٣ (E/1993/68) تظل ذات صلة مستمرة بالموضوع، ومع ذلك فإن الملاحظات المبينة أدناه تعالج سبع مسائل أوسع.
    43. The Committee requests the State party to provide, within two years, written information on the steps taken to implement the recommendations contained in paragraphs 23 (b) to (g) and 39 (c) and (d) above. UN 43 - تطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم، في غضون سنتين، معلومات خطية عن الخطوات المتخذة لتنفيذ التوصيات الواردة في الفقرات من 22 (ب) إلى (ز) ومن 38 (ج) و (د) أعلاه.
    34. Taking into account the recommendations in paragraphs 27 to 31 above, the Advisory Committee recommends that the General Assembly approve: UN 34 - وإذ تأخذ اللجنة الاستشارية في الاعتبار التوصيات الواردة في الفقرات من 27 إلى 31 أعلاه، توصي بأن توافق الجمعية العامة على ما يلي:
    31. The Committee noted that four of the Member States requesting exemption under Article 19 had presented multi-year payment plans for the payment of their arrears and encouraged all Member States requesting an exemption under Article 19 to consider presenting a payment plan if they are in a position to do so, taking into account the recommendations in paragraphs 17 to 23 above. UN 31 - ولاحظت اللجنة أن أربع من الدول الأعضاء التي تطلب استثناء بموجب المادة 19 قدمت خططا متعددة السنوات لسداد متأخراتها، وشجعت جميع الدول الأعضاء التي تطلب استثناء بموجب المادة 19 على أن تنظر في تقديم خطة للسداد إذا كانت في موقف يسمح لها بذلك، مع مراعاة التوصيات الواردة في الفقرات من 17 إلى 23 أعلاه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد