ويكيبيديا

    "التي أعربتم فيها عن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • expressing the
        
    • in which you
        
    I have the honour to refer to your letter dated 5 January 2009 expressing the interest of Brazil in participating in the Peacebuilding Commission's Guinea-Bissau configuration. UN يشرفني أن أشير إلى رسالتكم المؤرخة 5 كانون الثاني/يناير 2009 التي أعربتم فيها عن رغبة البرازيل في المشاركة في تشكيلة غينيا - بيساو التابعة للجنة بناء السلام.
    I have the honour to refer to your letter dated 5 January 2009 expressing the interest of Belgium in participating in the Peacebuilding Commission's Burundi and Central African Republic configurations. UN يشرفني أن أشير إلى رسالتكم المؤرخة 5 كانون الثاني/يناير 2009 التي أعربتم فيها عن رغبة بلجيكا في المشاركة في تشكيلتي بوروندي وجمهورية أفريقيا الوسطى التابعتين للجنة بناء السلام.
    I have the honour to refer to your letter dated 13 January 2009 expressing the interest of Brazil in participating in the Peacebuilding Commission's Sierra Leone configuration. UN يشرفني أن أشير إلى رسالتكم المؤرخة 13 كانون الثاني/يناير 2009 التي أعربتم فيها عن رغبة البرازيل في المشاركة في تشكيلة سيراليون التابعة للجنة بناء السلام.
    I have the honour to refer to your letter dated 19 January 2009 expressing the interest of Egypt in participating in the Peacebuilding Commission's Burundi and Sierra Leone configurations. UN يشرفني أن أشير إلى رسالتكم المؤرخة 19 كانون الثاني/يناير 2009 التي أعربتم فيها عن رغبة مصر في المشاركة في تشكيلتي بوروندي وسيراليون التابعتين للجنة بناء السلام.
    I have the honour to refer to your letter dated 11 July 2008, in which you communicated the interest of Sweden in assuming the responsibility of chairing the Peacebuilding Commission's Burundi configuration. UN يشرفني أن أشير إلى رسالتكم المؤرخة 11 تموز/يوليه 2008 التي أعربتم فيها عن اهتمام السويد في الاضطلاع بمسؤولية ترؤس تشكيلة لجنة بناء السلام المخصصة لبوروندي.
    I have the honour to refer to your letter dated 23 February 2009 expressing the interest of the International Organization for Migration (IOM) in participating in the Peacebuilding Commission's country-specific configuration on Sierra Leone. UN يشرفني أن أشير إلى رسالتكم المؤرخة 23 شباط/فبراير 2009 التي أعربتم فيها عن رغبة المنظمة الدولية للهجرة في المشاركة في التشكيلة القطرية المعنية بسيراليون التابعة للجنة بناء السلام.
    I have the honour to refer to your letter dated 27 April 2009 expressing the interest of Switzerland in participating in the Peacebuilding Commission's country-specific configuration on Burundi. UN يشرفني أن أشير إلى رسالتكم المؤرخة 27 نيسان/أبريل 2009 التي أعربتم فيها عن رغبة سويسرا في المشاركة في تشكيلة بوروندي التابعة للجنة بناء السلام.
    I have the honour to refer to your letter dated 26 March 2009 expressing the interest of Portugal in participating in the Peacebuilding Commission's country-specific configuration on Sierra Leone. UN أتشرف بالإشارة إلى رسالتكم المؤرخة 26 آذار/مارس 2009 التي أعربتم فيها عن رغبة البرتغال في المشاركة في التشكيلة القطرية المخصصة لسيراليون التابعة للجنة بناء السلام.
    I have the honour to refer to your letter dated 10 July 2009 expressing the interest of Austria in participating in the Peacebuilding Commission's country-specific configuration on Sierra Leone. UN يشرفني أن أشير إلى رسالتكم المؤرخة 10 تموز/يوليه 2009 التي أعربتم فيها عن رغبة النمسا في المشاركة في التشكيلة القطرية المخصصة لسيراليون التابعة للجنة بناء السلام.
    I have the honour to refer to your letter dated 6 January 2009 expressing the interest of Ghana in participating in the Peacebuilding Commission's Guinea-Bissau and Sierra Leone configurations. UN أتشرف بالإشارة إلى رسالتكم المؤرخة 6 كانون الثاني/يناير 2009، التي أعربتم فيها عن رغبة غانا في المشاركة في تشكيلتي غينيا - بيساو وسيراليون التابعتين للجنة بناء السلام.
    I have the honour to refer to your letter dated 20 June 2008 expressing the interest of Norway in participating in the Peacebuilding Commission's Burundi configuration. UN يشرفني أن أشير إلى رسالتكم المؤرخة 20 حزيران/يونيه 2008 التي أعربتم فيها عن رغبة النرويج في المشاركة في تشكيلة بوروندي التابعة للجنة بناء السلام.
    I have the honour to refer to your letter dated 30 May 2008 expressing the interest of Italy in participating in the Peacebuilding Commission's Guinea-Bissau and Sierra Leone configurations. UN يشرفني أن أشير إلى رسالتكم المؤرخة 30 أيار/مايو 2008 التي أعربتم فيها عن اهتمام إيطاليا بالمشاركة في التشكيلتين القطريتين المخصصتين تحديدا لغينيا - بيساو وسيراليون.
    I have the honour to refer to your letter dated 1 July 2008 expressing the interest of Chad in participating in the Peacebuilding Commission's Central African Republic configuration. UN يشرفني أن أشير إلى رسالتكم المؤرخة 1 تموز/يوليه 2008 التي أعربتم فيها عن اهتمام تشاد بالمشاركة في تشكيلة لجنة بناء السلام المخصصة لجمهورية أفريقيا الوسطى.
    I have the honour to refer to your letter dated 15 March 2010 expressing the interest of the International Criminal Police Organization (INTERPOL) in participating in the work of the Sierra Leone configuration. UN أتشرف بالإشارة إلى رسالتكم المؤرخة 15 آذار/مارس 2010 التي أعربتم فيها عن رغبة المنظمة الدولية للشرطة الجنائية في المشاركة في عمل تشكيلة سيراليون.
    I have the honour to refer to your letter dated 20 March 2012 expressing the interest of Turkey in participating in the Sierra Leone configuration of the Peacebuilding Commission. UN يشرفني أن أشير إلى رسالتكم المؤرخة 20 آذار/مارس 2012 التي أعربتم فيها عن اهتمام تركيا بالمشاركة في تشكيلة سيراليون التابعة للجنة بناء السلام.
    I have the honour to refer to your letter dated 13 April 2012 expressing the interest of Sweden in succeeding to the outgoing Chair of the Liberia configuration of the Peacebuilding Commission. UN يشرفني أن أشير إلى رسالتكم المؤرخة 13 نيسان/أبريل 2012 التي أعربتم فيها عن اهتمام السويد بخلافة الرئيس المنتهية ولايته لتشكيلة ليبريا التابعة للجنة بناء السلام.
    I have the honour to refer to your letter dated 15 December 2011 expressing the interest of Germany in participating in the Burundi, Central African Republic, Guinea, Guinea-Bissau, Liberia and Sierra Leone configurations of the Peacebuilding Commission starting on 1 January 2012. UN يشرفني أن أشير إلى رسالتكم المؤرخة 15 كانون الأول/ديسمبر 2011 التي أعربتم فيها عن اهتمام ألمانيا بالمشاركة في تشكيلات لجنة بناء السلام بشأن بوروندي وجمهورية أفريقيا الوسطى وسيراليون وغينيا وغينيا - بيساو وليبريا اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2012.
    I have the honour to refer to your letter dated 23 November 2009 expressing the interest of El Salvador in participating in the Peacebuilding Commission's country-specific configuration on the Central African Republic starting on 1 January 2010. UN أتشرف بالإشارة إلى رسالتكم المؤرخة 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 التي أعربتم فيها عن رغبة السلفادور في المشاركة في التشكيلة القطرية المخصصة لجمهورية أفريقيا الوسطى، التابعة للجنة بناء السلام، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2010.
    " I have the honour to inform you that your letter dated 16 February 2012, in which you express your intention to extend the mandate of the Special Tribunal for Lebanon for a period of three years from 1 March 2012, in accordance with article 21, paragraph 2, of the annex to Security Council resolution 1757 (2007), has been brought to the attention of the members of the Council, who take note of your intention. " UN " يشرفني أن أبلغكم بأنه قد جرى إطلاع أعضاء مجلس الأمن على رسالتكم المؤرخة 16 شباط/فبراير 2012() التي أعربتم فيها عن اعتزامكم تمديد ولاية المحكمة الخاصة للبنان لفترة ثلاث سنوات بدءا من 1 آذار/مارس 2012، وفقا للفقرة 2 من المادة 21 من مرفق قرار مجلس الأمن 1757 (2007).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد