ويكيبيديا

    "التوصيات والخيارات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • recommendations and options
        
    These recommendations and options cover basic elements of the disputed issue, confidence-building measures and freedom of movement. UN وتشمل هذه التوصيات والخيارات عناصر أساسية للمسألة المتنازع عليها، وتدابير لبناء الثقة وحرية الحركة.
    recommendations and options to Enhance Fair and Clear Procedures EXECUTIVE SUMMARY UN موجز التوصيات والخيارات لتعزيز الإجراءات العادلة والواضحة
    I intend to present recommendations and options in that regard to the Security Council in the coming months. UN وأعتزم تقديم التوصيات والخيارات في هذا الصدد إلى مجلس الأمن في الأشهر المقبلة.
    The Council expressed its intention to promptly consider the forthcoming report of the Secretary-General, including recommendations and options for the possible deployment of a United Nations peacekeeping operation in Somalia. UN وأعرب المجلس عن عزمه النظر من غير إبطاء في التقرير القادم للأمين العام، بما في ذلك التوصيات والخيارات المتعلقة بالنشر المحتمل لعملية الأمم المتحدة لحفظ السلام في الصومال.
    726. The recommendations and options for change presented in the Inspector's report were discussed by senior management on several occasions between November 1998 and January 1999. UN 726- وناقشت الإدارة العليا التوصيات والخيارات المتعلقة بالتغيير التي قدمت في تقرير المفتش في مناسبات عديدة في الفترة ما بين تشرين الثاني/نوفمبر 1998 وكانون الثاني/يناير 1999.
    The Advisory Committee believes that the various recommendations and options discussed in the report of the consulting actuary should have been analysed in the main text of the report of the Secretary-General. UN ١٢ - وتعتقد اللجنة الاستشارية أن جميع التوصيات والخيارات التي وردت مناقشتها في تقريــر الخبيــر الاكتواري الاستشاري كان ينبغي أن يتم تحليلها في النص الرئيسي لتقرير اﻷمين العام.
    The Advisory Committee believes that the various recommendations and options discussed in the report of the consulting actuary should have been analysed in the main text of the report of the Secretary-General. UN ١٢ - وتعتقد اللجنة الاستشارية أن جميع التوصيات والخيارات التي وردت مناقشتها في تقرير الخبير الاكتواري الاستشاري كان ينبغي أن يتم تحليلها في النص الرئيسي لتقرير اﻷمين العام.
    As a consequence of findings from the various investigations following the Algiers bombing, the 2009 spring session of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination endorsed a number of actionable recommendations and options for a more effective United Nations-wide security management system. UN وبناء على نتائج عمليات التحقيق المختلفة التي أجريت في أعقاب تفجير الجزائر، أيد مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق في دورة الربيع لعام 2009 عددا من التوصيات والخيارات العملية لزيادة فعالية إدارة الأمن على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    including recommendations and options for establishing a United Nations stabilization operation in Mali, UN )، بما في ذلك التوصيات والخيارات المتعلقة بإنشاء عملية تابعة للأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في مالي،
    66. In paragraph 15 of its resolution 68/239, the General Assembly encouraged the Committee of Permanent Representatives to continue its consideration of proposals, including recommendations and options for reform, with a view to reaching a consensus on how to proceed with the governance review. UN ٦٦ - شجعت الأمانة العامة، في الفقرة 15 في قرارها 68/239، لجنة الممثلين الدائمين على مواصلة النظر في الاقتراحات، بما في ذلك التوصيات والخيارات المطروحة المتعلقة بالإصلاح، بهدف التوصل إلى توافق في الآراء بشأن كيفية مباشرة استعراض أساليب الحوكمة.
    36. However, in reviewing the Secretary-General’s recommendations, ACABQ, expressed its belief “that the various recommendations and options discussed in the report of the consulting actuary should have been analysed in the main text of the report of the Secretary-General. UN ٣٦ - غير أنه لدى استعراض توصيات اﻷمين العام، أعربت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية عن اعتقادها " أن مختلف التوصيات والخيارات التي نوقشت في تقرير الخبير الاكتواري الاستشاري كان ينبغي أن يتم تحليلها في النص الرئيسي لتقرير اﻷمين العام.
    Taking note of the report of the Secretary-General (S/2013/189), dated 26 March 2013, on the situation in Mali, including recommendations and options for establishing a United Nations stabilization operation in Mali, UN وإذ يحيط علما بتقرير الأمين العام (S/2013/189) المؤرخ 26 آذار/مارس 2013 عن الحالة في مالي، بما في ذلك التوصيات والخيارات المتعلقة بإنشاء عملية لتحقيق الاستقرار في مالي تابعة للأمم المتحدة،
    Taking note of the report of the Secretary-General (S/2013/189), dated 26 March 2013, on the situation in Mali, including recommendations and options for establishing a United Nations stabilization operation in Mali, UN وإذ يحيط علما بتقرير الأمين العام (S/2013/189) المؤرخ 26 آذار/مارس 2013 عن الحالة في مالي، بما في ذلك التوصيات والخيارات المتعلقة بإنشاء عملية لتحقيق الاستقرار في مالي تابعة للأمم المتحدة،
    15. Takes note of the governance review process of UN-Habitat and encourages the Committee of Permanent Representatives to continue its consideration of proposals, including recommendations and options for reform, with a view to reaching a consensus on how to proceed with the governance review; UN 15 - تحيط علما بعملية استعراض أساليب الحوكمة في موئل الأمم المتحدة وتشجع لجنة الممثلين الدائمين على مواصلة النظر في اقتراحات الإصلاح، بما في ذلك التوصيات والخيارات المطروحة في هذا الصدد بهدف التوصل إلى توافق في الآراء بشأن كيفية مباشرة استعراض الحوكمة؛
    15. Takes note of the governance review process of UN-Habitat, and encourages the Committee of Permanent Representatives to continue its consideration of proposals, including recommendations and options for reform, with a view to reaching a consensus on how to proceed with the governance review; UN 15 - تحيط علما بعملية استعراض أساليب الحوكمة في موئل الأمم المتحدة وتشجع لجنة الممثلين الدائمين على مواصلة النظر في اقتراحات الإصلاح، بما في ذلك التوصيات والخيارات المطروحة في هذا الصدد بهدف التوصل إلى توافق في الآراء بشأن كيفية مباشرة استعراض الحوكمة؛
    20. In addition to the measures recommended in the preceding paragraphs, and pursuant to the Council's request in resolution 1252 (1999), the parties have been provided informally, at my request, with a number of recommendations and options to develop confidence-building measures aimed, inter alia, at further facilitating the freedom of movement of the civilian population. UN ٠٢ - وباﻹضافة إلى التدابير الموصى بها في الفقرات السابقة، وعملا بطلب المجلس الوارد في القرار ٢٥٢١ )٩٩٩١(، قُدم للطرفين بصفة غير رسمية، بناء على طلبي، عدد من التوصيات والخيارات لاستحداث تدابير لبناء الثقة ترمي في جملة أمور إلى زيادة تيسير حرية تنقل السكان المدنيين.
    3. Calls on the parties to resume talks on the disputed issue of Prevlaka as soon as possible and encourages them to make use of the recommendations and options to develop confidence-building measures with which they were provided pursuant to its request in resolution 1252 (1999) with a view to, inter alia, further facilitating the freedom of movement of the civilian population, and requests the Secretary-General to report by 15 April 2001; UN 3 - يطلب إلى الطرفين استئناف المحادثات حول مسألة بريفلاكا المتنازع عليها في أقرب وقت ممكن، ويشجعهما على الاستفادة من التوصيات والخيارات المتعلقة بوضع تدابير لبناء الثقة، التي قدمت إليهما عملا بطلب المجلس الوارد في القرار 1252 (1999)، والتي ترمي إلى أمور منها زيادة تيسير حرية تنقل السكان المدنيين، ويطلب إلى الأمين العام أن يقدم إليه تقريرا عن هذه المسألة بحلول 15 نيسان/أبريل 2001؛
    The Assembly welcomed the strategic plan of UN-Habitat for the period 2014 - 2019, took note of the governance review process of UN-Habitat and encouraged the Committee of Permanent Representatives to continue its consideration of proposals, including recommendations and options for reform, with a view to reaching a consensus on how to proceed with the governance review. UN ورحَّبت الجمعية العامة بالخطة الاستراتيجية لموئل الأمم المتحدة للفترة 2014-2019 وأحاطت علماً بعملية استعراض أساليب الحوكمة في موئل الأمم المتحدة وشجّعت لجنة الممثلين الدائمين على مواصلة النظر في اقتراحات الإصلاح، بما في ذلك التوصيات والخيارات المطروحة في هذا الصدد، بهدف التوصُّل إلى توافق في الآراء بشأن كيفية مباشرة استعراض الحوكمة.
    14. The Secretary-General indicated in his report that the proposed resource requirements for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011 were prepared prior to the submission of the recommendations and options requested by the Security Council, and reflect UNOCI mandated tasks as approved by the Council in its resolution 1911 (2010) and in its previous resolutions (see A/64/673, para. 1). UN 14 - وأشار الأمين العام في تقريره إلى أن الاحتياجات من الموارد المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011، قد أعدت قبل تقديم التوصيات والخيارات التي طلبها مجلس الأمن، وتعكس المهام التي كلفت بها عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار على النحو الذي أقره المجلس في قراره 1911 (2010) وقراراته السابقة (انظر A/64/673، الفقرة 1).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد