Today, 77.4 per cent of Tunisian families own their own home. | UN | وتملك اليوم نسبة 77.4 في المائة من الأسر التونسية مسكنها. |
The study will also examine the possible role that the Eco-Technology Centre announced by the Tunisian authorities could play. | UN | وستتفحص الدراسة أيضا الدور الذي يمكن أن يقوم به مركز التكنولوجيا والايكولوجيا الذي أعلنت عنه السلطات التونسية. |
Tunisian policy in this area consists of employment programmes creating income sources and combating poverty in all its aspects. | UN | والسياسة التونسية في هذا المجال تتكون من برامج العمالة، وخلق مصادر للدخل، ومكافحة الفقر في جميع جوانبه. |
Following the High Commissioner's statement, the guest speaker, the Acting President of the Republic of Tunisia, His Excellency Mr. Fouad Mebazaâ, addressed the Executive Committee. | UN | وبعد إدلاء المفوض السامي ببيانه، خاطب اللجنةَ فخامة رئيس الجمهورية التونسية المؤقت، السيد فؤاد المبزع. |
It was also agreed that the Government of Tunisia would convene a meeting of the high-level committee. | UN | وجرى الاتفاق أيضا على أن تعقد الحكومة التونسية اجتماعا للجنة الرفيعة المستوى. |
Kuwait Airways Corporation spare parts were found on board Iraqi aircraft stationed in Tozeur and at the Tunisian military base of Aweyna. | UN | وقد وجدت قطع غيار شركة الخطوط الجوية الكويتية على متن طائرات عراقية رابضة في توزر وفي قاعدة العوينة العسكرية التونسية. |
He says that, at the age of 18, he was taken on as an administrative assistant in the security service of the Tunisian Ministry of the Interior. | UN | ويقول إنه عُيِّن، في الثامنة عشرة من عمره، مساعداً إدارياً في جهاز الأمن التابع لوزارة الداخلية التونسية. |
Moreover the fact that he has been detained by the Tunisian authorities in the past does not signify that he risks persecution in the future. | UN | وعلاوة على ذلك، لا تدلّ واقعة اعتقاله من قِبل السلطات التونسية في الماضي على أنه يواجه مخاطر الاضطهاد في المستقبل. |
According to some accounts, the Government is also deploying forces along the Tunisian border. | UN | ووفقا لبعض الإفادات، تقوم الحكومة بنشر قوات على طول الحدود التونسية أيضا. |
To remedy the violation of article 3 and to consult with the Tunisian authorities on the whereabouts and state of well-being of the complainant. | UN | معالجة انتهاك المادة 3 من الاتفاقية والتشاور مع السلطات التونسية بشأن مكان وجود صاحب الشكوى وحالته. |
The State party monitors the situation of the complainant and is trying to verify the information provided by the Tunisian authorities. | UN | وتسعى الدولة الطرف، التي تقوم برصد حالة صاحب الشكوى، إلى التحقق من المعلومات المقدّمة من السلطات التونسية. |
All this, according to the State party, shows the determination of the Tunisian authorities to give effect to the Committee's decision. | UN | كل ذلك يبين، وفقاً للدولة الطرف، تصميم السلطات التونسية على وضع قرار اللجنة موضع التنفيذ. |
They did not exclude pressure from the Tunisian authorities as a reason for doing so. | UN | ولم يستبعدا أن يكون سبب هذه الخطوة راجعاً إلى تعرضه لضغط من السلطات التونسية. |
The transitional Tunisian Government is determined to make those values a genuine reality, in line with the objectives of the popular revolution. | UN | والحكومة التونسية الانتقالية مصممة على تحويل تلك القيم إلى واقع حقيقي بما يتماشى مع أهداف الثورة الشعبية. |
Laws on the definition and delimitation of outer space are not provided for by Tunisian legislation. | UN | لا تتضمّن التشريعات التونسية قوانين تتعلق بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده. |
In connection with the second question, in the opinion of the Tunisian Government there is no other approach to solving this issue. | UN | وفيما يتصل بالسؤال الثاني، ترى الحكومة التونسية أنه لا يوجد أي نهج آخر لتسوية هذه المسألة. |
Jurisdiction of Tunisian courts in considering crimes of torture committed on Tunisian territories | UN | اختصاص المحاكم التونسية بالنظر في جرائم التعذيب التي تُرتكب على أراضيها |
The Secretariat also informs me that we have just received messages from the Ministers for Foreign Affairs of the Syrian Arab Republic and the Republic of Tunisia. | UN | كما أبلغتني الأمانة العامة بأننا تلقينا من فورنا رسالتين من وزيري خارجية الجمهورية العربية السورية والجمهورية التونسية. |
Following the High Commissioner's statement, the guest speaker, the Acting President of the Republic of Tunisia, His Excellency Mr. Fouad Mebazaâ, addressed the Executive Committee. | UN | وبعد إدلاء المفوض السامي ببيانه، خاطب اللجنةَ فخامة رئيس الجمهورية التونسية المؤقت، السيد فؤاد المبزع. |
Jurisdiction of Tunisian courts over crimes of torture committed on board vessels or aircraft registered in Tunisia | UN | اختصاص المحاكم التونسية بالنظر في جرائم التعذيب التي تُرتكب على ظهر السفن أو على متن الطائرات المسجلة لديها |
That vision had led to major achievements in Tunisia over the previous decade. | UN | وقد أدت هذه الرؤية إلى إحراز إنجازات هامة في الجمهورية التونسية على مدى العقد الماضي. |
Statement submitted by Association tunisienne des mères, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council | UN | بيان مقدم من الجمعية التونسية للأمهات، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Institut des Hautes Etudes, Tunis, Diploma in History and Literature. | UN | البكالوريا الفرنسية البكالوريا التونسية معهـد الدراسـات العليـا بتونس دبلوم في التاريخ واﻷدب |