ويكيبيديا

    "التوعية والإعلام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • awareness-raising and information
        
    • awareness and information
        
    • Outreach and information
        
    • outreach and public information
        
    • Education and information
        
    • Awareness-raising and outreach
        
    • of awareness-raising and
        
    All forms of the abuse of women and children, including traditional practices, should be progressively eliminated through awareness-raising and information programmes for the population. UN وينبغي القضاء تدريجياً على جميع أشكال الإساءة ضد النساء والأطفال، بما في ذلك الممارسات التقليدية، عن طريق برامج التوعية والإعلام المعدة للسكان.
    awareness-raising and information are the areas in which many cantons are investing. UN وتعمل كانتونات عديدة على زيادة أنشطتها في مجالي التوعية والإعلام.
    The Committee urges the State party to promote human rights through human rights education in schools, in awareness-raising and information campaigns for the public at large, and in training programmes for judges, public authorities and all agents of the State. UN وتحث اللجنةُ الدولةَ الطرف على تعزيز حقوق الإنسان من خلال التثقيف بشأن حقوق الإنسان في المدارس، وفي حملات التوعية والإعلام للجمهور بشكل عام، وفي برامج تدريب القضاة والسلطات العامة وجميع وكلاء الدولة.
    It takes a cross-cutting approach with a particular emphasis on awareness and information campaigns, training, and support and shelter of the victims. UN وهي تتخذ نهجاً شاملاً يركز تحديداً على حملات التوعية والإعلام والتدريب والدعم وتوفير المأوى للضحايا.
    Action to enhance awareness and information, aimed primarily at homemakers and rural women, UN :: تعزيز أنشطة التوعية والإعلام ولا سيما بخصوص المرأة في المنزل والمرأة الريفية،
    Radio and other programmes of Outreach and information on women's human rights continue to be offered. UN وتجري مواصلة تقديم البرامج الإذاعية وغيرها من برامج التوعية والإعلام بشأن الحقوق الإنسانية للمرأة.
    It also encouraged all States that hosted such centres to provide them with rent- and maintenance-free premises for their operations, thereby enabling the Department to concentrate its limited funds on outreach and public information services. UN وتشجع أيضا جميع الدول التي تستضيف تلك المراكز لتوفر لها الأماكن اللازمة لعملياتها مجانا من حيث الإيجار والصيانة، وبذلك تمكن الإدارة من تركيز أموالها المحدودة على خدمات التوعية والإعلام.
    F. Education and information programmes UN واو - برامج التوعية واﻹعلام
    D. Prevention and awareness-raising awareness-raising and information campaigns were the main activities organized by States in the field of prevention. UN 43- كانت حملات التوعية والإعلام أهم الأنشطة التي تنظمها الدول في ميدان الوقاية.
    Educational programmes on gender equality and women's human rights, and awareness-raising and information campaigns aimed at improving knowledge of human trafficking and awareness of potential risks and of existing anti-trafficking measures, are seen as important tools for prevention. UN وتعتبر البرامج التثقيفية المتعلقة بالقضايا الجنسانية وحقوق الإنسان الخاصة بالمرأة وحملات التوعية والإعلام الرامية إلى تحسين المعارف بشأن الاتجار بالبشر والتوعية بالمخاطر الممكن التعرض لها وبشأن تدابير مكافحة الاتجار بالبشر القائمة وسائل هامة من وسائل الوقاية.
    The Committee calls on the State party to enhance measures aimed at the prevention of trafficking, including economic measures to reduce the vulnerability of women and girls, as well as awareness-raising and information campaigns. UN وتهيب اللجنة بالدولة الطرف أن تعزز التدابير الرامية إلى منع الاتجار بالأشخاص، بما في ذلك التدابير الاقتصادية للحد من ضعف النساء والفتيات، فضلا عن حملات التوعية والإعلام.
    The Committee urges the State party to promote human rights through human rights education in schools, in awareness-raising and information campaigns for the public at large, and in training programmes for judges, public authorities and all agents of the State. UN وتحث اللجنةُ الدولةَ الطرف على تعزيز حقوق الإنسان من خلال التثقيف بشأن حقوق الإنسان في المدارس، وفي حملات التوعية والإعلام للجمهور بشكل عام، وفي برامج تدريب القضاة والسلطات العامة وجميع وكلاء الدولة.
    522. Most countries focused on awareness-raising and information. UN 522- وانصب اهتمام معظم البلدان على التوعية والإعلام.
    awareness-raising and information UN زيادة التوعية والإعلام
    Well-planned, comprehensive and effectively delivered awareness-raising and information campaigns are important components of national strategies to prevent human trafficking. UN 88- حملات التوعية والإعلام المخططة جيدا والشاملة التي تُنفذ تنفيذا فعالا هي عناصر هامة في الاستراتيجيات الوطنية لمنع الاتجار بالبشر.
    :: awareness and information on the importance of the gender perspective in national labour policies. UN :: التوعية والإعلام بشأن أهمية تطبيق رؤية جنسانية في السياسات الوطنية المتعلقة بالعمل.
    Education and training sessions and awareness and information workshops are being organized in this connection. UN ويجري، في هذا الصدد، تنظيم اجتماعات للتثقيف والتدريب، إلى جانب حلقات عمل أيضا، بهدف التوعية والإعلام.
    Organization of awareness and information programmes on combating child labour; UN تنظيم برامج التوعية والإعلام الخاصة بمكافحة عمل الأطفال؛
    The strengthening of the Outreach and information activities has had positive results in raising the profile of the Programme. UN وقد حققت عملية تعزيز أنشطة التوعية والإعلام نتائج إيجابية حيث عززت مكانة البرنامج.
    outreach and public information UN التوعية والإعلام
    F. Education and information programmes UN واو - برامج التوعية واﻹعلام
    D. Awareness-raising and outreach UN دال - التوعية والإعلام
    32. The human rights section's branch in Bouar also is continuing its activities of awareness-raising and training for people living in the three prefectures under its jurisdiction. UN 32 - وبالمثل، واصل الفرع المعني بحقوق الإنسان في بوار الاضطلاع بأنشطته في مجالي التوعية والإعلام لفائدة سكان الأقاليم الثلاثة الواقعة ضمن دائرة اختصاصه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد