ويكيبيديا

    "التوصية الواردة في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • recommendation contained in
        
    • recommendation in
        
    • recommendation made in
        
    • recommended in
        
    • recommendations contained in
        
    • recommendation of the
        
    • the recommendations in
        
    The General Assembly approved the recommendation contained in paragraph 73. UN وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 73.
    The General Assembly approved the recommendation contained in paragraph 74. UN وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 74.
    The General Assembly approved the recommendation contained in paragraph 75. UN وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 75.
    The recommendation in the Secretary-General's report merits further consideration. UN ويجدر النظر أيضا في التوصية الواردة في تقرير الأمين العام.
    Response to the recommendation in paragraph 12 of the concluding comments UN الرد على التوصية الواردة في الفقرة 12 من الملاحظات الختامية
    The General Assembly approved the recommendation contained in paragraph 70. UN وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 70.
    The Commission subsequently adopted the recommendation contained in section D below. UN واعتمدت اللجنة بعد ذلك التوصية الواردة في الفرع دال أدناه.
    See also response to the recommendation contained in paragraph 32. UN انظر أيضاً الرد على التوصية الواردة في الفقرة 32.
    recommendation contained in the report of the Secretary-General on regional cooperation in the economic, social and related fields UN التوصية الواردة في تقرير الأمين العام عن التعاون الإقليمي في الميدانيين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    recommendation contained in the report of the Secretary-General on regional cooperation in the economic, social and related fields UN التوصية الواردة في تقرير الأمين العام عن التعاون الإقليمي في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    In that respect, his delegation fully endorsed the recommendation contained in paragraph 18 of the Advisory Committee's report. UN وقال إن وفده يؤيد في هذا الشأن كل التأييد التوصية الواردة في الفقرة ١٨ من تقرير اللجنة الاستشارية.
    The General Assembly approved the recommendation contained in paragraph 55. UN وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 55.
    The General Assembly approved the recommendation contained in paragraph 57. UN وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 57.
    The General Assembly approved the recommendation contained in paragraph 65. UN وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 65.
    Response to the recommendation in paragraph 14 of the concluding comments UN الرد على التوصية الواردة في الفقرة 14 من الملاحظات الختامية
    Response to the recommendation in paragraph 16 of the concluding comments UN الرد على التوصية الواردة في الفقرة 16 من الملاحظات الختامية
    Response to the recommendation in paragraph 18 of the concluding comments UN الرد على التوصية الواردة في الفقرة 18 من الملاحظات الختامية
    Response to the recommendation in paragraph 20 of the concluding comments UN الرد على التوصية الواردة في الفقرة 20 من الملاحظات الختامية
    Response to the recommendation in paragraph 22 of the concluding comments UN الرد على التوصية الواردة في الفقرة 22 من الملاحظات الختامية
    Operational costs should also be adjusted to take into account the recommendation made in paragraph 57. UN وينبغي أيضاً تعديل التكاليف التشغيلية لمراعاة التوصية الواردة في الفقرة 57.
    :: Promote the participation of women in peacekeeping operations and achieve equal status for men and women in these operations by 2015, as recommended in the report of the Secretary-General of the United Nations; UN :: تعزيز مشاركة المرأة في عمليات حفظ السلام وتحقيق وضع متكافئ للرجل والمرأة في هذه العمليات بحلول عام 2015، وفق التوصية الواردة في تقرير الأمين العام للأمم المتحدة؛
    recommendations contained in the report of the Forum on its first session UN التوصية الواردة في تقرير المنتدى عن دورته الأولى
    The Regional Director concurred with the comment, adding that the new programme had followed the recommendation of the evaluation. UN واتفقت المديرة الإقليمية في الرأي مع هذا التعقيب، وأضافت قائلة إن البرنامج الجديد يتبع التوصية الواردة في التقييم.
    Mr. NDIAYE said that he endorsed all the recommendations in paragraph 5 but did not agree with the recommendation in paragraph 6. UN 71- السيد ندياي قال إنه يؤيد كل التوصيات الواردة في الفقرة 5 ولكنه لا يوافق على التوصية الواردة في الفقرة 6.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد