ويكيبيديا

    "التوصيات هي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • recommendations are
        
    • recommendations is
        
    • recommendations were
        
    • recommendation is
        
    These recommendations are under review by the Publications Board. UN وهذه التوصيات هي حاليا قيد استعراض مجلس المنشورات.
    These recommendations are under review by the Publications Board. UN وهذه التوصيات هي حاليا قيد استعراض مجلس المنشورات.
    These recommendations are general and should be tailored to fit each local situation UN وهذه التوصيات هي ذات طبيعة عامة وينبغي تكييفها لتتناسب مع كل حالة محلية.
    The utility of JIU reports, recommendations and effectiveness of follow-up on recommendations is a shared responsibility of JIU, its participating organizations and Member States. UN وإن جدوى تقارير وتوصيات الوحدة وفعالية متابعة التوصيات هي مسؤولية مشتركة تقع على عاتق الوحدة والمنظمات المشاركة فيها والدول الأعضاء.
    Those recommendations were currently under consideration within the Government, which would respond to some of them by the end of the year. UN وهذه التوصيات هي اﻵن قيد النظر داخل الحكومة التي ستتخذ موقفا بشأن بعضها بحلول نهاية هذا العام.
    One recommendation is to ensure that a standard policy on conflict of interest is in place and integrated into the general conditions of contracts. UN وإحدى التوصيات هي ضمان اعتماد تطبيق سياسة موحدة بشأن تضارب المصالح وإدراجها في الشروط العامة للعقود.
    But these recommendations are the result of a long process of scientific research and consultation, analogous to the work of the Intergovernmental Panel on Climate Change. UN لكن تلك التوصيات هي نتاج عملية طويلة من البحث والتشاور العلميين تشبه أعمال الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
    These recommendations are at various stages of implementation. UN وهذه التوصيات هي في مراحل مختلفة من التنفيذ.
    These recommendations are provisions found in the various conventions to which the country is a signatory. UN وهذه التوصيات هي أحكام متضمنة في مختلف الاتفاقيات التي وقع عليها البلد.
    These recommendations are currently under review by the Fifth Committee. UN وهذه التوصيات هي حاليا قيد نظر اللجنة الخامسة.
    The main recommendations are that UNODC: UN وأهم التوصيات هي قيام المكتب بما يلي:
    49. Factors that have facilitated implementation of the recommendations are: UN 49 - العوامل التي يسرت تنفيذ التوصيات هي:
    Naturally, these recommendations are also inaccurate and unobjective, for whatever is based on sham is inevitably also sham. In their regard, however, we wish to make the following observations: UN وبطبيعة الحال فإن هذه التوصيات هي اﻷخرى تفتقد الى الدقة والموضوعية باعتبار أن ما بني على باطل لا يعدو أن يكون هو اﻵخر باطلا، وتود أن تبدي بشأنها الملاحظات التالية:
    Accordingly, the recommendations are to: UN وبناء على ذلك، فإن التوصيات هي:
    The recommendations are the practical, forward-looking conclusions of the analysis carried on the basis of systematic and analytical observation, as well as on the dialogue with State authorities and civil society organizations. UN وهذه التوصيات هي استنتاجات عملية تتطلع إلى المستقبل تم التوصل إليها بالاستناد إلى الملاحظة المنهجية والتحليلية وإلى الحوار مع سلطات الدولة ومنظمات المجتمع المدني.
    The recommendations are: UN وهذه التوصيات هي:
    Attention should be drawn to the main recommendations of the First National Dialogue Conference on Criminal Justice and Yemeni Legislation, to which reference was made in the section of this report on article 2 of the Covenant. The Government, in cooperation with the Danish Institute for Human Rights, is considering how these recommendations can be put into effect. The recommendations are as follows: UN غير أنه من المناسب الإشارة إلى أهم التوصيات المنبثقة عن مؤتمر العدالة الجنائية الأول الذي سبق الإشارة إليه في المادة 2 من هذا التقرير والتي تقوم الحكومة حالياً بالتعاون مع المعهد الدانمركي لحقوق الإنسان بدراسة كيفية تطبيقه على أرض الواقع وهذه التوصيات هي:
    The utility of JIU reports, recommendations and effectiveness of follow-up on recommendations is a shared responsibility of the JIU, its participating organizations and Member States. UN إن جدوى فائدة تقارير توصيات الوحدة وفعالية متابعة التوصيات هي مسؤولية مشتركة تقع على عاتق الوحدة والمنظمات المشاركة فيها والدول الأعضاء.
    The starting point for all of these recommendations is that the United Nations is and will remain an intergovernmental Organization in which decisions are taken by its Member States, and nothing in either of the reports calls that fundamental principle into question. UN إن نقطة البداية لجميع هذه التوصيات هي أن الأمم المتحدة كانت وستظل منظمة حكومية تتخذ فيها الدول الأعضاء القرارات. ولا يوجد أي شيء في أي من التقريرين يشكك في ذلك المبدأ الأساسي.
    He affirmed that setbacks in implementing the recommendations were mainly a question of the timing of reporting on national execution, and not a lack of control on the part of UNDP. UN وأكد بأن النكسات في تنفيذ التوصيات هي بصورة أساسية مسألة تتعلق بتوقيت التقارير المتعلقة بالتنفيذ على الصعيد الوطني، ولا تعزى إلى عدم مراقبة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    These recommendations were important guidelines for improving the investment environment and generating further discussion of investment policies not only in countries already reviewed but also in other host countries. UN وهذه التوصيات هي مبادئ توجيهية هامة لتحسين البيئة الاستثمارية وتوليد مزيد من المناقشة حول السياسات الاستثمارية، لا في البلدان التي تم استعراضها فحسب بل أيضاً في بلدان مضيفة أخرى.
    16. The first such recommendation is the establishment of the five pilot One Country Programmes by 2007. UN 16 - وأولى هذه التوصيات هي إعداد البرامج القطرية التجريبية الخمسة الموحدة بحلول عام 2007.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد