ويكيبيديا

    "التوصية العامة بشأن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • general recommendation on
        
    • general comment on the implementation
        
    general recommendation on the core obligations of States parties under article 2 UN التوصية العامة بشأن الالتزامات الأساسية التي تقع على عاتق الدول الأطراف بموجب المادة 2
    general recommendation on older women and the protection of their human rights UN التوصية العامة بشأن المسنات وحماية حقوقهن الإنسانية
    general recommendation on women in armed conflict and post-conflict situations UN التوصية العامة بشأن المرأة في حالة النزاع المسلح وما بعد انتهاء النزاع
    It had also started work on a general recommendation on older women and another on the economic consequences of divorce. UN كما أنها بدأت عملها في التوصية العامة بشأن النساء المسنات وتوصية عامة أخرى بشأن الآثار الاقتصادية للطلاق.
    Working paper containing the draft general recommendation on article 12 UN ورقة عمل تتضمن مشروع التوصية العامة بشأن المادة ١٢ من الاتفاقية
    general recommendation on women in conflict and post-conflict situations UN التوصية العامة بشأن المرأة في حالات النـزاع وما بعد انتهاء النـزاع
    general recommendation on access to justice UN التوصية العامة بشأن إمكانية اللجوء إلى العدالة
    general recommendation on the economic consequences of marriage, family relations and their dissolution UN التوصية العامة بشأن الآثار الاقتصادية المترتبة على الزواج والعلاقات الأسرية وعلى فسخ الزواج وإنهاء العلاقات الأسرية
    general recommendation on women in conflict and post-conflict situations UN التوصية العامة بشأن المرأة في حالات النزاع وما بعد انتهاء النزاع
    general recommendation on access to justice UN التوصية العامة بشأن إمكانية اللجوء إلى العدالة
    Splitting the working group responsible for elaborating the general recommendation on asylum, statelessness and natural disasters into two distinct working groups UN تقسيم الفريق العامل المسؤول عن وضع التوصية العامة بشأن قضايا اللجوء وانعدام الجنسية والكوارث الطبيعية إلى فريقين عاملين منفصلين
    general recommendation on the human rights of women in armed conflict and post-conflict situations UN التوصية العامة بشأن حقوق الإنسان للمرأة في حالات النزاع المسلح وحالات ما بعد انتهاء النزاع
    The general recommendation on harmful practices was pioneering work. UN كما أن التوصية العامة بشأن الممارسات الضارة عمل رائد.
    general recommendation on access to justice UN التوصية العامة بشأن إمكانية اللجوء إلى العدالة
    On 7 November 2014, the Committee completed its first reading of the draft general recommendation on access to justice. UN وفي 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2014، أنهت اللجنة قراءتها الأولى لمشروع التوصية العامة بشأن إمكانية اللجوء إلى العدالة.
    The Committee decided to finalize the adoption of the draft general recommendation on women in conflict prevention, conflict and post-conflict situations during its fifty-sixth session. UN قررت اللجنة أن تنتهي خلال دورتها السادسة والخمسين من إجراءات اعتماد مشروع التوصية العامة بشأن دور المرأة في منع نشوب النزاعات وفي حالات النزاع وما بعد النزاع.
    It would be important to follow the same procedure that had been used in the drafting of the general recommendation on women in conflict, which had entailed including regional stakeholders in consultations. UN وسوف يكون مهماً اتباع نفس الإجراء الذي سبق استخدامه في وضع التوصية العامة بشأن المرأة في النزاع، التي انطوت على ضم الأطراف الإقليمية صاحبة المصلحة ضمن المشاورات.
    IV. Decision 47/VI. general recommendation on older women and the protection of their human rights UN الرابع - المقرر 47/سادسا - التوصية العامة بشأن المسنات وحماية حقوقهن الإنسانية
    30. No action was taken with respect to the draft general recommendation on the economic consequences of marriage and its dissolution. UN 30 - لم يُتخذ أي إجراء فيما يتعلق بمشروع التوصية العامة بشأن النتائج الاقتصادية المترتبة على الزواج وفسخه.
    general recommendation on the core obligations of States parties under article 2 of the Convention UN التوصية العامة بشأن الالتزامات الأساسية التي تقع على عاتق الدول الأطراف بموجب المادة 2 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    The Committee draws the State party's attention to its recently adopted general comment on the implementation of article 14 (CAT/C/GC/3), which clarifies the content and scope of States parties' obligations with respect to the provision of full redress to victims of torture. UN وتلفت اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى التوصية العامة بشأن المادة 14 التي اعتمدتها اللجنة مؤخراً (CAT/C/GC/3)، والتي توضح فحوى ونطاق التزامات الدولة الطرف بغية تقديم الجبر لفائدة ضحايا التعذيب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد