ويكيبيديا

    "التوصيات غير المنفذة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • outstanding recommendations
        
    • recommendations not implemented
        
    • unimplemented recommendations
        
    • recommendation not yet implemented
        
    • recommendations outstanding
        
    • of non-implemented recommendations
        
    All outstanding recommendations were first made in the biennium 2006-2007. UN وقد تبين أن جميع التوصيات غير المنفذة صدرت للمرة الأولى في فترة السنتين
    Status of implementation of prior-year outstanding recommendations UN حالة تنفيذ التوصيات غير المنفذة للسنة السابقة
    Follow-up of the outstanding recommendations of country offices UN متابعة التوصيات غير المنفذة المتعلقة بالمكاتب القطرية
    Among the recommendations not implemented are those beyond the scope of the Office of Military Affairs, those requiring action by non-military components and those requiring longer implementation periods. UN وتشمل التوصيات غير المنفذة التوصيات التي تتجاوز نطاق مكتب الشؤون العسكرية، والتوصيات التي تتطلب اتخاذ تدابير من قِبل عناصر غير عسكرية، والتوصيات التي تحتاج إلى فترات تنفيذ أطول.
    All of the remaining unimplemented recommendations require institutional decisions. UN وتقتضي بقية التوصيات غير المنفذة جميعها اتخاذ قرارات مؤسسية.
    13. The recommendation not yet implemented relates to the obligation to disclose the value of expendable property in the financial statements. UN 13 - تتصل التوصيات غير المنفذة بالالتزام بالكشف عن قيمة الممتلكات المستهلكة في البيانات المالية.
    A summary of the status of implementation of outstanding recommendations is presented to the Secretary-General and to the Council at least once a year. UN وتقدم خلاصة عن حالة تنفيذ التوصيات غير المنفذة إلى الأمين العام وإلى المجلس مرة واحدة سنوياً على الأقل.
    The Board's further comments on those specific outstanding recommendations are addressed below. UN ويتناول هذا التقرير في موضع لاحق تعليقات المجلس الإضافية على تلك التوصيات غير المنفذة.
    A summary of the status of implementation of outstanding recommendations is presented to the Secretary-General and to the Council at least once a year. UN وتقدم خلاصة عن حالة تنفيذ التوصيات غير المنفذة إلى الأمين العام وإلى المجلس مرة واحدة سنوياً على الأقل.
    Figure 4 presents all outstanding recommendations as at 31 December 2012, by engagement and risk level. UN 37 - ويعرض الشكل 4 جميع التوصيات غير المنفذة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، بحسب العملية ومستوى المخاطرة.
    Status of implementation of outstanding recommendations for the financial period ended 30 June 2008 UN حالة تنفيذ التوصيات غير المنفذة للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2008
    outstanding recommendations of the Office of Internal Oversight Services UN رابعا - التوصيات غير المنفذة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية
    Despite substantial efforts however there are still a number of outstanding recommendations in relation to taxes and duties imposed by governments on goods and services procured from UNHCR funds. UN ولكن على الرغم من الجهود الكبيرة المبذولة ما زال يوجد عدد من التوصيات غير المنفذة فيما يتعلق بالضرائب والرسوم التي تفرضها الحكومات على السلع والخدمات المشتراة بالاعتماد على أموال المفوضية.
    (a) Implementation of the outstanding recommendations of the Inclusive Political Dialogue of 2008 in the Central African Republic, including governance reforms and electoral processes UN (أ) تنفيذ التوصيات غير المنفذة المتعلقة بالحوار السياسي الشامل لعام 2008 في جمهورية أفريقيا الوسطى بما في ذلك إصلاحات الحوكمة والعمليات الانتخابية
    391. In annex I to its report for the biennium ended 31 December 2011 (A/67/5/Add.3, chap. II), the Board provided a summary of the status of implementation of outstanding recommendations from previous financial periods. UN 391 - قدم المجلس في المرفق الأول لتقريره (A/67/5/Add.3، الفصل الثاني) عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، موجزا لحالة تنفيذ التوصيات غير المنفذة من التقارير المالية السابقة.
    The recommendations not implemented related to capitalization of the value of Global Contraceptive Commodity Programme (GCCP) stocks in its financial statements and the accounting treatment of third-party procurement transactions, which UNFPA stated would be addressed through its implementation of International Public Sector Accounting Standards (IPSAS). UN وتتصل التوصيات غير المنفذة برسملة قيمة مخزون البرنامج العالمي للسلع الأساسية اللازمة لوسائل منع الحمل في البيانات المالية المتعلقة بالصندوق، والمعالجة المحاسبية لمعاملات الشراء لحساب أطراف ثالثة، التي ذكر الصندوق أنه سيعالجها من خلال تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    recommendations not implemented UN التوصيات غير المنفذة
    Status of recommendations not implemented UN حالة التوصيات غير المنفذة
    The Office should addressed unimplemented recommendations in its annual report and keep track of its recommendations. UN وينبغي للمكتب أن يتناول مسألة التوصيات غير المنفذة في تقاريره السنوية وأن يتتبع توصياته.
    The Board comments in the present report on unimplemented recommendations made in previous periods. UN ويعلق المجلس في هذا التقرير على التوصيات غير المنفذة التي قدمت في الفترات السابقة.
    13. The recommendation not yet implemented relates to the obligation to disclose the value of expendable property in the financial statements. UN 13- تتصل التوصيات غير المنفذة بالالتزام بالكشف عن قيمة الممتلكات المستهلكة في البيانات المالية.
    recommendations outstanding with time frames UN التوصيات غير المنفذة التي جرى تحديد أطر زمنية لتنفيذها
    The status is reviewed during the annual work-planning exercise, during which OIOS may schedule follow-up reviews of non-implemented recommendations among its assignments. UN وتستعرض حالة التنفيذ خلال عملية التخطيط السنوية لعمل المكتب، التي يمكن أن يبرمج المكتب خلالها استعراضات لمتابعة التوصيات غير المنفذة في إطار المهام المنوطة به.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد