So the current travels west, and she pointed to the left. | Open Subtitles | ، إذاً التيّار المائي يذهب الى الغرب واشارت الى اليسار |
Like you, he thought it heroic to always swim against the current. | Open Subtitles | مثلك تماماً ظنّ أنّ السّباحة ضدّ التيّار دائماً بطولة |
current travels west, not waves. | Open Subtitles | ، التيّار المائي يذهب إلى الغرب وليست الأمواج |
Just goin'with the flow. | Open Subtitles | أتبع التيّار فحسب |
What if the underground stream was running over the box somewhere? | Open Subtitles | ماذا لو أنّ التيّار الموجود تحت الأرض كان يجري فوق الصندوق بمكان ما ؟ |
I go swimming almost every day, and... the undertow just grabbed me. | Open Subtitles | ...أذهب للسباحة تقريباً يوميّاً و و التيّار التحتي جذبني |
So, she got out, but the current probably took her body downstream. | Open Subtitles | إذن، فقد تمكنت من الخروج، لكن من الممكن أن يكون التيّار قد جرف جثتها إلى أسفل النهر. |
This strait is narrow and shallow. That is why the current is quite violent here. | Open Subtitles | هذا المضيق ضيّق ومُوحل لهذا التيّار عنيف جداً هنا |
It takes half a day for the current to change. Will turtle ship be able to withstand the attacks until then? | Open Subtitles | يستغرق نصف يوم ليتغيّر اتجاه التيّار هل ستتمكن سفينة السلحفاة مِن الصمود حتى ذلك الحين؟ |
When the tide changes, the current too, becomes mild. | Open Subtitles | عندما يتغيّر المَدّ و الجزر، التيّار أيضاً يُصبح معتدلاً |
Admiral, the current has turned our ship so much that it is interfering with our aim. | Open Subtitles | أيُّها الأميرال، إنَّ التيّار أدار سفينتنا كثيراً وهو يُعيق هدفنا |
Cut the anchor and just ride the current towards the Blood Isle. | Open Subtitles | اقطعوا المرساة ولنتجه مع التيّار نحو جزيرة الدّم |
current should short it out. But if it's gonna kill me, it's self-defeating. | Open Subtitles | من المفترض أن يبطل التيّار عمله، لكن إن كان سيقتُنلي، فهي محاولة فاشلة |
But the current that day was so strong that... for every stroke I took, I was pushed back two. | Open Subtitles | ..لكن التيّار ذلك اليوم كان قوياً جداً بحيث لكل موجة صدمتني, كنت أرجع إلى الوراء بخطوتين |
See, it uses pulse induction technology that sends out a current, it generates a magnetic field, and... | Open Subtitles | انه يستخدم تقنية الاستشعار بالنبض ويرسل التيّار الذى يولد حقل مغناطيسى |
And they can move independently of the current ... by a simple form of jet propulsion. | Open Subtitles | وبوسعهم التحرّك مستقلّين عن التيّار بشكل بسيط من الدفع المائي. |
The machine's emitting an energy signature like an electric current. | Open Subtitles | الآلة تبعث طاقة إشارات، تقريباً مثل التيّار الكهربائي |
I feel like I'm always swimming upstream against a steady current of your ex-boyfriends. | Open Subtitles | أشعر أنّي أسبح دائماً عكس التيّار في نهر علاقاتك السابقة. |
They've been carried in here by the current from outside as larvae. | Open Subtitles | حملهم التيّار للدّاخل هنا من الخارج كيرقات. |
They clamber on, ever upwards against the flow. | Open Subtitles | يتسلّقون للأعلى ضد التيّار. |
We're just gonna go with the flow. | Open Subtitles | -سنسير مع التيّار فحسب.. ! -أظنّ علينا فعلها الآن ! |
Just like a stream or a river, constantly changing, the stream you draw is a stream long gone, no longer relevant. | Open Subtitles | تماماً مثل تيار أو نهر، يَتغيَر باستمرار، و التيّار اُرسميه تياّر لانهُ غادَر منذ فترة طويلة، و لم يعد ذات صلة. |
I almost drowned in the undertow. | Open Subtitles | كدت أغرق مع التيّار |