It made a number of recommendations on: reviewing laws, reducing maternal mortality and the use of the death penalty. | UN | وقدمت عدداً من التوصيات عن مراجعة القوانين وتقليص عدد وفيات الأمهات أثناء النفاس، وعن اللجوء إلى عقوبة الإعدام. |
The meeting made recommendations on justice reforms, which were incorporated into a plan of action, a large part of which has already been achieved. | UN | وفي أعقاب هذا الاستعراض، قُدمت توصيات لإصلاح العدالة. وتمخض تنفيذ هذه التوصيات عن خطة عمل أنجز منها الجزء الأكبر. |
We shall conduct an in-depth independent review by regulatory experts in 1999 to assess progress made in implementing these measures and make recommendations on how to deal with issues outstanding and to what timetable. | UN | كما سنجري استعراضا مستقلا متعمقا يضطلع به الخبراء التنظيميون في عام ١٩٩٩ لتقييم التقدم المحرز في تنفيذ هذه التدابير وتقديم التوصيات عن كيفية معالجة المسائل المعلقة وبحسب أي جدول زمني. |
Status of implementation of recommendations for the year ended 31 December 2007 | UN | حالة تنفيذ التوصيات عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 |
Status of implementation of recommendations for the biennium 2002-2003 | UN | حالة تنفيذ التوصيات عن فترة السنتين 2002-2003 40 |
He suggested that there was no need to distinguish the consideration of recommendations from the rest of the report, since Member States were free to refer to any recommendations in the context of Third Committee resolutions. | UN | وأشار إلى عدم وجود الحاجة إلى أن يميَّز النظر في التوصيات عن بقية التقرير، نظرا إلى أن لدى الدول الأعضاء الحرية في الإشارة إلى أي توصيات في سياق قرارات اللجنة الثالثة. |
In order to avoid repetition, the sources of the recommendations will not be repeated throughout the report as most of the recommendations have been issued by several mechanisms indicated above. | UN | وتفادياً للتكرار، لن تتكرر مصادر التوصيات طوال التقرير وقد صدرت معظم التوصيات عن العديد من الآليات المشار إليها أعلاه. |
The report concludes with a set of recommendations on how the development and organizational effectiveness of UNIFEM can be further strengthened. | UN | ويُختتم التقرير بمجموعة من التوصيات عن الكيفية التي يمكن بها زيادة تعزيز الفعالية الإنمائية والتنظيمية للصندوق. |
The report concludes with a set of recommendations on how the development and organizational effectiveness of UNIFEM can be further strengthened. | UN | ويُختتم التقرير بمجموعة من التوصيات عن الكيفية التي يمكن بها زيادة تعزيز الفعالية الإنمائية والتنظيمية للصندوق. |
The report concludes with a set of recommendations on how UNIFEM programmes can be further strengthened. | UN | ويختتم التقرير بمجموعة من التوصيات عن الكيفية التي يمكن من خلالها تعزيز برامج الصندوق. |
The report concludes with a set of recommendations on how UNIFEM programming effectiveness and organizational effectiveness can further be strengthened. | UN | ويُختتم التقرير بمجموعة من التوصيات عن الكيفية التي يمكن بها زيادة تعزيز فعالية برامج الصندوق وتنظيمه. |
The document contains an extensive and inclusive set of recommendations on policies to combat racism and racial discrimination in sport, to be instituted at the national level by States members of the Council of Europe. | UN | وتحتوي الوثيقة مجموعة مستفيضة وشاملة من التوصيات عن السياسات الرامية إلى مكافحة العنصرية والتمييز العنصري في مجال الرياضة، التي ينبغي تنفيذها على الصعيد الوطني من قِبَل الدول الأعضاء في مجلس أوروبا. |
Meetings of international experts were held in New York to review the results of the missions and to make recommendations on how the arsenal might be destroyed. | UN | وعقدت اجتماعات الخبراء الدوليين في نيويورك لاستعراض نتائج البعثات وتقديم التوصيات عن كيفية تدمير الترسانة. |
Chapter VI suggests issues to be considered by the Open-Ended Working Group and includes a series of recommendations on how to improve relationships between the United Nations and NGOs. | UN | ويقترح الفصل السادس قضايا من المقرر أن ينظر فيها الفريق العامل المفتوح العضوية ويتضمن مجموعة من التوصيات عن كيفية تحسين العلاقات بين اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية. |
Status of implementation of recommendations for the biennium 2002-2003 | UN | حالة تنفيذ التوصيات عن فترة السنتين 2002-2003 |
Summary of status of implementation of recommendations for the biennium 1998-1999 Topic Implemented Under | UN | جدول-1- ملخص لحالة تنفيذ التوصيات عن فترة السنتين 1998-1999 |
Summary of status of implementation of recommendations for the biennium 1998-1999 Topic Implemented | UN | موجز حالة تنفيذ التوصيات عن فترة السنتين 1998-1999 |
Summary of the status of implementation of recommendations for the financial biennium ended 31 December 2001 | UN | ملخص لحالة تنفيذ التوصيات عن فترة السنتين المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 |
Summary of status of implementation of recommendations for the biennium 2000-2001 | UN | موجز حالة تنفيذ التوصيات عن فترة السنتين 2000-2001 |
Each of these reports describes the human rights situation in areas of his mandate including Bosnia and Herzegovina and contains a number of recommendations for action by the international community and various parties in the region. | UN | ويصف كل من هذه التقارير حالة حقوق اﻹنسان في مناطق ولاية المقرر الخاص، بما فيها البوسنة والهرسك، ويضم عددا من التوصيات عن التدابير التي يقترح أن يتخذها المجتمع الدولي ومختلف اﻷطراف في المنطقة المعنية. |
12. Every effort had been made to comply with the General Assembly's requests to indicate priorities, time frames, the office holders responsible the implementation of recommendations and the reasons for delays in the implementation of recommendations from prior periods. | UN | 12 - وأضاف قائلا إن كافة الجهود قد بذلت بهدف الوفاء بطلبات الجمعية العامة التي تقضي بأن يُشار إلى الأولويات، والأطر الزمنية، والمكاتب التي تضطلع بالمسؤولية عن تنفيذ التوصيات، وأسباب التأخير في تنفيذ التوصيات عن الفترات السابقة. |
The independent expert has followed up the effective implementation of the recommendations through dialogue with the Government of the Sudan. | UN | وتابع الخبير المستقل فعالية تنفيذ التوصيات عن طريق إجراء حوار مع حكومة السودان. |
Accordingly, the subcommission shall make every effort to reach agreement on recommendations by way of consensus. | UN | وبناء على ذلك، تبذل اللجنة قصارى جهدها للوصول إلى اتفاق بشأن التوصيات عن طريق توافق الآراء. |
One delegation was pleased to note that addressing the recommendations of the Board of Auditors was a top priority at the highest level of UNFPA and that the organization had addressed more recommendations than before. | UN | وأعرب أحد الوفود عن ارتياحه لأن يلاحظ أن الاستجابة لتوصيات مجلس مراجعي الحسابات تشكل أولوية عليا على أعلى المستويات في الصندوق وأن المنظمة استجابت لعدد أكبر من التوصيات عن ذي قبل. |