ويكيبيديا

    "التوصية الخاصة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Special Recommendation
        
    • recommendation on
        
    • SR
        
    • recommendation for
        
    • the recommendation
        
    • specific recommendation
        
    • recommendation concerning
        
    • recommendation that
        
    • recommendation pertaining
        
    Special Recommendation No. 13: statistics and steps to be taken to guarantee greater involvement of women in decision-making UN التوصية الخاصة رقم 13: الإحصاءات وتدابير ضمان إشراك المرأة بصورة أكبر في أجهزة الإدارة واتخاذ القرارات
    3.1 Special Recommendation No. 1: Dissemination of the Convention and education of women about their legal rights UN 3 - 1 التوصية الخاصة رقم 1 النشر عن حقوق الإنسان ومحو الأمية القانونية للمرأة
    Special Recommendation No. 5: inclusion of the needs of women in the national budget UN التوصية الخاصة رقم 5: إدراج المرأة في الميزانية العامة للأمة
    The Committee also requested the Secretariat to prepare a draft decision on the recommendation on the listing of short-chained chlorinated paraffins in Annex III to the Convention and the preparation of a draft decision guidance document. UN وطلبت اللجنة أيضاً إلى الأمانة إعداد مشروع مقرر بشأن التوصية الخاصة بإدراج البرافينات المكلورة القصيرة السلسلة في المرفق الثالث للاتفاقية، وإعداد مشروع وثيقة توجيه قرارات.
    SR II. Criminalising the financing of terrorism and associated money laundering UN التوصية الخاصة الثانية: تجريم تمويل الإرهاب وغسيل الأموال المرتبطة بالإرهاب
    To ensure that the publication of the Repertory of Practice of United Nations Organs was not disrupted by financial constraints, Nigeria endorsed the recommendation for the establishment of a trust fund. UN وأضاف أن نيجيريا تؤيد التوصية الخاصة بإنشاء صندوق استئماني، حتى لا يتأثر نشر المرجع بالقيود المالية.
    Barbados was unable to accept the recommendation of its total abolition at this time. UN ولا تستطيع بربادوس في الوقت الحالي قبول التوصية الخاصة بإلغاء عقوبة الإعدام بصورة كاملة.
    Special Recommendation No. 6: main measures adopted in favour of women's participation UN التوصية الخاصة رقم 6: التدابير الرئيسية المتخذة من أجل إشراك المرأة
    Special Recommendation No. 12: measures to eliminate sexist stereotypes in the media UN التوصية الخاصة رقم 12: التدابير الرامية إلى القضاء على القوالب النمطية في وسائط الاتصال
    Special Recommendation No. 10: Inter-institutional Committee to Combat Trafficking in Women and Children UN التوصية الخاصة رقم 10: اللجنة المشتركة بين المؤسسات لمكافحة الاتجار بالنساء والأطفال
    Special Recommendation No. 14: measures and counselling programmes to prevent school dropout and to promote equitable career counselling UN التوصية الخاصة رقم 14: تدابير وبرامج التقييم لتلافي التسرب من المدرسة وتعزيز التقييم الحرفي على قدم المساواة
    Special Recommendation No. 20: Progress with indicators and programmes for enhancing the living conditions of rural women UN التوصية الخاصة رقم 20: المتعلقة بالتقدم المحرز بشأن مؤشرات وبرامج تحسين أحوال المرأة الريفية
    Special Recommendation No. 9: Reassess whether current legislation on domestic violence and sexual abuse represents a step backwards UN التوصية الخاصة رقم 9: تقييم التشريع الراهن في مجال العنف العائلي والاعتداء الجنسي الذي يمثل نكسة للأسرة،
    Special Recommendation No. 8: Family Commissions UN التوصية الخاصة رقم 8: مفوضيات الشؤون الأسرية
    With regard to a situation where the Committee is requesting a report on the implementation of a particular commitment or commitments for the first time, the recommendation on this matter could read: UN 26 - وفيما يتعلق بالحالة التي تطلب فيها اللجنة تقريراً عن تنفيذ التزام أو التزامات محددة للمرة الأولى فإن التوصية الخاصة بهذه المسألة يمكن أن تكون على النحو التالي:
    With regard to regulatory measure commitments, the recommendation on this matter reads: UN 35 - وفيما يتعلق بالالتزامات الخاصة بالتدابير التنظيمية، يمكن أن ترد التوصية الخاصة بهذه المسألة على النحو التالي:
    SR I. Ratification and implementation of UN instruments UN التوصية الخاصة الأولى: التصديق على صكوك الأمم المتحدة وتنفيذها
    We support the recommendation for an immediate expansion of the mandate and numbers of observers necessary to enable them to assume the role of international election monitors in South Africa in close coordination with the Independent Electoral Commission. UN إننا نؤيد التوصية الخاصة بالزيادة الفورية لعدد المراقبين وتوسيع ولايتهم حتى يتمكنوا من الاضطلاع بالمراقبة الدولية للانتخابات في جنوب افريقيا وذلك بالتنسيق الكامل مع اللجنة المستقلة للانتخابات.
    He also requested the guidance of the Standing Committee on the recommendation that UNHCR adopt a biennial reporting cycle. UN وطلب أيضاً توجيه اللجنة الدائمة بشأن التوصية الخاصة بأن تعتمد المفوضية دورة السنتين لتقديم التقارير.
    425. This section is concerned with the specific recommendation made to the Government of Colombia (CEDAW/C/COL/CO/6, para. 23) and General Recommendations Nos. 12, 14, 15 and 19 of the Committee. UN 426- يتناول هذا القسم التوصية الخاصة التي قدمتها اللجنة لحكومة كولومبيا (CEDAW/C/COL/CO/6، الفقرة 23) وتوصيات اللجنة العامة رقم 12 و14 و15 و19.
    recommendation concerning the right to invoke the articles of the Covenant in court UN التوصية الخاصة بالاحتجاج بأحكام العهد أمام المحاكم
    Should the Party accept the invitation, the President will propose that, to make the best use of its time with the Party's representative, the Committee identify the gaps in its understanding of the Party's situation and defer agreement of a recommendation pertaining to that Party until after consultation with the Party's representative. UN وفي حالة قبول الطرف للدعوة، يقترح الرئيس أن أفضل طريقة للاستفادة من وقت هذا الموفد هي أن تقوم اللجنة بتحديد الثغرات فهمها لموقف الطرف وتأجيل أي موافقة على التوصية الخاصة بذلك الطرف حتى إنتهاء التشاور مع ممثل ذلك الطرف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد