ويكيبيديا

    "التوصيات لكي تنظر فيها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • recommendations for consideration by
        
    • the recommendations for consideration
        
    • recommendations for reconsideration by
        
    The report concludes with a number of recommendations for consideration by the General Assembly to achieve the goals of the Decade. Contents UN ويختتم التقرير بعدد من التوصيات لكي تنظر فيها الجمعية العامة من أجل تحقيق أهداف العقد.
    The report concludes with a set of recommendations for consideration by the Assembly. UN وينتهي التقرير بمجموعة من التوصيات لكي تنظر فيها الجمعية العامة.
    And finally, the independent expert would like to offer some recommendations for consideration by the key players concerned. UN وأخيرا، يود الخبير المستقل تقديم بعض التوصيات لكي تنظر فيها الأطراف الفاعلة الرئيسية المعنية.
    The report concludes with a set of recommendations for consideration by the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice. UN وينتهي التقرير بمجموعة من التوصيات لكي تنظر فيها لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    After fruitful discussions the joint working group agreed by consensus to adopt the recommendations for consideration to the Conferences of the Parties to the three conventions set out in annex I of the report of the meeting as well as decisions to be considered by the Conferences of the Parties to the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions, set out in annex II of the meeting report. UN ووافق الفريق العامل المشترك بتوافق الآراء بعد مناقشات مثمرة على اعتماد التوصيات لكي تنظر فيها مؤتمرات الأطراف في الاتفاقيات الثلاث، والواردة في المرفق الأول لتقرير الاجتماع، علاوة على الموافقة على مقررات تنظر فيها مؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم، وترد في المرفق الثاني لتقرير الاجتماع.
    c OIOS has reiterated these recommendations for reconsideration by the concerned mission management. UN (ج) كرر مكتب خدمات الرقابة الداخلية تأكيد هذه التوصيات لكي تنظر فيها إدارة البعثة المعنية.
    It concludes with a set of recommendations for consideration by the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice. UN وترد في نهاية التقرير مجموعة من التوصيات لكي تنظر فيها لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    The report concludes with a set of recommendations for consideration by the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice. UN وينتهي التقرير بمجموعة من التوصيات لكي تنظر فيها لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    It concludes with a set of recommendations for consideration by the Assembly. Contents Paragraphs UN ويختتم هذا التقرير بتقديم مجموعة من التوصيات لكي تنظر فيها الجمعية العامة.
    The report concludes with a set of recommendations for consideration by the Assembly. UN ويختتم التقرير بمجموعة من التوصيات لكي تنظر فيها الجمعية.
    The report concludes with a set of recommendations for consideration by the Assembly. UN وينتهي التقرير بمجموعة من التوصيات لكي تنظر فيها الجمعية العامة.
    It concludes with a set of recommendations for consideration by Member States and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice. UN وترد في نهاية التقرير مجموعةٌ من التوصيات لكي تنظر فيها الدولُ الأعضاءُ ولجنةُ منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    The report concludes with a set of recommendations for consideration by the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice. UN ويختتم التقرير بمجموعة من التوصيات لكي تنظر فيها لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    It further contains a set of recommendations for consideration by the Commission on Narcotic Drugs and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice. UN كما يتضمَّن مجموعةً من التوصيات لكي تنظر فيها لجنة المخدِّرات ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية. المحتويات
    The report also reviews the latest activities to implement the United Nations system-wide Plan of Action for the Second Decade, and concludes with a number of recommendations for consideration by the General Assembly. UN ويستعرض التقرير أيضا أحدث الأنشطة المضطلع بها لتنفيذ خطة عمل الأمم المتحدة على نطاق المنظومة للعقد الثاني للقضاء على الفقر، ويختتم التقرير بعدد من التوصيات لكي تنظر فيها الجمعية العامة.
    It also highlights the latest activities of the United Nations system in this area and proposes a number of recommendations for consideration by the General Assembly. UN ويسلط الضوء أيضا على آخر ما اضطلعت به منظومة الأمم المتحدة من أنشطة في هذا المجال ويقترح عددا من التوصيات لكي تنظر فيها الجمعية العامة.
    Some recommendations for consideration by the Committee for the Review of the Implementation of the Convention (CRIC) have been drawn up on the need to adjust,streamline and strengthen activities in view of the achievement of the objectives of The Strategy. UN وقد وُضعت بعض التوصيات لكي تنظر فيها لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية بشأن ضرورة تكييف الأنشطة الرامية إلى تحقيق أهداف الاستراتيجية وتبسيطها وتوطيدها.
    The document also offers some recommendations for consideration by the Committee for the Review of the Implementation of the Convention on the need to adjust, streamline and strengthen measures aimed at achieving this objective. UN وتقدم الوثيقة أيضاً بعض التوصيات لكي تنظر فيها لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية فيما يخص ضرورة تعديل التدابير الرامية إلى تحقيق هذا الهدف وتفعيلها وتعزيزها.
    The report concludes with a number of recommendations for consideration by the Assembly, which would facilitate both international support for road safety and the implementation of effective interventions known to improve road safety at the national level. Contents UN ويُختَتَم التقرير باقتراح عدد من التوصيات لكي تنظر فيها الجمعية العامة، حيث إن من شأنها تيسير كل من الدعم الدولي للسلامة على الطرق، وتنفيذِ التدخلات الفعالة المعروف قدرتها على تحسين السلامة على الطرق على الصعيد الوطني.
    After fruitful discussions the joint working group agreed by consensus to adopt the recommendations for consideration to the Conferences of the Parties to the three conventions set out in annex I of the report of the meeting as well as decisions to be considered by the Conferences of the Parties to the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions, set out in annex II of the meeting report. UN ووافق الفريق العامل المشترك بتوافق الآراء بعد مناقشات مثمرة على اعتماد التوصيات لكي تنظر فيها مؤتمرات الأطراف في الاتفاقيات الثلاث، والواردة في المرفق الأول لتقرير الاجتماع، علاوة على الموافقة على مقررات تنظر فيها مؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم، وترد في المرفق الثاني لتقرير الاجتماع.
    c OIOS has reiterated these recommendations for reconsideration by the department concerned. UN (ج) كرر مكتب خدمات الرقابة الداخلية من جديد هذه التوصيات لكي تنظر فيها الإدارة المعنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد