This is an essential prerequisite for analysis and structured reporting on acceptance and implementation of recommendations and on impact intended and achieved. | UN | ويعد هذا شرطا أساسيا للتحليل وللإبلاغ المنظم عن قبول التوصيات وتنفيذها وعن الأثر المقصود والمحقق. |
It was pleased to announce that it was now in a position to accept 39 additional recommendations, noting that the content and implementation of recommendations was of course more important than the numbers. | UN | وأعرب الوفد عن سروره للإعلان بأنه يمكنه الآن قبول 39 توصية إضافية مشيراً إلى أن محتوى التوصيات وتنفيذها أهم بالطبع من عددها. |
1. Strengthening mechanisms and structures for follow-up to and implementation of recommendations | UN | 1- تدعيم آليات وهياكل متابعة التوصيات وتنفيذها |
22. Despite the increasing priority given to learning in UNDP, the disconnection between recommendations and their implementation has continued. | UN | ٢٢ - رغم اﻷولوية المتزايدة المعطاة للتعلُم في البرنامج اﻹنمائي، ما فتئ الانفصال بين التوصيات وتنفيذها مستمرا. |
It was responsible for acting on the findings of evaluations and deciding on their acceptance and the implementation of recommendations. | UN | وذكرت أن هذه اللجنة هي المسؤولة عن اتخاذ الإجراءات اللازمة فيما يتعلق بنتائج التقييمات وعن تقرير قبول التوصيات وتنفيذها. |
It urged the Government to reconsider its position on rejected recommendations and also urged its partners to help ensure adequate follow-up and implementation of the recommendations. | UN | وحث الحكومة على إعادة النظر في موقفها بشأن التوصيات المرفوضة، وحث شركاء تركمانستان أيضاً على المساعدة في ضمان متابعة التوصيات وتنفيذها كما ينبغي. |
39. The overview table provides the reference point for determining the acceptance and implementation of recommendations. | UN | 39 - ويوفر هذا الجدول العام النقطة المرجعية التي تستخدم لتحديد قبول التوصيات وتنفيذها. |
44. The overview table provides the reference point for determining the acceptance and implementation of recommendations. | UN | 44 - ويقدِّم جدول الاستعراض العام النقاط المرجعية المتعلّقة بتحديد مدى قبول التوصيات وتنفيذها. |
Ensure timely follow-up and implementation of recommendations by UNHCR managers, and in this regard to generate biannual reports on implementation of recommendations, and, as appropriate, propose to the High Commissioner actions with regard to implementation as may require her action; and | UN | ضمان قيام مديري المفوضية بمتابعة التوصيات وتنفيذها في الوقت المناسب، وفي هذا الصدد إصدار تقارير نصف سنوية عن تنفيذ التوصيات والقيام، بحسب الاقتضاء، باقتراح إجراءات على المفوضة السامية فيما يتعلق بالتنفيذ الذي قد يقتضي قيامها باتخاذ إجراءات؛ |
Approval and implementation of recommendations | UN | سابعا - إقرار التوصيات وتنفيذها |
Approval and implementation of recommendations | UN | سابعا - الموافقة على التوصيات وتنفيذها |
Approval and implementation of recommendations | UN | سابعا - إقرار التوصيات وتنفيذها |
Follow-up system and implementation of recommendations | UN | الثالث - نظام متابعة التوصيات وتنفيذها |
Approval and implementation of recommendations | UN | سابعا - إقرار التوصيات وتنفيذها |
Follow-up system and implementation of recommendations | UN | جيم - نظام متابعة التوصيات وتنفيذها |
(a) Strengthened system of follow-up on the acceptance and implementation of recommendations: | UN | (أ) تعزيز نظام المتابعة المتعلق بقبول التوصيات وتنفيذها |
35. The Unit would continue to maximize the application of its web-based tracking system to follow up on the acceptance and implementation of recommendations. | UN | 35 - وقال إن وحدة التفتيش المشتركة ستواصل تحقيق أقصى قدر ممكن من عملية تطبيق نظامها للتتبع على شبكة الإنترنت، وذلك لمتابعة قبول التوصيات وتنفيذها. |
(c) Monitoring and implementation of recommendations: evaluation reports will specify the programme managers responsible for the implementation of any recommendations endorsed by the senior management team. | UN | (ج) رصد التوصيات وتنفيذها: ستحدد تقارير التقييم مديري البرامج المسؤولين عن تنفيذ أي توصيات يقرها فريق الإدارة العليا. |
The World Bank is currently working on the review of these recommendations and their implementation, as appropriate. | UN | ويعمل البنك الدولي حالياً على استعراض هذه التوصيات وتنفيذها عند الاقتضاء. |
:: The gap between the decisions/recommendations and their implementation is a matter of concern. | UN | :: الفجوة القائمة بين القرارات/التوصيات وتنفيذها تدعو إلى القلق. |
The number of country-specific recommendations should be increased in order to narrow the gap between recommendations and their implementation at national level, while the treaty bodies should monitor the records of their implementation and publish them regularly in their reports. | UN | وأضاف أن عدد التوصيات القطرية ينبغي أن يزيد من أجل تقليل الفجوة بين التوصيات وتنفيذها على المستوى القطري، في الوقت الذي يتعين على الهيئات التعاهدية أن ترصد سجلات تنفيذ هذه التوصيات وأن تنشرها بانتظام في تقاريرها. |
It has offered technical assistance and support to the Government to encourage consideration and implementation of the recommendations. | UN | وقدمت المساعدة والدعم التقنيين إلى الحكومة تشجيعاً على النظر في التوصيات وتنفيذها. |