ويكيبيديا

    "التوصية المذكورة أعلاه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the above recommendation
        
    • above-mentioned recommendation
        
    • the aforementioned recommendation
        
    • the one mentioned above
        
    • the recommendation above
        
    The Committee recommends that the State party seek technical support from, inter alia, the United Nations Children's Fund (UNICEF) with regard to the above recommendation. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تلتمس الدعم التقني من جهات تشمل اليونيسيف فيما يتعلق بتنفيذ التوصية المذكورة أعلاه.
    the above recommendation is therefore implemented. UN وبناء على ذلك تكون التوصية المذكورة أعلاه قد نفذت.
    Zambia reported having implemented the above recommendation. UN وأفادت زامبيا بأنها نفّذت التوصية المذكورة أعلاه.
    A good example of this is Guatemala, where the above-mentioned recommendation was thoroughly acted upon. UN وتمثل غواتيمالا مثالا جيدا على هذا، حيث اتبعت تماما التوصية المذكورة أعلاه.
    45. At the same meeting, the Special Committee approved without objection the above-mentioned recommendation. UN ٤٥ - وفي الجلسة ذاتها، وافقت اللجنة الخاصة، دون اعتراض، على التوصية المذكورة أعلاه.
    14. Further calls on the Secretary-General to submit a report on the implementation of the aforementioned recommendation to the sixteenth session of the Committee on Information; UN ٤١ - تدعو كذلك اﻷمين العام إلى تقديم تقرير عن تنفيذ التوصية المذكورة أعلاه إلى الدورة السادسة عشرة للجنة اﻹعلام؛
    This review would address the above recommendation. UN وسيتناول هذا الاستعراض التوصية المذكورة أعلاه.
    Bahrain conducted regular meetings with postal companies as far as possible to support the above recommendation. UN 31- تعقد البحرين اجتماعات منتظمة مع شركات البريد بقدر المستطاع لدعم التوصية المذكورة أعلاه.
    99. The Fund subsequently informed the Board that it had implemented the above recommendation. UN 99 - وقد أبلغ الصندوق المجلس في وقت لاحق بأنه قد نفذت التوصية المذكورة أعلاه.
    According to the Secretary-General, the financial implications of the above recommendation amount to $183,800 for the United Nations programme budget for 2009. UN وحسب الأمين العام، تبلغ الآثار المالية المترتبة على التوصية المذكورة أعلاه بالنسبة لميزانية الأمم المتحدة البرنامجية لسنة 2009 ما مقداره 800 183 دولار.
    275. UNOPS stated that it had implemented the above recommendation by May 2008. UN 275 - وذكر المكتب بأنه نفّذ التوصية المذكورة أعلاه بحلول أيار/مايو 2008.
    In its comments on the original audit report, the Department for General Assembly Affairs and Conference Services stipulated that the above recommendation would be difficult to implement without further guidance from Member States. UN بينت إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات، في تعليقاتها على تقرير مراجعة الحسابات اﻷصلي، أنه يصعب تنفيذ التوصية المذكورة أعلاه بدون مزيد من التوجيه من الدول اﻷعضاء.
    62. At its 1449th meeting, the Special Committee approved the above recommendation. UN ٦٢ - وفي الجلسة ١٤٤٩، وافقت اللجنة الخاصة على التوصية المذكورة أعلاه.
    65. At its 1449th meeting, the Special Committee approved the above recommendation. UN ٦٥ - وفي الجلسة ١٤٤٩، وافقت اللجنة الخاصة، على التوصية المذكورة أعلاه.
    67. At its 1449th meeting, the Special Committee approved the above recommendation. UN ٦٧ - وفي الجلسة ١٤٤٩، وافقت اللجنة الخاصة على التوصية المذكورة أعلاه.
    70. At the same meeting, the Special Committee approved the above recommendation. UN ٠٧ - وفي الجلسة ذاتها، وافقت اللجنة الخاصة، على التوصية المذكورة أعلاه.
    61. At the same meeting, the Special Committee approved without objection the above-mentioned recommendation. UN ٦١ - وفي الجلسة ذاتها، وافقت اللجنة الخاصة، دون اعتراض، على التوصية المذكورة أعلاه.
    68. At the same meeting, the Special Committee approved without objection the above-mentioned recommendation. UN ٦٨ - وفي الجلسة نفسها، وافقت اللجنة الخاصة، دون اعتراض، على التوصية المذكورة أعلاه.
    72. At the same meeting, the Special Committee approved without objection the above-mentioned recommendation. UN ٧٢ - وفي الجلسة ذاتها، وافقت اللجنة الخاصة، دون اعتراض، على التوصية المذكورة أعلاه.
    39. At the same meeting, the Special Committee approved without objection the above-mentioned recommendation. UN ٣٩ - وفي الجلسة ذاتها، وافقت اللجنة الخاصة، دون اعتراض، على التوصية المذكورة أعلاه.
    14. Further calls upon the Secretary-General to submit a report on the implementation of the aforementioned recommendation to the sixteenth session of the Committee on Information; UN ٤١ - تدعو كذلك اﻷمين العام إلى تقديم تقرير عن تنفيذ التوصية المذكورة أعلاه إلى الدورة السادسة عشرة للجنة اﻹعلام؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد