ويكيبيديا

    "التوصية قد نفذت" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • recommendation implemented
        
    • recommendation has been implemented
        
    • recommendation to be implemented
        
    • recommendation to have been implemented
        
    • recommendation had been implemented
        
    127. In the light of the comments provided to the Board in paragraph 281 of its report, the Administration considers this recommendation implemented. UN 127 - في ضوء التعليقات التي قُدمت إلى المجلس في الفقرة 281 من تقريره، ترى الإدارة أن هذه التوصية قد نفذت.
    OIOS considers this recommendation implemented. UN يعتبر مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن هذه التوصية قد نفذت.
    The Board considers this recommendation implemented and notes the ensuing positive impact. UN ويرى المجلس أن هذه التوصية قد نفذت ويلاحظ الآثار الإيجابية التي ترتبت عليها.
    660. The Nigeria country office, where this weakness has been identified, has reported that the recommendation has been implemented. UN 660 - وأفاد المكتب القطري في نيجيريا الذي حُدد فيه موطن الضعف هذا، أن التوصية قد نفذت.
    There is no evidence that this recommendation has been implemented. UN ولم تجد اللجنة دليلا على أن هذه التوصية قد نفذت.
    The Board considers this recommendation to be implemented, but the Administration did not formally gauge the impact thereof. UN ويرى المجلس أن هذه التوصية قد نفذت ولكن الإدارة لم تقم بقياس آثار هذا التنفيذ رسميا.
    While the Commission's efforts to fully resolve them remain ongoing, in all material respects the Board considers this recommendation to have been implemented. UN ورغم أن الجهود التي تبذلها اللجنة لحل مشكلة هذه التقارير والشهادات المعلقة لا تزال مستمرة من كافة النواحي الجوهرية، فإن المجلس يرى أن هذه التوصية قد نفذت.
    The Board considers this recommendation implemented and recognizes the positive impact that followed. UN ويرى المجلس أن هذه التوصية قد نفذت ويلاحظ الآثار الإيجابية التي أعقبتها.
    419. UNFPA has considerably strengthened the monitoring of accounts payable and considers this recommendation implemented. UN 419 - وعزَّز صندوق السكان بقدر كبير رصد الحسابات المستحقة الدفع، وهو يعتبر أن هذه التوصية قد نفذت.
    As reported in April 2011, the Office of Central Support Services considers the recommendation implemented. UN على نحو ما أبلغ في نيسان/أبريل 2011، يعتبر مكتب خدمات الدعم المركزية أن التوصية قد نفذت.
    10. OIOS considers this recommendation implemented. UN 10 - ويرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن هذه التوصية قد نفذت.
    15. OIOS considers this recommendation implemented. UN 15 - ويرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن هذه التوصية قد نفذت.
    19. OIOS considers this recommendation implemented. UN 19 - ويرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن هذه التوصية قد نفذت.
    22. OIOS considers this recommendation implemented. UN 22 - ويرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن هذه التوصية قد نفذت.
    OIOS considers that this recommendation has been implemented. UN ويعتبر مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن هذه التوصية قد نفذت.
    The UNCC secretariat therefore considers that the recommendation has been implemented, with ongoing effect. UN وبالتالــي فــإن الأمانــة تعتبر التوصية قد نفذت وما زالت التأثيرات المترتبة عليها مستمرة.
    There is no evidence that this recommendation has been implemented. UN ولم تجد اللجنة دليلا على أن هذه التوصية قد نفذت.
    The Board considers this recommendation to be implemented, although the Administration has not formally assessed the impact thereof. UN ويرى المجلس أن هذه التوصية قد نفذت ولكن الإدارة لم تقم بقياس آثارها رسميا.
    The Board considers this recommendation to be implemented, although noting that the impact resulted in limited success with regard to this initiative. UN ويرى المجلس أن هذه التوصية قد نفذت وإن كان يلاحظ أن آثارها قد أدت إلى نجاح محدود فيما يتعلق بهذه المبادرة.
    The Board considers this recommendation to be implemented and refers also to chapter II, paragraphs 36 to 51, of the present report. UN ويرى المجلس أن هذه التوصية قد نفذت وهو يشير إلى أيضا إلى الفقرات 36 إلى 51 من الفصل الثاني من هذا التقرير.
    18. With the announcement of the selection of the Special Adviser, OIOS considers this recommendation to have been implemented. UN 18 - وبالإعلان عن اختيار المستشار الخاص لشؤون أفريقيا، يعتبر مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن هذه التوصية قد نفذت.
    223. In respect of UNIFIL and MINURCAT, in its interim reports issued during the fourth quarter of 2009 the Board confirmed that the recommendation had been implemented. UN 223 - فيما يتعلق بقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد، أكد المجلس في تقاريره المؤقتة التي صدرت خلال الربع الرابع من عام 2009 أن هذه التوصية قد نفذت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد