The General Committee, on the proposal of the sponsor, decided not to recommend the inclusion of item 28 in the agenda of the sixty-third session. | UN | قرر المكتب، بناء على اقتراح من مقدم البند، عدم التوصية بإدراج البند 28 في جدول أعمال الدورة الثالثة والستين. |
In paragraph 67, the General Assembly was informed that the General Committee had decided not to recommend the inclusion of item 188. | UN | وأبلغت الجمعية العامة، في الفقرة 67، بأن المكتب قرر عدم التوصية بإدراج البند 188. |
In paragraph 45, the General Assembly was informed that the General Committee had decided not to recommend the inclusion of item 159. | UN | وفي الفقرة ٤٥، أبلغت الجمعية العامة بأن المكتب قرر عدم التوصية بإدراج البند ١٥٩. |
Israel also strongly supports the recommendation to include provisions for conflict-related sexual violence in ceasefire and peace agreements. | UN | وتؤيد إسرائيل أيضا بقوة التوصية بإدراج أحكام بشأن العنف الجنسي المتصل بالنـزاع في اتفاقات السلام ووقف إطلاق النار. |
Goods for processing are recommended for inclusion in trade statistics and 83.5 per cent of countries comply with this recommendation. | UN | جرت التوصية بإدراج السلع التحويلية في الإحصاءات التجارية، ويمتثل 83.5 في المائة من البلدان لهذه التوصية. |
The General Committee decided not to recommend the inclusion of this item in the agenda. | UN | وقرر المكتب عدم التوصية بإدراج هذا البند في جدول الأعمال. |
In paragraph 57, the General Assembly was informed that the General Committee had decided not to recommend the inclusion of item 183. | UN | وأبلغت الجمعية العامة، في الفقرة 57، أن المكتب قرر عدم التوصية بإدراج البند 183. |
In paragraph 53, the General Assembly was informed that the General Committee had decided not to recommend the inclusion of item 171. | UN | وأبلغت الجمعية العامة في الفقرة ٥٣ أن المكتب قرر عدم التوصية بإدراج البند ١٧١. |
Accordingly, we support the decision of the General Committee not to recommend the inclusion of the item in the agenda of the sixty-second session of the General Assembly. | UN | وبناءً على ذلك، فإننا نؤيد قرار المكتب بعدم التوصية بإدراج البند في جدول أعمال الدورة الثانية والستين للجمعية العامة |
The General Committee decided not to recommend the inclusion of item 42 of the draft agenda. | UN | قرر المكتب عدم التوصية بإدراج البند 42 من مشروع جدول الأعمال. |
The General Committee took a decision not to recommend the inclusion of the agenda item in question. | UN | واتخذ المكتب قرارا بعدم التوصية بإدراج البند المعني في جدول الأعمال. |
The General Committee decided not to recommend the inclusion of item 41 in the agenda of the sixty-first session. | UN | وقرر المكتب عدم التوصية بإدراج البند 41 في جدول أعمال الدورة الحادية والستين. |
The General Committee decided not to recommend the inclusion of item 155 in the agenda of the sixty-first session. | UN | وقرر المكتب عدم التوصية بإدراج البند 155 في جدول أعمال الدورة الحادية والستين. |
The General Committee decided not to recommend the inclusion of item 42 in the agenda of the sixty-first session. | UN | وقرر المكتب عدم التوصية بإدراج البند 42 في جدول أعمال الدورة الحادية والستين. |
The General Committee decided not to recommend the inclusion of item 42 in the agenda of the sixty-first session. | UN | وقرر المكتب عدم التوصية بإدراج البند 42 في جدول أعمال الدورة الحادية والستين. |
The General Committee decided not to recommend the inclusion of item 42 in the agenda of the sixtieth session, under heading A. | UN | وقرر المكتب عدم التوصية بإدراج البند 42 في جدول أعمال الدورة الستين تحت العنوان ألف. |
Accordingly, his delegation would support the recommendation to include universalization as a standing item on the agenda of the annual meetings of the Parties to the Convention. | UN | وعليه، يؤيد وفد بلده التوصية بإدراج العالمية كبند دائم من بنود جدول أعمال الاجتماعات السنوية للأطراف المتعاقدة في الاتفاقية. |
However, more evidence of efficacy and safety is needed from a range of epidemiological settings before such treatment can be recommended for inclusion in national malaria control policies. | UN | غير أن ثمة حاجة إلى توفير أدلة إضافية على الفعالية والسلامة تُستقى من مجوعة متنوعة من السياقات الوبائية قبل التمكن من التوصية بإدراج العلاج الوقائي المتقطع للرضع ضمن السياسات الوطنية لمكافحة الملاريا. |
In a constructive spirit, we shall be looking at the possibility of recommending the inclusion of specific economic and social items on the agenda of the Second Committee. | UN | وبروح بناءة سنـبحث إمكانية التوصية بإدراج بنود اقتصادية واجتماعية معينة في جدول أعمال اللجنة الثانية. |
And to this very aspect of human rights, security and development, I would like to add that there is a basis upon which we can work, and which we could take as common international ground without interfering with anyone, but Recommending that three important concepts would be part of a minimum delineation and understanding of human security. | UN | وبخصوص هذا الجانب المتعلق بحقوق الإنسان والأمن والتنمية، أود أن أضيف أن هناك أساسا يمكننا العمل استنادا إليه، والذي يمكننا اعتباره أرضية مشتركة دولية بدون التدخل في شؤون الغير، ولكن مع التوصية بإدراج ثلاثة مفاهيم هامة في الحد الأدنى لتحديد الأمن البشري وفهمه. |
The rationale was not intended to duplicate the rationale prepared by a drafting group in support of a recommendation to list a chemical in Annex III. | UN | وليس المقصود بأن يكون الأساس المنطقي تكراراً للأساس المنطقي الذي وضعه فريق الصياغة لدعم التوصية بإدراج مادة كيميائية في المرفق الثالث. |
7. Concern was expressed that some recommendations made by the Committee at its fifty-second session (A/67/16) had not been taken on board, such as the recommendation to place the activities related to countering illicit drug trafficking under a separate subprogramme. | UN | 7 - وأُعرب عن القلق إزاء عدم الأخذ ببعض التوصيات التي قدمتها اللجنة في دورتها الثانية والخمسين (A/67/16)، مثل التوصية بإدراج الأنشطة المتصلة بمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات في برنامج فرعي مستقل. |
In the case of endosulfan, both notifications had focused on environmental concerns and it was on that basis that the substance had been recommended for listing. | UN | وفي حالة الإندوسلفان، ركز كلا الإخطارين على الشواغل البيئية وتمت التوصية بإدراج المادة على هذا الأساس. |
The Chemical Review Committee will decide whether to make a recommendation to include the chemical in Annex III of the Convention. When the decision is to recommend inclusion of a chemical, a drafting group will be established. The drafting group will prepare an internal proposal and circulate it within the drafting group for comments. | UN | وتقرر اللجنة ما إذا كانت ستقوم بالتوصية بإدراج المادة الكيميائية في المرفق الثالث للاتفاقية؛ وحين يتقرر التوصية بإدراج المادة الكيميائية، يتم إنشاء فريق صياغة، يقوم بإعداد مقترح داخلي ويعممه داخل فريق الصياغة للتعليق عليه. |