The preliminary draft articles prepared by the Special Rapporteur had been examined at length by the Commission and the Drafting Committee, which had worked to incorporate States' views. | UN | وأضاف قائلا إن المشاريع الأولية للمواد التي أعدها المقرر الخاص جرت دراستها بإسهاب من جانب لجنة القانون الدولي ولجنة الصياغة التي عملت على مراعاة آراء الدول. |
244. The set of articles prepared by the Special Rapporteur in his ninth report met with the approval of several representatives. | UN | ٢٤٤ - حظيت مجموعة المواد التي أعدها المقرر الخاص في تقريره التاسع بموافقة عدة ممثلين. |
Norway is convinced that the draft guidelines adopted by the Commission and the reports prepared by the Special Rapporteur will prove useful to States and international organizations. | UN | والنرويج مقتنعة بأن مشاريع المبادئ التوجيهية التي اعتمدتها اللجنة والتقارير التي أعدها المقرر الخاص ستكون مفيدة للدول والمنظمات الدولية. |
The Special Rapporteur’s reports on these missions containing his findings, conclusions and recommendations can be found in addenda to the present report. | UN | وتشتمل إضافات هذا التقرير على التقارير التي أعدها المقرر الخاص عن هذه البعثات والتي تتضمن نتائجه واستنتاجاته وتوصياته. |
It also monitored, through ACAT Brazil, the implementation of the 30 recommendations made by the Special Rapporteur on torture to Brazil following his mission in 2000. | UN | وقد تابع الاتحاد أيضا، عن طريق الجمعية البرازيلية للعمل على إلغاء التعذيب، عملية تنفيذ التوصيات الثلاثين التي أعدها المقرر الخاص المعني بالتعذيب في البرازيل عقب زيارته للبرازيل في عام 2000. |
Furthermore, it was noted that the list of " inviolable " rights drawn up by the Special Rapporteur did not coincide with the lists of non-derogable rights contained in certain human rights treaties. | UN | وعلاوة على ذلك، لوحظ أن قائمة الحقوق " الرمزية " التي أعدها المقرر الخاص لا تتوافق البتة مع قوائم الحقوق غير القابلة للانتقاص الواردة في بعض المعاهدات المتعلقة بحماية حقوق الإنسان. |
Paragraph 3 concerned the file prepared by the secretariat, the contents of which should be consistent with the reports prepared by the Special Rapporteur. | UN | 26- أما الفقرة 3 فتتعلق بالملف الذي أعدته الأمانة، الذي ينبغي أن تتوافق محتوياته مع التقارير التي أعدها المقرر الخاص. |
For this purpose the matrix prepared by the Special Rapporteur of the Sub—Commission, first appearing in the study on the right to adequate food as a human right in 1987, was now widely used. | UN | ولهذا الغرض فإن المصفوفة التي أعدها المقرر الخاص للجنة الفرعية، والتي ظهرت ﻷول مرة في الدراسة المعنية بالحق في الغذاء الكافي باعتباره حقاً من حقوق اﻹنسان عام ٧٨٩١، تُستعمل على نطاق واسع اﻵن. |
2. The purpose of this recapitulation is to give an overall view of the world situation regarding states of emergency and at the same time to improve the list prepared by the Special Rapporteur. | UN | ٢- والهدف من هذا المجمل هو إعطاء صورة إجمالية عن الوضع القائم في العالم فيما يتعلق بحالات الطوارئ. فضلاً عن استكمال القائمة التي أعدها المقرر الخاص. |
For the time being it is not possible to provide a more detailed commentary, since we have so far received for consideration only the basic principles and guidelines prepared by the Special Rapporteur of the Sub-Commission, Mr. van Boven, which are very general and will doubtless be elaborated on in the future. | UN | بيد أنه لا يمكن في الوقت الحالي التعليق بمزيد من التفصيل على هذا الحق حيث لم ترد إلينا إلا المبادئ والقواعد التوجيهية التي أعدها المقرر الخاص للجنة الفرعية، السيد فان بوفن، وهي عامة للغاية وستزداد بلا شك تفصيلاً في المستقبل. |
51. The draft articles prepared by the Special Rapporteur provided a good starting point but required further clarification, in particular with regard to their scope of application. | UN | 51 - إن مشاريع المواد التي أعدها المقرر الخاص توفر نقطة انطلاق جيدة، وإن كانت تحتاج إلى مزيد من التوضيح، وخصوصا فيما يتعلق بنطاق تطبيقها. |
Although the guidelines prepared by the Special Rapporteur might become an important instrument to guide the practice of States, they could not remove all uncertainties, ambiguities and deficiencies from the reservations regime and might even create additional problems or at least require additional explanations. | UN | فعلى الرغم من أن المبادئ التوجيهية التي أعدها المقرر الخاص قد تصبح أداة هامة لتوجيه ممارسات الدول، فإنه لا يمكنها إزالة كل أوجه عدم التيقن، والغموض والقصور من نظام التحفظات وقد تسبب مشاكل إضافية أو تتطلب المزيد من الإيضاحات على أقل تقدير. |
Reiterating its appreciation of the study on the subject prepared by the Special Rapporteur of the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities, Mr. Theo van Boven, contained in his final report (E/CN.4/Sub.2/1993/8), | UN | وإذ تكرر تقديرها للدراسة المتعلقة بهذا الموضوع التي أعدها المقرر الخاص للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات، السيد ثيو فان بوفن، والواردة في تقريره الختامي )E/CN.4/Sub.2/1993/8(، |
Reiterating its appreciation of the study on the subject prepared by the Special Rapporteur of the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities, Mr. Theo van Boven, contained in his final report (E/CN.4/Sub.2/1993/8), | UN | وإذ تكرر تقديرها للدراسة المتعلقة بهذا الموضوع التي أعدها المقرر الخاص للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات، السيد ثيو فان بوفن، والواردة في تقريره الختامي )E/CN.4/Sub.2/1993/8(، |
2. In pursuance of this resolution, the Secretary-General is transmitting to the Commission on Human Rights the updated version of the seventh annual report and list of States prepared by the Special Rapporteur (E/CN.4/Sub.2/1994/23 and Corr.1 and Add.1). | UN | ٢- وعملا بهذا القرار يحيل اﻷمين العام الى لجنة حقوق اﻹنسان صيغة مستوفاة للتقرير السنوي السابع وقائمة الدول التي أعدها المقرر الخاص )E/CN.4/Sub.2/1994/23 وCorr.1 وAdd.1(. |
(t) Note by the Secretary-General transmitting the study prepared by the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance (A/CONF.189/PC.2/21 and Corr.1); | UN | (ر) مذكرة من الأمين العام يحيل فيها الدراسة التي أعدها المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب (A/CONF.189/PC.2/21 و Corr.1)؛ |
The Committee also draws the State party's attention to the guidelines on development-based evictions and displacements (see A/HRC/4/18) prepared by the Special Rapporteur on adequate housing. | UN | وتلفت اللجنة انتباه الدولة الطرف أيضا إلى المبادئ التوجيهية المتعلقة بعمليات الإخلاء والترحيل بدافع التنمية (انظر A/HRC/4/18) التي أعدها المقرر الخاص المعني بالسكن اللائق. |
While some of the Special Rapporteur's reports have begun to explore this important and difficult issue, it certainly demands more attention. | UN | وعلى الرغم من أن بعض التقارير التي أعدها المقرر الخاص قد بدأت تستكشف هذه المسألة المهمة والشاقة، فإنها بالتأكيد تستوجب اهتماما أكبر. |
55. Some of the Special Rapporteur's reports have begun to explore the critical issue of participation and the right to the highest attainable standard of health. | UN | 55 - وبدأت بعض التقارير التي أعدها المقرر الخاص تستكشف المسألة الحرجة المتعلقة بالمشاركة والحق في الحصول على أعلى مستوى صحي يمكن بلوغه. |
Give priority to the recommendations made by the Special Rapporteur on the human rights of migrants (Guatemala) | UN | 80- إعطاء أولوية للتوصيات التي أعدها المقرر الخاص المعني بحقوق اللاجئين (غواتيمالا) |
In this regard, some participants referred to the possibility of examining the working definition contained in the Study on Discrimination against Indigenous Populations prepared by Special Rapporteur Martínez Cobo or the definition contained in the relevant conventions of the International Labour Organization. | UN | وبهذا الخصوص أشار بعض المشاركين الى إمكانية النظر في التعريف العملي الوارد في الدراسة بشأن التمييز ضد السكان اﻷصليين التي أعدها المقرر الخاص مارتينيس كوبو، أو في التعريف الوارد في الاتفاقيات ذات الصلة لمنظمة العمل الدولية. |
This pattern is evident in the comments of the Islamic Republic of Iran on the present report and previous reports of the Special Rapporteur and other special procedures mechanisms from 2002 to 2005, in the list of issues identified for treaty body reviews in 2011 and 2013 and in numerous joint communications transmitted to the country by special procedures mechanisms. | UN | ويتضح هذا النمط في تعليقات جمهورية إيران الإسلامية على هذا التقرير والتقارير السابقة التي أعدها المقرر الخاص وآليات الإجراءات الخاصة الأخرى في الفترة 2002-2005؛ وفي قائمة القضايا التي تم تحديدها لاستعراضات الهيئات المنشأة بموجب معاهدات في عامي 2011 و 2013، وفي الرسائل المشتركة العديدة التي أحيلت إلى البلد من آليات الإجراءات الخاصة. |