ويكيبيديا

    "التوظيف الدولي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • international recruitment
        
    The sooner the international recruitment of health professionals from Africa is controlled, the better it will be for us. UN وكلما أسرعت السيطرة على التوظيف الدولي للمهنيين الصحيين من أفريقيا، كان الأمر أفضل لنا.
    Of note also, is the 18 May 2003, adoption of the Commonwealth Code of Practice for the international recruitment of Health Workers. UN ومن الجدير بالملاحظة أيضا، اعتماد مدونة ممارسة التوظيف الدولي للعاملين الصحيين في الكمنولث.
    international recruitment campaigns should only be undertaken once the lack of resources in the local labour market has been sufficiently documented. VII. Recommendations UN وينبغي ألا تجرى حملات التوظيف الدولي إلا إذا تم التأكد بقدر كاف من عدم توافر موارد في سوق العمل المحلية.
    international recruitment suffered slightly by comparison with 1991 but improved by the end of the year. UN ١٠٧ - وقد تأثر التوظيف الدولي تأثرا طفيفا بالمقارنة بعام ١٩٩١، ولكنه تحسن بنهاية العام.
    The United Kingdom has adopted a voluntary code of practice regulating the international recruitment of health-care professionals, which includes a list of developing countries from which active recruitment is discouraged. UN واعتمدت المملكة المتحدة مدونة طوعية للممارسات تنظم التوظيف الدولي للعاملين في مجال الرعاية الصحية، تشمل قائمة بالبلدان النامية التي لا يشجع التوظيف النشط منها.
    Provide assistance to the international recruitment Unit UN تقديم المساعدة إلى وحدة التوظيف الدولي
    The UNTAET international recruitment cell has processed over 500 applications through the system, comprising nationals from 90 countries. UN وقام مكتب التوظيف الدولي التابع لإدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية بتجهيز ما يربو على 500 طلب من خلال هذا النظام، وتقدم بهذه الطلبات موظفون ينتمون إلى 90 بلدا.
    We also encourage the generation of data on health workers' migration, distribution and coverage within the framework of the Code of Practice on the international recruitment of health personnel. UN ونحن نشجع كذلك على جمع البيانات عن هجرة العاملين في القطاع الصحي والتوزيع والتغطية في إطار المدونة العالمية لممارسات التوظيف الدولي للعاملين الصحيين.
    To address this situation, the World Health Assembly called for the development of a code of practice on the international recruitment of health personnel. UN وبغية التصدي لهذه الحالة، طالبت جمعية الصحة العالمية بوضع مدونة ممارسات بشأن التوظيف الدولي لعمال الصحة().
    It also addresses certain aspects of the labour market for seafarers as well as a number of changes that have had an impact on conditions of work, including the reduction in influence of national regulatory regimes and the impact of international recruitment on the employment of seafarers. UN ويتناول التقرير أيضا بعض جوانب سوق العمل فيما يتعلق بالبحارة كما يتناول عددا من التغييرات التي تركت أثرها على ظروف العمل، ومن بينها انخفاض نفوذ النظم الرقابية الوطنية وأثر التوظيف الدولي على تشغيل البحارة.
    6. Participants expressed concern about the international recruitment of skilled professionals, such as doctors, nurses and teachers, from developing countries facing serious shortages of those skills. UN 6 - وأعرب المشاركون عن قلقهم إزاء التوظيف الدولي للمتخصصين الماهرين مثل الأطباء والممرضين والمدرسين، من البلدان النامية التي تواجه نقصا خطيرا في تلك المهارات.
    Case No. 664: Lopez (Claim by IMO staff members that the Case No. 665: Nogales Respondent did not properly calculate the international recruitment benefits awarded in Judgement No. 612) UN )يدعي فيها موظفون في المنظمة البحريــة الدوليـــة بأن المدعى عليه لم يحسب كما يجب استحقاقــات التوظيف الدولي المقررة في الحكم رقم ٦١٢(
    The Heads of State or Government considered the adoption of the " Code of practice on the international recruitment of health personnel " as a positive development that requires further consolidation through practical measures to address the effects of the migration of the health workers from developing countries. UN 664 - رأي رؤساء الدول والحكومات أن اعتماد " مدونة الممارسات بشأن التوظيف الدولي للعاملين في مجال الصحة " هو بمثابة تطور إيجابي يتطلب المزيد من المساندة والدعم من خلال انتهاج تدابير عملية لمعالجة الآثار المترتبة على هجرة العاملين في قطاع الصحة من البلدان النامية.
    The Ministers considered the adoption of the " Code of practice on the international recruitment of health personnel " as a positive development that requires further consolidation through practical measures to address the effects of the migration of the health workers from developing countries. UN 579 - يرى الوزراء أن اعتماد " مدونة الممارسات بشأن التوظيف الدولي للعاملين في مجال الصحة " هو بمثابة تطور إيجابي يتطلب المزيد من المساندة والدعم من خلال انتهاج تدابير عملية لمعالجة الآثار المترتبة على هجرة العاملين في قطاع الصحة من البلدان النامية.
    We note with concern the persistent lack of skilled health workers, as well as their uneven distribution within countries and throughout the world, in particular the shortage in sub-Saharan Africa, and welcome the adoption by the sixty-third session of the World Health Assembly of the Global Code of Practice on the international recruitment of Health Personnel. UN إننا نلاحظ مع القلق وجود نقص مستمر في العاملين في المجال الصحي من ذوي المهارات، وتفاوت توزيعهم داخل البلدان وفي جميع أنحاء العالم، وخصوصا ما تعانية أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى من نقص في هذا المجال، ونرحب باعتماد المدونة العالمية لممارسات التوظيف الدولي للعاملين الصحيين في الدورة الثالثة والستين لجمعية الصحة العالمية.
    The adoption of the WHO Global Code of Practice on the international recruitment of Health Personnel (resolution 63.16), for example, led not only to the increasing involvement of diplomats and foreign policy representatives in the negotiations but also to the inclusion of many other stakeholders in the deliberations. UN فمثلاً، لم يفض اعتماد المدونة العالمية لممارسات التوظيف الدولي للعاملين في مجال الصحة (القرار 63-16)، إلى زيادة مشاركة الدبلوماسيين وممثلي السياسة الخارجية في المفاوضات فحسب، وإنما أيضاً إلى إشراك العديد من أصحاب المصلحة الآخرين في المداولات.
    Initiatives in the United Kingdom include prohibiting its National Health Service trusts from recruiting from South Africa and the countries of the Caribbean, and guidelines issued by its Department of Health on international recruitment for nurses, with a list of countries, including many in sub-Saharan Africa, from which recruitment is prohibited (UNCTAD, 2007). UN وتشمل المبادرات المتخذة في المملكة المتحدة منع صناديقها الوطنية للخدمات الصحية من التوظيف من جنوب أفريقيا وبلدان منطقة البحر الكاريبي، والمبادئ التوجيهية التي أصدرتها وزارة الصحة بها بشأن التوظيف الدولي للممرضين، حيث تتضمن قائمة من البلدان، من بينها العديد من بلدان أفريقيا الواقعة جنوب الصحراء، يمنع التوظيف منها (الأونكتاد، 2007).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد