ويكيبيديا

    "التوظيف العامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • public employment
        
    • overall staffing
        
    • general employment
        
    • overall recruitment
        
    Because the job recovery will lag significantly behind the recovery, public employment programmes should not be withdrawn prematurely. UN ونظرا إلى أن انتعاش الوظائف سيتخلف بشكل ملحوظ عن انتعاش الاقتصاد، يتعين تفادي سحب برامج التوظيف العامة قبل الأوان.
    This principle is binding on public employers, public employment services and all other public bodies. UN وهذا المبدأ ملزم لأرباب العمل في القطاع العام ولدوائر التوظيف العامة ولسائر الهيئات العامة.
    The public employment Service (PES) system has for many years focused on promoting gender equality on the labour market. UN ظل نظام دائرة التوظيف العامة لسنوات عديدة يركز على تعزيز المساواة الجنسانية في سوق العمل.
    The Committee is of the opinion that a more staged approach would ideally involve the redeployment of resources released as a result of efficiency gains, rather than only increments in the overall staffing levels. UN وترى اللجنة أن اعتماد نهج يتضمن مراحل أكبر سينطوي في أفضل الأحوال على إعادة توزيع الموارد المفرج عنها نتيجة للمكاسب المحققة في الكفاءة ولن يزيد فقط في مستويات التوظيف العامة.
    A job-seeking registration system has therefore been established in the public employment Security Offices. UN وقد أنشئ في مكاتب التوظيف العامة نظام لتسجيل طلبات العمل.
    :: public employment agencies which maintain an overview of available jobs and job-seekers. UN :: وكالات التوظيف العامة التي تواصل استعراض الوظائف المتاحة والباحثين عن عمل.
    This principle is binding on public employers, public employment services and all other public bodies. UN وهذا المبدأ ملزِم لأرباب العمل في القطاع العام ولدوائر التوظيف العامة وجميع الهيئات العامة الأخرى.
    Norway will therefore make every effort to improve the public employment service in order to provide a better match in the supply of and demand for labour. UN ولذلك ستبذل النرويج غاية وسعها لتحسين خدمات التوظيف العامة بغية إيجاد تعادل أفضل بين العرض والطلب من اليد العاملة.
    289. Members inquired whether sanctions existed in the event that the public employment services did not meet the set targets. UN ٩٨٢ - وسأل اﻷعضاء عما إذا كانت هناك جزاءات تفرض في حالة عدم تحقيق دوائر التوظيف العامة لﻷهداف المحددة.
    Victims of trafficking and/or sexual exploitation that are non EU citizens have full access to employment. Victims who wish to work may visit the public employment Services for assistance. UN يتمتع ضحايا الاتجار و/أو الاستغلال الجنسي من غير رعايا الاتحاد الأوروبي بالحق في دخول سوق العمل، حيث تقدم خدمات التوظيف العامة المساعدة للضحايا الراغبين في العمل؛
    Furthermore, the counsellors of the Austrian public employment Service inform their clients about the long-term effects of part-time working on their lifetime earnings. UN وبالإضافة إلى ذلك، يحيط مستشارو دائرة خدمات التوظيف العامة النمساوية زبائنهم علماً بالآثار الطويلة الأجل للعمل بدوام جزئي على الإيرادات التي يحصلون عليها مدى الحياة.
    Furthermore, the public employment Service grants women with low incomes child-care grants that make it easier for them to reconcile work and family life. UN وعلاوةً على ذلك، تمنح دائرة خدمات التوظيف العامة النساء ذوات مداخيل منخفضة منحاً لرعاية الأطفال بحيث يصبح من الأيسر لهن التوفيق بين عملهن وحياتهن الأسرية.
    In total, approximately 36,413 female migrants benefitted from a support programme offered by the public employment Service Austria (AMS) - individuals with migration background were supported in line with their share in the total number of unemployed. UN وعلى وجه الإجمال، استفادت قرابة 413 36 مهاجرة من برنامج الدعم الذي تقدمه دائرة خدمات التوظيف العامة النمساوية - فقد تلقى أفراد من أوساط مهاجرة دعماً لأنصبتهم في مجموع عدد العاطلين عن العمل.
    In 2011, some 17,400 women with health-related employment limitations benefitted from support programmes offered by the public employment Service Austria and 16,150 women with health-related employment limitations took up employment. UN وفي 2011، استفادت قرابة 400 17 امرأة تعاني من قيود في مجال العمل مرتبطة بالصحة من برامج الدعم التي تقدمها دائرة خدمات التوظيف العامة النمساوية، كما حصلت 150 16 امرأة من هؤلاء النساء على عمل.
    The Ministry of Health, Labour and Welfare has actively worked to improve knowledge and understanding of these steps by making use of private and public employment agencies and looking to local business groups for cooperation. UN وعملت وزارة الصحة والعمل والرعاية الاجتماعية على تحسين معرفة وفهم هذه الخطوات بالاستعانة بوكالات التوظيف العامة والخاصة وبالتماس تعاون جماعات الأعمال المحلية.
    public employment agencies nationwide provided job information to 15.06 million laid-off women workers; over 90 per cent of laid-off women workers have received vocational guidance. UN وقدمت وكالات التوظيف العامة معلومات تتعلق بالوظائف إلى 15.06 مليون من العاملات المسرحات، كما تلقت أكثر من 90 في المائة من العاملات المسرحات إرشادا مهنيا.
    The Government has addressed the problems of the poor urban unemployed and middleaged laidoff and unemployed workers by establishing a system of public employment services. UN وقد عالجت الحكومة مشاكل الفقراء العاطلين عن العمل في المدن والكهول المسرحين عن العمل والعاطلين بوضع نظام لخدمات التوظيف العامة.
    The remaining budget sections containing posts funded by the regular budget reflect no change in overall staffing levels. Abolishments UN ولا تبين أبواب الميزانية المتبقية التي تتضمن وظائف ممولة من الميزانية العادية أي تغيير في مستويات التوظيف العامة.
    The estimates of resource needs from all sources of funds by subprogramme and the overall staffing plan for the biennium are provided in tables below. UN 58 - ترد تقديرات الموارد المتوقعة من جميع مصادر التمويل حسب البرنامج الفرعي وخطة التوظيف العامة خلال فترة السنتين في الجداول أدناه.
    It referred only to general employment programmes for Roma citizens, whereas the question was about measures undertaken to create economic opportunities for Roma women. UN وأنه لا يشير إلا إلى برامج التوظيف العامة لمواطني الروما، بينما يدور السؤال حول التدابير المتخذة لتهيئة فرص اقتصادية لنساء الروما.
    The overall recruitment and employment policy of the Government of Southern Sudan is to uphold the goal of provision of effective and efficient services, broad representation of the various population groups in the public service of Southern Sudan, and in accordance with the core values of the public service. UN وسياسة التوظيف العامة لحكومة جنوب السودان تدعم هدف تقديم خدمات فعالة وعالية الكفاءة، مع تمثيل مختلف الشرائح السكانية في قطاعات الخدمة العامة وفقاً للمبادئ الأساسية للخدمة المدنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد