I. UNCITRAL Model Law on International Commercial Conciliation | UN | قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التوفيق التجاري الدولي |
Draft Model Law on International Commercial Conciliation: compilation of comments by Governments and international organizations | UN | مشروع القانون النموذجي بشأن التوفيق التجاري الدولي: تجميع لتعليقات الحكومات والمنظمات الدولية |
Draft Model Law on International Commercial Conciliation | UN | مشروع القانون النموذجي بشأن التوفيق التجاري الدولي |
Draft Model Law on International Commercial Conciliation | UN | مشروع القانون النموذجي بشأن التوفيق التجاري الدولي |
Draft Model Law on International Commercial Conciliation | UN | مشروع القانون النموذجي بشأن التوفيق التجاري الدولي |
The Commission agreed that the title of the Model Law should refer to international Commercial Conciliation. | UN | وقد اتفقت اللجنة على أن يشير عنوان القانون النموذجي إلى التوفيق التجاري الدولي. |
Finalization and adoption of the draft UNCITRAL Model Law on International Commercial Conciliation | UN | وضع الصيغة النهائية لمشروع قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التوفيق التجاري الدولي واعتماد المشروع |
The United States proposes that the Working Group address the enforceability of settlement agreements resulting from international Commercial Conciliation. | UN | وتقترح الولايات المتحدة تناول موضوع وجوبية إنفاذ اتفاقات التسوية المنبثقة من عمليات التوفيق التجاري الدولي. |
The adoption of the draft Model Law on International Commercial Conciliation would represent yet another valuable contribution by UNCITRAL to the development of efficient dispute settlement mechanisms in international commercial transactions. | UN | وختم كلامه بقولـه إن اعتماد مشروع القانون النموذجي بشأن التوفيق التجاري الدولي سيمثل إسهاما قيِّما آخر من جانب الأونسيترال في تطوير آليات كفؤة لتسوية النـزاعات في المعاملات التجارية الدولية. |
In addition, mediation and arbitration -- two important elements in international Commercial Conciliation -- should be more closely linked. | UN | وذكر، فضلا عن ذلك، أن الوساطة والتحكيم - وهما عنصران هامان في التوفيق التجاري الدولي - ينبغي أن يربطا معا على نحو أوثق. |
The approach to disclosure in draft article 9 was derived from article 10 of the UNCITRAL Conciliation Rules, which had been developed in 1980 at a time when the process of Commercial Conciliation was imperfectly understood and very little practised. | UN | وأوضح أن النهج المتعلق بالإفشاء الوارد في مشروع المادة 9 مستمد من المادة 10 من قواعد الأونسيترال بشأن التوفيق التي وضعت في عام 1980 في وقت كانت فيه عملية التوفيق التجاري غير مفهومة جيدا وقليلة الممارسة. |
She had noted that there was no reference to " commercial " conciliation in the remainder of the text. | UN | إذ لاحظت أنه ليس هناك أي إشارة إلى التوفيق " التجاري " في بقية النص. |
25. Mr. Marschik (Austria) welcomed the Commission's adoption of the UNCITRAL Model Law on International Commercial Conciliation. | UN | 25 - السيد مارشيك (النمسا): قال إنه يرحب باعتماد اللجنة لقانون الأونسيترال النموذجي بشأن التوفيق التجاري الدولي. |
Finalization and adoption of the draft UNCITRAL Model Law on International Commercail Commercial Conciliation. | UN | 4- وضع الصيغة النهائية لمشروع قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التوفيق التجاري الدولي واعتماد المشروع. |
Draft UNCITRAL Model Law on International Commercial Conciliation | UN | 4- مشروع قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التوفيق التجاري الدولي |
The purpose of article 1 is to delineate the scope of application of the Model Law by expressly restricting it to international Commercial Conciliation. | UN | 26- الغرض من المادة 1 هو تحديد نطاق تطبيق القانون النموذجي، بحصره صراحة في التوفيق التجاري الدولي. |
6. This Law also applies to a Commercial Conciliation when the parties agree that the conciliation is international or agree to the applicability of this Law. | UN | 6- يطبق هذا القانون أيضا على التوفيق التجاري عندما يتفق الطرفان على أن التوفيق دولي أو عندما يتفقان على قابلية انطباق هذا القانون. |
" (1) This Law applies to international Commercial Conciliation. | UN | " (1) يُطبَّق هذا القانون على التوفيق التجاري() الدولي.() |
" (5) This Law also applies to a Commercial Conciliation when the parties agree that the conciliation is international or agree to the applicability of this Law. | UN | " (5) ينطبق هذا القانون أيضا على التوفيق التجاري عندما يتفق الطرفان على أن التوفيق دولي أو عندما يتفقان على إمكانية تطبيق هذا القانون. |
A further concern expressed related to the application of the Model Law to both national and international Commercial Conciliation and the desirability of having different regimes apply was questioned. | UN | 18- كما أُعرب عن شاغل آخر يتعلق بتطبيق القانون النموذجي على التوفيق التجاري على الصعيدين الوطني والدولي معا، وأثيرت تساؤلات عن مدى الرغبة في وجود نظم تقنين مختلفة منطبقة في هذا المجال. |
Currently, only a small percentage of commercial conciliations dealt with insolvency issues, whether at the international or national level. | UN | وليس هناك حاليا، سوى نسبة صغيرة من عمليات التوفيق التجاري تتعلق بمسائل الإعسار، سواء على الصعيد الدولي أو الوطني. |