ويكيبيديا

    "التي أعدتها أمانة الأونكتاد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • prepared by the UNCTAD secretariat
        
    • the UNCTAD secretariat's
        
    Taking note also with appreciation of the documentation prepared by the UNCTAD secretariat for the present session, UN وإذ يحيط علماً أيضا مع التقدير بالوثائق التي أعدتها أمانة الأونكتاد من أجل الدورة الحالية،
    Taking note with appreciation of the documentation prepared by the UNCTAD secretariat for its ninth session, UN وإذ يحيط علماً مع التقدير بالوثائق التي أعدتها أمانة الأونكتاد من أجل دورته التاسعة،
    Taking note also with appreciation of the documentation prepared by the UNCTAD secretariat for the sixteenth session of ISAR, UN وإذ يحيط علماً أيضاً مع التقدير بالوثائق التي أعدتها أمانة الأونكتاد للدورة السادسة عشرة للفريق،
    Taking note with appreciation of the documentation prepared by the UNCTAD secretariat for its eighth session, UN وإذ يحيط علماً مع التقدير بالوثائق التي أعدتها أمانة الأونكتاد من أجل دورته الثامنة،
    Many of the Least Developed Countries Reports prepared by the UNCTAD secretariat in the 1990s, address the problems of combating desertification. UN ويتم في العديد من تقارير أقل البلدان نمواً التي أعدتها أمانة الأونكتاد في التسعينات، تناول المسائل المتصلة بمكافحة التصحر.
    Taking note with appreciation of the documentation and the peer reviews prepared by the UNCTAD secretariat for its thirteenth session, UN وإذ يحيط علماً مع التقدير بالوثائق واستعراضات النظراء التي أعدتها أمانة الأونكتاد لدورته الثالثة عشرة،
    Taking note with appreciation of the documentation prepared by the UNCTAD secretariat for its twelfth session, UN وإذ يحيط علماً مع التقدير بالوثائق التي أعدتها أمانة الأونكتاد لدورته الثانية عشرة،
    Taking note with appreciation of the documentation and peer reviews of Namibia, Philippines and Seychelles prepared by the UNCTAD secretariat for its fourteenth session, UN وإذ يحيط علماً مع التقدير بالوثائق وعمليات استعراض النظراء المتعلقة بكل من سيشيل والفلبين وناميبيا التي أعدتها أمانة الأونكتاد لدورته الرابعة عشرة،
    She added that her delegation had examined with interest the documentation prepared by the UNCTAD secretariat for the meeting. UN 50- وأضافت قائلة إن وفدها قد درس باهتمام الوثائق التي أعدتها أمانة الأونكتاد لهذا الاجتماع.
    5. The evaluation also took account of the published papers prepared by the UNCTAD secretariat. UN 5- كما أخذت عملية التقييم في الحسبان ورقات العمل المنشورة التي أعدتها أمانة الأونكتاد.
    This paper is one of five case studies prepared by the UNCTAD secretariat as background documents for the Expert Meeting to facilitate discussion on internationalization of developing country firms. UN وهذه الوثيقة هي إحدى الدراسات الإفرادية الخمس التي أعدتها أمانة الأونكتاد كوثائق معلومات أساسية لاجتماع الخبراء من أجل تسهيل المناقشة حول تدويل شركات البلدان النامية.
    He referred to the capacity-building activities undertaken and documents prepared by the UNCTAD secretariat in this area, in line with the resolution adopted by the Fourth UN Review Conference on the Set of Principles and Rules, and with the Doha Declaration. UN وأشار نائب الأمين العام للأونكتاد إلى الأنشطة المضطلع بها في مجال بناء القدرات وإلى الوثائق التي أعدتها أمانة الأونكتاد في هذا المجال، تمشيا مع القرار الذي اتخذه مؤتمر الأمم المتحدة الرابع لاستعراض مجموعة المبادئ والقواعد، ومع إعلان الدوحة.
    This paper is one of five case studies prepared by the UNCTAD secretariat as background documents for the Expert Meeting to facilitate discussions on enhancing enterprise competitiveness through OFDI. UN وهذه الورقة هي واحدة من الدراسات الإفرادية الخمس التي أعدتها أمانة الأونكتاد بوصفها وثائق معلومات أساسية لاجتماع الخبراء بغية تيسير المناقشات بشأن تعزيز القدرة التنافسية للشركات عبر الاستثمار الأجنبي المباشر الموجه إلى الخارج.
    This paper is one of five case studies prepared by the UNCTAD secretariat as background documents for the Expert Meeting to facilitate discussions on enhancing enterprise competitiveness through OFDI. UN وهذه الورقة هي واحدة من دراسات الحالات الإفرادية الخمس التي أعدتها أمانة الأونكتاد كوثائق معلومات أساسية لاجتماع الخبراء بهدف تيسير المناقشات بشأن تعزيز القدرة التنافسية للشركات عن طريق الاستثمار الأجنبي المباشر الموجَّه إلى الخارج.
    36. The background note prepared by the UNCTAD secretariat for this meeting was said to have correctly analysed the context for financial sector reform. UN 36- أُشيرَ إلى أن مذكرة المعلومات الأساسية التي أعدتها أمانة الأونكتاد لهذا الاجتماع تقدم تحليلا صحيحا للسياق المتعلق بإصلاح القطاع المالي.
    1. Appreciates the quality of documentation prepared by the UNCTAD secretariat, including the peer review reports, and the organization made for its eleventh session; UN 1- يستحسن نوعية الوثائق التي أعدتها أمانة الأونكتاد بما فيها تقارير استعراض النظراء، كما يستحسن تنظيم دورته الحادية عشرة؛
    In her statement made on behalf of the Secretary-General of UNCTAD, the Special Coordinator for the Least Developed, Landlocked and Island Developing Countries introduced the agenda item and the documents prepared by the UNCTAD secretariat. UN 8- وقامت المنسقة الخاصة المعنية بأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والبلدان النامية الجزرية، في بيانها الاستهلالي الذي أدلت به نيابة عن الأمين العام للأونكتاد، بتقديم بند جدول الأعمال والوثائق التي أعدتها أمانة الأونكتاد.
    56. Opinions were sought also from experts in restrictive business practices in some developed countries and international organizations regarding the quality of the analytical studies prepared by the UNCTAD secretariat and the commentaries on the model law, which are revised periodically. UN 56- كذلك التُمست الآراء من خبراء في مجال الممارسات التجارية التقييدية في بعض البلدان المتقدمة والمنظمات الدولية فيما يتعلق بجودة الدراسات التحليلية التي أعدتها أمانة الأونكتاد والتعليقات بشأن القانون النموذجي، التي يجري تنقيحها بشكل دوري.
    The representative of Algeria said that the background reports prepared by the UNCTAD secretariat gave a very clear assessment of the socio-economic situation of the 49 LDCs and the progress made in implementing the Brussels Programme of Action. UN 120- وقال ممثل الجزائر إن التقارير الأساسية التي أعدتها أمانة الأونكتاد قدمت تقييماً واضحاً جداً للحالة الاجتماعية - الاقتصادية في أقل البلدان نمواً البالغ عددها 49 بلداً، وللتقدم المحرز في مجال تنفيذ برنامج عمل بروكسل.
    8. Decides that the Intergovernmental Group of Experts on Competition Law and Policy at its 2001 session will consider the following issues for better implementation of the Set, in relation to the studies prepared by the UNCTAD secretariat: UN 8- يقرّر أن ينظر فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقوانين وسياسات المنافسة في دورته لعام 2001 في المسألتين التاليتين بغية تحسين تطبيق مجموعة المبادئ والقواعد في ضوء الدراسات التي أعدتها أمانة الأونكتاد:
    Some legitimate questions had been raised in the UNCTAD secretariat's background document regarding the level of, and criteria for, debt sustainability and whether debt write-off was a feasible approach. UN وقد أثيرت في وثيقة المعلومات الأساسية التي أعدتها أمانة الأونكتاد بعض المسائل المشروعة المتعلقة بمستوى القدرة على تحمل الديون ومعايير هذه القدرة وما إذا كان شطب الديون نهجاً مجدياً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد