At the informal consultations of the whole held on 26 September 2000, the members of the Council took up the report of the Secretary-General on MONUC (S/2000/888). | UN | وفي المشاورات غير الرسمية التي أجراها المجس بكامل هيئته في 26 أيلول/سبتمبر 2000، نظر أعضاء المجلس في تقرير الأمين العام عن بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية S/2000/888)). |
At the informal consultations of the whole held on 2 February 2001, the members of the Council received a briefing by the Special Representative of the Secretary-General for the Democratic Republic of the Congo on the latest developments in the country, in particular the military situation, and the deployment of MONUC. | UN | وفي المشاورات غير الرسمية التي أجراها المجس بكامل هيئته في 2 شباط/فبراير 2001، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من الممثل الخاص للأمين العام لجمهورية الكونغو الديمقراطية عن آخر التطورات في البلد، ولا سيما الحالة العسكرية ونشر بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
At the informal consultations of the whole held on 15 February 2001, the members of the Council took up the sixth report of the Secretary-General on MONUC (S/2000/128). | UN | وفي المشاورات غير الرسمية التي أجراها المجس بكامل هيئته في 15 شباط/فبراير 2001، بحث أعضاء المجلس في التقرير السادس للأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية S/2001/128)). |
At the informal consultations of the whole held on 30 March 2001, the members of the Council received a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations on developments in the Democratic Republic of the Congo, in particular the military, political and human rights situation in the country. | UN | وفي المشاورات غير الرسمية التي أجراها المجس بكامل هيئته يوم 30 آذار/مارس 2001، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام عن التطورات في جمهورية الكونغو الديمقراطية ولا سيما الحالة العسكرية والسياسية وحالة حقوق الإنسان في البلد. |
At the informal consultations of the whole held on 20 April 2001, the members of the Council took up the seventh report of the Secretary-General on MONUC (S/2001/373). | UN | وفي المشاورات غير الرسمية التي أجراها المجس بكامل هيئته يوم 20 نيسان/أبريل 2001، بحث أعضاء المجلس في التقرير السابع للأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية (S/2001/373). |
At the informal consultations of the whole held on 25 April 2001, the members of the Council received a briefing by the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator on the humanitarian situation in the Democratic Republic of the Congo. | UN | وفي المشاورات غير الرسمية التي أجراها المجس بكامل هيئته يوم 25 نيسان/أبريل 2001، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ عن الحالة الإنسانية في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
At the informal consultations of the whole held on 27 April and 2 May 2001, the members of the Council received briefings by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations on the incident involving the killing of six staff members of ICRC at Bunia, Democratic Republic of the Congo, on 26 April 2001. | UN | وفي المشاورات غير الرسمية التي أجراها المجس بكامل هيئته في 27 نيسان/أبريل و 2 أيار/مايو 2001، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام عن الحادثة التي قتل فيها ستة أفراد من لجنة الصليب الأحمر الدولية في بونيا جمهورية الكونغو الديمقراطية، في 26 نيسان/أبريل 2001. |
At the informal consultations of the whole held on 12 June 2001, the members of the Council took up the eighth report of the Secretary-General on MONUC (S/2001/572). | UN | وفي المشاورات غير الرسمية التي أجراها المجس بكامل هيئته يوم 12 حزيران/يونيه 2001، بحث أعضاء المجلس في التقرير الثامن للأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة في الكونغو (S/2001/572). |
At the informal consultations of the whole held on 22 January 2001, the members of the Council took up the interim report of the Panel of Experts on the Illegal Exploitation of Natural Resources and Other Forms of Wealth of the Democratic Republic of the Congo (S/2001/49), which was introduced by the Chairperson of the Panel. | UN | وفي المشاورات غير الرسمية التي أجراها المجس بكامل هيئته في 22 كانون الثاني/يناير 2001، بحث أعضاء المجلس في التقرير المؤقت لفريق الخبراء المعني بالاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية والثروات الأخرى بجمهورية الكونغو الديمقراطية S/2001/49))، الذي قام رئيس الفريق بعرضه. |
At the informal consultations of the whole held on 18 April 2001, the members of the Council took up the report of the Panel of Experts on the Illegal Exploitation of Natural Resources and Other Forms of Wealth of the Democratic Republic of the Congo (see S/2001/357) and received a briefing by the Chairperson of the Panel, who introduced the report. | UN | وفي المشاورات غير الرسمية التي أجراها المجس بكامل هيئته يوم 18 نيسان/أبريل 2001، بحث أعضاء المجلس في تقرير فريق الخبراء المعني بالاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية والثروات الأخرى بجمهورية الكونغو الديمقراطية (انظر S/2001/357) واستمع إلى إحاطة من رئيس الفريق الذي قام بعرض التقرير. |
At the informal consultations of the whole held on 17 and 18 January 2001, the members of the Council received briefings by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations on the latest developments in the Democratic Republic of the Congo, in particular the assassination of the President, Laurent-Désiré Kabila, as well as the activities of MONUC. | UN | وفي المشاورات غير الرسمية التي أجراها المجس بكامل هيئته يومي 17 و 18 كانون الثاني/يناير 2001، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام عن آخر التطورات في جمهورية الكونغو الديمقراطية، ولا سيما اغتيال الرئيس لوران ديزيريه كابيلا، بالإضافة إلى أنشطة بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
At the informal consultations of the whole held on 14 November 2000, the members of the Council received a briefing by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations on the Ceasefire Agreement between ECOWAS, the Government of Sierra Leone and RUF signed at Abuja on 10 November. | UN | وفي المشاورات غير الرسمية التي أجراها المجس بكامل هيئته في 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة قدمها وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام عن اتفاق وقف إطلاق النار الموقع في 10 تشرين الثاني/نوفمبر في أبوجا بين الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، وحكومة سيراليون، والجبهة المتحدة الثورية. |
At the informal consultations of the whole held on 17 April 2001, the members of the Council received a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations on the deployment of MONUC, in particular the blocking by RCD (Goma) of the deployment of 120 Moroccan infantry to Kisangani during the preceding week. | UN | وفي المشاورات غير الرسمية التي أجراها المجس بكامل هيئته يوم 17 نيسان/أبريل 2001، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام عن نشر بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، ولا سيما قيام التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية (غوما) بإعاقة نشر 120 جندي مشاة مغاربة إلى كيسنغاني أثناء الأسبوع المنصرم. |