ويكيبيديا

    "التوعية الجنسانية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • gender awareness
        
    • gender sensitization
        
    • gender-awareness
        
    • gender sensitivity
        
    • gender-sensitization
        
    • gender sensitive
        
    • gender-sensitive
        
    • gender-sensitivity
        
    She suggested that insufficient training on gender awareness was being provided to police officers responsible for dealing with such offences, the majority of whom were male. UN وقالت إن تدريب أفراد الشرطة في مجال التوعية الجنسانية غير كافٍ للتعامل مع هذه الحوادث، حيث إن معظمهم من الذكور.
    The role of this unit is to ensure gender awareness in all ANADER projects and programmes. UN ويتمثل دور هذه الوحدة بضمان التوعية الجنسانية في جميع مشاريع وبرامج الوكالة الوطنية للعون التنموي الريفي.
    Training and certification of 250 PNC trainers, including on gender awareness issues UN القيام بتدريب 250 مدربا من الشرطة الوطنية الكونغولية ومنحهم شهادات، بما في ذلك تدريبهم على مسائل التوعية الجنسانية
    gender sensitization and mainstreaming are important elements of the training programme. UN وتعتبر التوعية الجنسانية والتبسيط من العناصر الهامة في برنامج التدريب.
    These officers have undergone induction training, including gender sensitization. UN وقد حصل هؤلاء الموظفون على تدريب توجيهي، بما فيه التوعية الجنسانية.
    gender-awareness sensitization training courses were provided in 3 districts during the reporting period for the participants from all Timor-Leste districts covered in similar training in the area, including training in the Law against Domestic Violence of Timor-Leste UN نظمت دورات تدريبية بشأن التوعية الجنسانية في ثلاث مقاطعات خلال الفترة المشمولة بالتقرير لمشاركين من جميع مقاطعات
    Increased emphasis on gender sensitivity in childcare pedagogy is another element of Norway's plan of action. UN وتعتبر زيادة التركيز على التوعية الجنسانية في تعليم الأطفال عنصرا آخر من خطة عمل النرويج.
    Lack of data, especially disaggregated by sex, is another obstacle to gender-sensitization and it also impedes the full realization of the needs for improvement. UN ويشكل الافتقار إلى البيانات، وبخاصة البيانات المصنفة حسب نوع الجنس، عقبة أخرى في سبيل التوعية الجنسانية كما تعيق التحقيق الكامل لاحتياجات التحسين.
    Training and certification of 250 PNC trainers including on gender awareness issues UN :: القيام بالتدريب والتصديق لـ 250 مدربا من الشرطة الوطنية الكونغولية بما يشمل مسائل التوعية الجنسانية
    :: Raising gender awareness of communities is the key to successful mainstreaming of gender education; UN :: التوعية الجنسانية للمجتمعات المحلية هي الأساس الذي يقوم عليه نجاح تعميم مراعاة التعليم الجنساني؛
    The Committee would be interested to hear why gender awareness training for teachers was optional and whether there had been any monitoring of its results in changes in attitude or its impact on students. UN وأضافت أن اللجنة يهمها الاطلاع على سبب جعل دروس التوعية الجنسانية للمدرسين اختيارية، وما إذا كان يجري أي رصد للنتائج من حيث التغير في المواقف، أو أثر ذلك على التلاميذ
    Dimitra seeks to increase gender awareness among development actors and to promote information exchange and dissemination. UN ويسعى مشروع ديميترا إلى زيادة التوعية الجنسانية بين الأطراف الفاعلة في التنمية وإلى تعزيز تبادل المعلومات ونشرها.
    Dimitra seeks to increase gender awareness among development actors and to promote information exchange and dissemination. UN ويسعى مشروع ديميترا إلى زيادة التوعية الجنسانية بين الأطراف الفاعلة في التنمية وإلى تشجيع تبادل المعلومات ونشرها.
    Dimitra seeks to increase gender awareness among development actors and to promote information exchange and dissemination. UN ويسعى مشروع ديميترا إلى زيادة التوعية الجنسانية في أوساط الجهات الإنمائية الفاعلة وإلى تشجيع تبادل المعلومات ونشرها.
    In Belgium, initial training of primary teachers includes a 30-hour course on gender sensitization. UN وفي بلجيكا، تشمل البرامج التدريبية الأولية لمعلمي المرحلة الابتدائية دورة دراسية مدتها 30 ساعة بشأن التوعية الجنسانية.
    This programming empowered the survivors, and fostered skills development and gender sensitization for the police. UN واستطاع هذا البرنامج تمكين الناجين من الإبادة الجماعية وتعزيز بناء مهاراتهم وتوفير التوعية الجنسانية لأفراد الشرطة.
    Child-to-child programme for gender sensitization of children already in school UN :: برنامج التوعية الجنسانية من طفل لطفل للأطفال الملتحقين بالمدارس فعلاً
    gender-awareness training has been imparted to the National Police in all districts. UN السياسات والوثائق والتقارير والدعوة إلى ترقية التوعية الجنسانية إلى الشرطة الوطنية في جميع
    Steps were being taken to bridge the gap through gender-awareness education, positive recruitment measures and steps to promote the equal sharing of parental responsibilities, including equal paternity and maternity leave. UN وتُتَّخذ خطوات لسد تلك الفجوة من خلال التثقيف في التوعية الجنسانية واتخاذ تدابير إيجابية للتوظيف وخطوات لتعزيز تقاسم مسؤوليات الوالدين بالتساوي، بما فيها تكافؤ إجازتَي الأبوة والأمومة.
    Impact studies that focused on women victims of domestic violence had shown that 90 per cent of them had noted a decrease in violent behaviour by their partners after gender sensitivity training. UN وقد بينت دراسات الأثر التي تركز على إجابات ضحايا العنف المنـزلي من النساء أن 90 في المائة منهن لاحظن انخفاضا في عنف السلوك من جانب أزواجهن بعد التدريب في مجال التوعية الجنسانية.
    For example, the Kenyan national machinery provided gender-sensitization seminars for personnel from Units of Gender Issues within ministries. UN فعلى سبيل المثال، نظّمت الآلية الوطنية الكينية، ، حلقات دراسية في التوعية الجنسانية لبعض الموظفين من الوحدات المهتمة بالمسائل الجنسانية في الوزارات.
    However the 2nd phase of the FADAMA project which started in 2004 witnessed an increased number of women beneficiaries due to the in-built gender sensitive requirements for participation. UN بيد أن المرحلة الثانية من مشروع فاداما الإنمائي الوطني التي بدأت في عام 2004 شهدت عدداً متزايداً من المستفيدات بسبب متطلبات التوعية الجنسانية الملازمة للمشاركة.
    Participants emphasized that teachers had to be equipped to support gender equality and recommended that gender-awareness training be conducted and gender-sensitive education material provided. UN وأكد المشاركون ضرورة تمكين المدرسين من الأدوات التي تتيح لهـم دعم المساواة بين الجنسين وأوصوا بالتدريب على التوعية الجنسانية وتوفير مواد التربية المراعية لنوع الجنس.
    gender-sensitivity training was provided to judges annually. UN ويُوفر التعيين في مجال التوعية الجنسانية للقضاة سنويا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد