Here my delegation welcomes the important comments made by the President of the Council in respect to the humanitarian aspects of sanctions. | UN | وهنا يرحب وفدي بالتعليقات الهامة التي أدلى بها رئيس المجلس فيما يتعلق بالجوانب اﻹنسانية للجزاءات. |
Checklist of statements made by the President of the Security Council from 1 August 2011 to 31 July 2012 | UN | قائمة مرجعية بالبيانات التي أدلى بها رئيس مجلس الأمن في الفترة من 1 آب/أغسطس 2011 إلى 31 تموز/يوليه 2012 |
Checklist of statements made by the President of the Security Council from 1 August 2012 to 31 July 2013 | UN | قائمة مرجعية بالبيانات التي أدلى بها رئيس مجلس الأمن في الفترة من 1 آب/أغسطس 2012 إلى 31 تموز/يوليه 2013 |
Statements to the Plenary by the Chairman of Special Commission 2 | UN | البيانات التي أدلى بها رئيس اللجنة الخاصة ٢ أمام الهيئة |
Remarks of the President of the Republic of Korea at the presentation of the first Franklin Delano Roosevelt International Disability Award, held at San Francisco on 15 September 1996 | UN | الملاحظــات التي أدلى بها رئيس جمهورية كوريا في حفل تسليم جائــزة فرانكلين ديلانو روزفلت الدولية اﻷولى لﻷعمـال المتعلقــة بالمعوقيــن الــذي أقيــم فــي سان فرانسيسكو في ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ |
The demagogic and outrageous statements made by the Israeli Prime Minister in this regard only underline this fact. | UN | إن البيانات الغوغائية والباغية التي أدلى بها رئيس الوزراء اﻹسرائيلي في هذا الصدد لا تؤدي إلا إلى تأكيد هذه الحقيقة. |
Checklist of statements made by the President of the Security Council from 1 August 2010 to 31 July 2011 | UN | قائمة مرجعية بالبيانات التي أدلى بها رئيس مجلس الأمن في الفترة من 1 آب/أغسطس 2010 إلى 31 تموز/يوليه 2011 |
Checklist of statements made by the President of the Security Council from 1 August 2009 to 31 July 2010 | UN | قائمة مرجعية بالبيانات التي أدلى بها رئيس مجلس الأمن في الفترة من 1 آب/أغسطس 2009 إلى 31 تموز/يوليه 2010 |
The book compiles a series of statements made by the President of the Republic of Maldives, His Excellency Mr. Maumoon Abdul Gayoom, on the structural handicaps and the environmental vulnerabilities and threats facing our country. | UN | ويجمع الكتاب سلسلة من البيانات التي أدلى بها رئيس جمهورية ملديف، صاحب السعادة، السيد مأمون عبد القيوم، عن المعوقات الهيكلية وحالات الضعف البيئية والتهديدات التي يواجهها بلدنا. |
Statements to the press made by the President of the Security Council in July 2001 | UN | البيانات التي أدلى بها رئيس مجلس الأمن للصحافة في تموز/يوليه 2001 |
Checklist of statements made by the President of the Security Council from 1 August 2008 to 31 July 2009 | UN | قائمة مرجعية بالبيانات التي أدلى بها رئيس مجلس الأمن في الفترة من 1 آب/أغسطس 2008 إلى 31 تموز/يوليه 2009 |
Checklist of statements made by the President of the Security Council from 1 August 2007 to 31 July 2008 | UN | قائمة مرجعية بالبيانات التي أدلى بها رئيس مجلس الأمن في الفترة من 1 آب/أغسطس 2007 إلى 31 تموز/يوليه 2008 |
Statements made by the President of the Security Council during the period from 1 August 2005 to 31 July 2006 | UN | ثانيا - البيانات التي أدلى بها رئيس مجلس الأمن خلال الفترة من 1 آب/أغسطس 2005 إلى 31 تموز/ يوليه 2006 |
Statements made by the President of the Security Council during the period from 1 August 2005 to 31 July 2006 | UN | البيانات التي أدلى بها رئيس مجلس الأمن خلال الفترة من 1 آب/أغسطس 2005 إلى 31 تموز/يوليه 2006 |
Statements to the press made by the President of the Security Council during the month of May 2004 | UN | البيانات التي أدلى بها رئيس مجلس الأمن إلى الصحافة في أثناء شهر أيار/مايو 2004 |
Introductory statements by the Chairman of IAAC, the Chair of JIU and the Under-Secretary-General for Internal Oversight Services had been made available to delegations. | UN | وأتيحت للوفود البيانات الاستهلالية التي أدلى بها رئيس اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة ورئيس وحدة التفتيش المشتركة ووكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية. |
60. Further to the comments made by the Chairman of the Advisory Committee, he said that the references in paragraphs 12 and 13 should be more accurate. | UN | ٦٠ - وقال إنه إضافة إلى التعليقات التي أدلى بها رئيس اللجنة الاستشارية ينبغي تحري الدقة في الاشارات الواردة في الفقرتين ١٢ و ١٣. |
Recognizing the addresses of the President of the General Assembly and the Secretary-General of the United Nations, as well as the addresses of Ministers for Foreign Affairs and other high-level officials in the Conference on Disarmament, as expressions of support for the endeavours of the Conference, | UN | وإذ تسلم بأن البيانات التي أدلى بها رئيس الجمعية العامة والأمين العام للأمم المتحدة ووزراء الخارجية والمسؤولون الرفيعو المستوى الآخرون في مؤتمر نزع السلاح تعد تعبيرا عن التأييد للمساعي التي يبذلها المؤتمر، |
Recognizing the addresses of the President of the General Assembly and the Secretary-General of the United Nations, as well as the addresses of Ministers for Foreign Affairs and other high-level officials in the Conference on Disarmament, as expressions of support for the endeavours of the Conference, | UN | وإذ تسلم بأن البيانات التي أدلى بها رئيس الجمعية العامة والأمين العام للأمم المتحدة ووزراء الخارجية والمسؤولون الرفيعو المستوى الآخرون في مؤتمر نزع السلاح تعد تعبيرا عن التأييد للمساعي التي يبذلها المؤتمر، |
The demagogic and outrageous statements made by the Israeli Prime Minister in this regard only underline this fact. | UN | إن البيانات الغوغائية والباغية التي أدلى بها رئيس الوزراء اﻹسرائيلي في هذا الصدد لا تؤدي إلا إلى تأكيد هذه الحقيقة. |
After introductory remarks by the Chair of the Committee of Experts, panellists from Brazil, Canada, Colombia, Italy, the Netherlands and the Russian Federation engaged in interactive discussion with participants. | UN | وبعد الملاحظات الاستهلالية التي أدلى بها رئيس لجنة الخبراء، انخرط أعضاء فريق المناقشة من الاتحاد الروسي وإيطاليا والبرازيل وكندا وكولومبيا وهولندا في مناقشة تفاعلية مع المشاركين. |